1016万例文収録!

「天の女王」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 天の女王に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

天の女王の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 95



例文

天の女王; 月.例文帳に追加

the Queen of heaven  - 研究社 新英和中辞典

皇陛下は昼食会の間,女王の隣に座られた。例文帳に追加

The Emperor was seated next to the Queen during the luncheon.  - 浜島書店 Catch a Wave

光孝皇の子、母は班子女王例文帳に追加

His father was Emperor Koko, and his mother was Princess Hanshi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

母は班子女王、宇多皇は同母兄にあたる。例文帳に追加

Her mother was Princess Hanshi, and elder brother-uterine was Emperor Uda.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

母・高宗女王は高市皇子(皇皇子)の曾孫。例文帳に追加

Her mother, Princess Takamune was the great-grandchild of Prince Takechi (prince of Emperor Tenmu).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

母は桓武皇の皇子仲野親王の娘・皇太后班子女王例文帳に追加

His mother was Empress Dowager Hanshi-Joo, who was the daughter of Emperor Kammu's son, Imperial Prince Nakano.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同母兄弟に、兄の称光皇、妹の理永女王がいる。例文帳に追加

He had Emperor Shoko as his older brother, and had Princess Rie as his younger sister.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

牟漏女王(むろのおおきみ生年不詳-平18年(746年))は、日本の皇族。例文帳に追加

Muro no Okimi (year of birth unknown - 746) was a member of the Imperial Family in Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

母は代明親王(醍醐皇)の娘である恵子女王例文帳に追加

His mother was Keishi Joo (Mistress Keishi), who was a daughter of the Imperial Prince Shiroakira (Emperor Daigo).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

母は代明親王(醍醐皇皇子)の娘恵子女王例文帳に追加

Her mother was Princess Keishi, a daughter of Emperor Daigo's son, Imperial Prince Yoshiakira.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

母は代明親王(醍醐皇皇子)の娘厳子女王例文帳に追加

Her mother was Genshi Nyo, a daughter of Emperor Daigo's son, Imperial Prince Yoshiakira.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「父皇崩後娶庶母間人孔部王生兒佐富女王一也」例文帳に追加

After the demise of the Emperor Yomei, he married his mother-in-law Anahobe no hashihitohime and had a daughter, Satomi no Himemiko.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

用明皇崩御後、用明皇の第一皇子・田目皇子(多米王、聖徳太子の異母兄)に嫁し佐富女王(長谷王妃、葛城王・多智奴女王の母)を生む。例文帳に追加

After the demise of the Emperor Yomei, she married the Prince Tame (the first prince of the Emperor Yomei and an older paternal half-brother of the Prince Shotoku) and gave birth to Satomi no Himemiko (the empress of Ohatsuse no Oji, and the mother of the Prince Kazuraki and 多智女王).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

隆姫女王(たかひめじょおう、長徳元年(995年)-寛治元年11月22日(旧暦)(1087年12月19日))は村上皇第7皇子・具平親王の長女。例文帳に追加

Princess Takahime (隆女王) (995 - December 25, 1087) was the eldest daughter of Imperial Prince Tomohira, the seventh prince of Emperor Murakami.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

具体例:(久邇宮)良子女王→皇太子昭和皇妃良子女王→皇后良子→皇太后良子→香淳皇后(追号)例文帳に追加

Example: Princess (Kuni no miya) Yoshiko -> Emperor Showa's Crown Princess Yoshiko -> Empress Yoshiko -> Empress Dowager Yoshiko -> Empress Kojun (posthumous title)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

好君の没後、京都宝鏡寺の理忠女王(後水尾皇の皇女)に師事して剃髪した。例文帳に追加

After the death of Takagimi, she studied under Princess Richu in Hokyo-ji Temple in Kyoto, daughter of Emperor Gomizunoo, and entered into the priesthood.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

仁明皇の皇女で、母は宮人の従五位高宗女王(従四位岡屋王の娘)。例文帳に追加

She was the princess of Emperor Ninmyo, and her mother was a Kyujin (court lady), Jugoi (Junior Fifth Rank), Princess Takamune (daughter of Jushii (Junior Fourth Rank), - Prince Okaya).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また寛子所生の長女徽子女王は、斎宮を退下したのち村上皇に入内した。例文帳に追加

Also, Kanshi (Hiroko)'s eldest daughter, Princess Yoshiko (Kishi), made her bridal entry into the court to Emperor Murakami after resigning from Saigu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

皇の出家後、婉子女王は藤原実資と結婚し、998年27歳の若さで死去した。例文帳に追加

After the Emperor went into the priesthood, Princess Enshi (Tsuyako) married to FUJIWARA no Sanesuke and died when she was twenty seven years old in 998.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

正室は有栖川宮職仁親王の娘(桜町皇の猶子)・泰宮薫子女王(円台院)。例文帳に追加

His legal wife was Princess Yasunomiya Taruko (Endaiin), a daughter (adopted child of Emperor Sakuramachi) of Imperial Prince Arisugawanomiya Yorihito.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

6月2日、イギリス・エリザベス2世(イギリス女王)の戴冠式へ昭和皇の名代として参列。例文帳に追加

He attended the coronation of Elizabeth Ⅱ (Queen of Britain) as the proxy of the Emperor Showa on June 2, 1953.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同母の姉に、花山皇女御で後に藤原実資に再嫁した婉子女王(972-998)がいる。例文帳に追加

He had an older maternal sister, Princess Enshi (972-998), who was first the nyogo (consort) of Emperor Kazan and later remarried to FUJIWARA no Sanesuke.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

宝永5年(1708年)には東山皇の中宮幸子女王の中宮大夫となった。例文帳に追加

He became Chugu daibu (Master of the Consort's Household) of Princess Sachiko who was Chugu (the second consort of an emperor) of the Emperor Higashiyama in 1708.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

母は代明親王(醍醐皇皇子)女・麗景殿女御荘子女王例文帳に追加

His mother was Reikeiden nyogo (a court title given to a consort of the Emperor), Princess Shoshi, who was a daughter of Imperial Prince Yoshiakira's (Prince of Emperor Daigo) daughter.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

長4年(827年)2月26日病により退下し、宣子女王(仲野親王女)と交替した。例文帳に追加

On March 30, 827, she resigned her position because of a disease; Princess Yoshiko (daughter of Imperial Prince Nakano) took over the position.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

甥に山浦光則等、姪に文智女王、後水尾皇寵姫四辻継子等がいる。例文帳に追加

Her nephews include Mitsunori YAMAURA, and her nieces include Bunchi-Joo Princess and Tsuguko YOTSUTSUJI, who was a favored concubine of Gomizunoo Emperor.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

正徳(日本)元年(1711年)10月、東山皇の中宮承秋門院幸子女王に奉仕。例文帳に追加

He served Chugu Joshumonin Yukiko, the empress of Emperor Higashiyama, in October, 1711.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

皇陛下と皇后さまは女王と夫のエディンバラ公に温かく迎えられた。例文帳に追加

The Emperor and Empress were warmly welcomed by the Queen and her husband, the Duke of Edinburgh.  - 浜島書店 Catch a Wave

北白川道久(伊勢神宮大宮司、王女肇子女王は今上皇お妃候補筆頭)例文帳に追加

Michihisa KITASHIRAKAWA (the chief priest of Ise-jingu Shrine, Princess Hatsuko was the first candidate of the list of the current Emperor's Empress)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同5年(968年)5月に父村上皇が崩御、7月に母荘子女王が出家する。例文帳に追加

In June and July 968, his father, Emperor Murakami, died and his mother, Princess Soshi became a priest in August.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

煕子女王に先立たれた朱雀皇が詠んだ和歌一首が『玉葉集』にある。例文帳に追加

A waka (Japanese poem) which Emperor Suzaku created when Princess Kishi (Hiroko) died before him, was included in "Gyokuyo shu."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

平勝宝元年(749年)9月6日 王女、小宅女王が斎宮となる例文帳に追加

October 25, 749: Princess, Oyake-jo (Princess Oyake) became Saigu (Imperial Princess appointed to serve the deities of the Ise-jingu Shrine).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これら5女王は直系尊属である大正皇からみて三親等、即ち曾孫にあたる。例文帳に追加

These five queens are in the three degree of kinship, i.e., grandchildren of Emperor Taisho who was their direct ancestor.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その他、暦10年(956年)に「斎宮女御徽子女王歌合」を、徳(日本)3年(959年)に「斎宮女御徽子女王前栽合」を主催するなど、文雅豊かな御世に華を添えた。例文帳に追加

Moreover, having come into full bloom during a generation that was exceptionally elegant and refined, she organized several cultured activities, including the Poetry Contest of Queen Kishi, High Priestess of Ise and Court Lady held in 956 and the Senzai (gardening) contest of Queen Kishi, High Priestess of Ise and Court Lady in 959.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

母は有明親王(醍醐皇皇子)の娘昭子女王(元平親王(陽成皇皇子)の娘との説もあり)。例文帳に追加

Her mother was Princess Shoshi, a daughter of Emperor Daigo's son, Imperial Prince Ariakira (some say that she was a daughter of Emperor Yozei's son, Imperial Prince Motohira).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

茅渟王(押坂彦人大兄皇子の子)の妃となり、宝女王(皇極皇)・軽王(孝徳皇)を儲けた。例文帳に追加

She married Chinu no okimi (son of Oshisaka no Hikohito no Oenomiko) and had Takara no himemiko (Empress Kogyoku) and Prince Karu (Emperor Kotoku).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

769年、県犬養姉女、忍坂女王、石田女王らと共に孝謙皇を呪詛し、息子の志計志麻呂を皇位に就けようとしたとして、厨真人厨女と名を改名された。例文帳に追加

In 769 her name was changed to Kuriya no mahito kuriyame for cursing the Empress Koken in conspiracy with Agata no inukai no aneme, Oshisaka no himemiko, Ishida no himemiko and others and for trying to propel her son Shikeshimaro to the Imperial Throne.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

985年、王女の婉子女王が花山皇に14歳で入内し女御となるが、皇は僅か6ヶ月後に出家する。例文帳に追加

In 985 the Princess Enshi (Tsuyako, Imperial Prince Tamehira's daughter) made Emperor Kazan's Imperial consort's bridal entry into the court when she was fourteen years old, and she became Nyogo (a high ranking lady in the court), however the Emperor entered into the priesthood just after six months.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

煕子女王(きし(ひろこ)じょおう、生年不詳-暦4年5月5日(950年5月24日))は、保明親王(醍醐皇皇太子)第一王女。例文帳に追加

Princess Kishi (her given name can also be pronounced "Hiroko") (date of birth unknown - May 24, 950) was a royal princess of Imperial Prince Yasuakira (Emperor Daigo's son).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この像は平18年(748年)、その前年に没した藤原房前の追善のため、夫人の牟漏女王、子息の藤原真楯らが造立したものであった。例文帳に追加

This statue was created in 748 as a memorial to FUJIWARA no Fusasaki, who died in the previous year, by his wife Muro no Okimi, his son FUJIWARA no Matate, and others.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

泉涌寺の記録によると、徳川和子(東福門院)の最期を見とったのは後水尾皇とこの文智女王の2人だけだったという。例文帳に追加

According to Sennyu-ji Temple records, Emperor Go-Mizuno and Princess Bunchi were the only people to be by the side of Kazuko TOKUGAWA (Tofukumonin) when she died.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、現在史料に残る最古の例は慶元年(938年)、徽子女王(後の斎宮女御)の時の記録である。例文帳に追加

In this connection, the oldest example that is recorded in historical material today is the record relating to the event of Princess Kishi (who later became Saigu no Nyogo) in 938.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そのやりとりの睦まじさを見ても、徽子女王に対する皇の寵愛が決して浅いものではなかったことが想像される。例文帳に追加

Considering the level of harmony shown in these exchanges, it is easy to surmise that the affection Emperor Murakami felt towards Queen Kishi was anything but slight.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

昭宣公藤原基経の三男で、母は仁明皇の皇子人康親王の娘・操子女王例文帳に追加

He was the third son of Shosenko (posthumous title to honor past performance) FUJIWARA no Mototsune, and his mother was Princess Soshi, a daughter of Imperial Prince Saneyasu, who was a son of Emperor Ninmyo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、興基王が臣籍降下の際、興基王の王子の忠相王、敏相王、宜子女王(清和皇女御)も同時に臣籍に入った。例文帳に追加

When Prince Okimoto was demoted from nobility to subject, his Prince, Prince Tadasuke, Prince Toshisuke and Princess Gishi (Yoshiko) (Emperor Seiwa's Nyogo (a high-ranking lady in the court)) also were demoted from nobility to subject.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

景初2年(238年)または同3年(239年)の6月、女王は大夫の難升米と次使の都市牛利を帯方郡に派遣し、子に拝謁を願い出た。例文帳に追加

In June 238 or 239, Queen Himiko sent Commissioner Nashime and deputy Tsushi Gori to Daifang Commandery in order to ask for an audience with the Emperor.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1707年(宝永4年)に異母弟霊元皇の皇女亀宮(後の元秀女王)が林丘寺に入ると普門院と号し隠居した。例文帳に追加

In 1707, Kamenomiya (later Princess Genshu), who was a daughter of Emperor Reigen, Akinomiya's half-brother from a different mother, entered Rinkyu-ji Temple as a priest when Akinomiya retired and called herself Fumonin.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

皇皇后両陛下は,エリザベス女王の即位60周年を祝う昼食会を含む複数の行事に出席された。例文帳に追加

The Imperial couple attended several events including a luncheon to celebrate the 60th anniversary of Queen Elizabeth II's accession to the throne.  - 浜島書店 Catch a Wave

そのお言葉にはまた,皇陛下が1953年に女王の戴(たい)冠(かん)式(しき)に出席されたことも記されていた。例文帳に追加

The statement also said that the Emperor had attended the coronation of the Queen in 1953.  - 浜島書店 Catch a Wave

例文

子に後陽成皇、空性法親王、良恕法親王、八条宮智仁親王、永邵女王など6男3女がいる。例文帳に追加

She had 6 sons and 3 daughters such as Emperor Goyozei, Imperial Prince Kusho, Imperial Prince Ryojo, Imperial Prince Hachijonomiya Toshihito and Princess Eisho.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS