例文 (160件) |
宮之の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 160件
東之宮古墳(愛知県)例文帳に追加
Higashinomiya-kofun Tumulus (Aichi Prefecture) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
古事記に「長谷之列木宮」。例文帳に追加
In Kojiki the name of the palace is written with different Chinese characters, '長谷之列木宮,' but pronounced the same. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
井之宮銭(いのみやせん):駿河国井之宮で鋳造。例文帳に追加
Inomiya-sen: This coin was minted in Inomiya, Suruga Province. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
宮崎県日之影町のめんぱ例文帳に追加
Menpa in Hinokage-cho, Miyazaki Prefecture - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
一の宮・一之宮などとも書く。例文帳に追加
The 'no' of "Ichinomiya" may be written using hiagana or kanji. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
敷津松之宮大国主神社(大阪府大阪市)日之出大国/浪華七福神例文帳に追加
Shikimatsunomiya okuninushi-jinja Shrine (Osaka City, Osaka Prefecture) Hinodeokuni/Naniwa Shichifukujin - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
多宝富士山下之坊(しものぼう、静岡県富士宮市)ほか例文帳に追加
Taho Fujisan Shimonobo Temple (Fujinomiya City, Shizuoka Prefecture) and others - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
『桂宮本万葉集』(伝紀貫之筆)例文帳に追加
"Katsura no Miya Bon Manyo-shu" (attributed to KI no Tsurayuki) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
筑紫国崗之水門を経て、12月に安芸国埃宮に居る。例文帳に追加
In December, they stayed at Enomiya, Aki Province via Oka no minato, Tsukushi Province. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
『古事記』には「春日之伊邪河宮」とある。例文帳に追加
It is also referred to as 'Kasuganoizakawanomiya' in Kojiki. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
古事記には、軽島之明宮と見える。例文帳に追加
In "Kojiki," it is described as Karushima no haruno miya. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
この忠長の系統が、後に宮之城家となる。例文帳に追加
This lineage of Tadanaga became the Miyanojo family later. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
父櫻井武愷宮之亟、母三保の二男。例文帳に追加
His father was Takeyasushinojo SAKURAI, his mother was Miho, and he was their second son. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
宮中麝香之間に祗候した。例文帳に追加
The licensees were held at service in Jako no ma of the Imperial Court. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
一宮の神社の附近は「一宮」(一之宮)という地名になっていることが多い。例文帳に追加
There are many cases in which the area around an ichinomiya shrine became named 'Ichinomiya.' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
『古事記』に「畝火之白檮原宮(うねびのかしはらのみや)」、『万葉集』に「可之波良能宇禰備乃宮(かしはらのうねびのみや)」とある。例文帳に追加
In kojiki, there is a description "the capital is Unebi no Kashihara no miya," while in "Manyoshu" (Collection of Ten Thousand Leaves), there is a description "the capital is Kashihara no Unebi no miya." - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ただし、『古事記』には「軽之境岡宮(かるのさかいおかのみや)」とある。例文帳に追加
However, there is a description that "the capital was established in Karunosakaiokanomiya" in Kojiki. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
これが現在の陸奥国一之宮石都々古和気神社である。例文帳に追加
This is what currently called Ichinomiya Iwatsutsukowake-jinja Shrine in Mutsu Province. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
この功績により宮之城町領主に任命された。例文帳に追加
He was appointed the lord of Miyanojo Town due to his distinguished services in the battle. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
五本松有館墟、日彦七宮、古大森盛長家居之遺構也。例文帳に追加
A residence with five pine trees became abandoned, and Nichihiko Shichinomiya Shrine and the old residence of Morinaga OMORI remained. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
『古事記』(こじき)では上宮之厩戸豊聡耳命と表記される。例文帳に追加
In the "Kojiki" (The Records of Ancient Matters), his name is described as Uhenomiya no Umayato no Toyotomimi no Mikoto. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
晩年の宇都宮に秋山真之が甲州流軍学を学んだという。例文帳に追加
Saneyuki AKIYAMA learned Koshu-ryu Gungaku under UTSUNOMIYA of his later years. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
バスは毛(け)馬(ま)桜(さくら)之(の)宮(みや)公園まで陸上を走る。例文帳に追加
The bus runs on land to Kema Sakuranomiya Park. - 浜島書店 Catch a Wave
内宮(上ノ本宮)・外宮(下ノ本宮)の2つの本殿があり、内宮に天照大御神・宗像三女神・イチキシマヒメ・多岐都比賣命、外宮にニニギ・天之御中主神を祀る。例文帳に追加
There are two Honden (main hall), Naiku (inner shrine) and Geku (outer shrine), and the Naiku is dedicated to Amaterasu Oomikami, Munakata Sanjojin, Ichikishimahime and Takitsuhime-no-mikoto, and the Geku is dedicated to Ninigi and Ame no Minakanushi no Kami. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
田代勇太郎嘉之の子として武蔵国秩父郡大宮郷字熊木(現・埼玉県秩父市熊木町)に生まれる。例文帳に追加
He was born as a son of Yutaro Yoshiyuki TASHIRO (田代勇太郎嘉之) in Aza Kumaki, Omiyago, Chichibu District, Musashi Province (present Kumaki-cho, Chichibu City, Saitama Prefecture). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
拝殿の左右に多賀神社と土之神社、本殿左後方に月読宮、右後方に風之宮が鎮座し、この4社を別宮とする。例文帳に追加
On the left and right sides of Haiden are the Taga-jinja Shrine and Tsuchino-jinja Shrine, and Tsukiyomi no miya is on the left rear side of the main building and Kaze no miya (wind shrine) on the right rear side, and these four shrines are regarded as Betsugu (an associated shrine). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
新町通から大宮通にかけては、寺院の集中する寺之内の一角である。例文帳に追加
Between Shinmachi-dori Street and Omiya-dori Street, it is a part of Teranouchi where many temples are closed. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
父は宮内権少輔紀有友(有朋)で、紀貫之の従兄弟にあたる。例文帳に追加
His father was KI no Aritomo, Kunai Gon no sho (Provisional Junior Assistant of Imperial Household Ministry) and the cousin of KI no Tsurayuki. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
「寛平后宮歌合」などの歌合に参加、紀貫之などと交流があった。例文帳に追加
He participated in some uta-awase (poetry contests) such as the 'Kanpyo kisai no miya no uta-awase' (Empress's Contest During the Reign of the Kanpyo Emperor) and was acquainted with KI no Tsurayuki and others. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
鹿児島茶(鹿児島県) -知覧茶・えい茶・薩摩茶・宮之城茶・みぞべ茶、たからべ茶(財部)など例文帳に追加
Kagoshima-cha (Kagoshima Prefecture) - Chiran-cha, Ei-cha, Satsuma-cha, Miyanojo-cha, Mizobe-cha, Takarabe-cha, etc. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
京都府京都市上京区寺之内通大宮通東入妙蓮寺前町875例文帳に追加
875 Myorenji mae-cho, Teranouchi-dori Omiya-dori Higashi-iru, Kamigyo Ward, Kyoto City, Kyoto Prefecture - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
526年9月、磐余玉穂宮(いわれのたまほのみや、現在の奈良県桜井市池之内か)に遷す。例文帳に追加
The capital was transferred to Iware no tamaho no miya Palace (present Ikenouchi, Sakurai City, Nara Prefecture) in September, 526. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
三高では、田宮虎彦・野間宏・竹之内静雄・粟津則雄らも土井の教え子だった。例文帳に追加
Torahiko TAMIYA, Hiroshi NOMA, Shizuo TAKENOUCHI and Norio AWAZU were also among Doi's students at the Third High School. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
横井小楠門下として、嘉悦氏房・山田武甫・宮川房之らと並ぶ四天王と称される。例文帳に追加
As a disciple of Shonan YOKOI, he and his equals, Ujifusa KAETSU, Taketoshi YAMADA, Fusayuki MIYAGAWA, were called Shitenno (the big four). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1906年頃より大石誠之助らと共に和歌山県新宮市で社会主義運動を行う。例文帳に追加
He initiated socialist movement in Shingu City, Wakayama Prefecture around 1906 with some other members including Seinosuke OISHI. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
井之宮銭とされていたものは発掘事実により岡山銭に変更される。例文帳に追加
The coin which had been believed to be Inomiya-sen was revised to Okayama-sen by a finding through excavation. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
一陸軍一大隊ヲ存シテ皇宮守衛ノ任ニ當ラシメ其ノ他ハ之ヲ解隊スルコト例文帳に追加
A battalion of the army shall be assigned to guarding the Imperial Palace, and the other battalions shall be disbanded. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
寄之は熊本藩の客将となった宮本武蔵を後見し、兵法では武蔵の弟子となった。例文帳に追加
Yoriyuki became the guardian of Musashi MIYAMOTO who became a guest samurai of the Kumamoto Domain, and he learned art of warfare as Musashi's direct disciple. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
採掘地が宮崎県日之影町の見立礫岩の粉末を含有する耐熱性向上剤を提供する。例文帳に追加
This heat resistance improver includes powder of Mitate conglomerate which is mined in Hinokage-Cho, Miyazaki Prefecture. - 特許庁
1巻:神道由来之事、宇佐八幡宮事、正八幡宮事、鳥居事、御正体事。例文帳に追加
First volume: Shinto yurai no koto (origin of Shinto), Usa Hachimangu no koto (things related to Usa Hachiman-gu Shrine), Sei Hachiman no koto (things related to Sei Hachiman-gu Shrine), Torii no koto (things about Torii), and Mishotai no koto (things about Mishotai, kami's real bodies.) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
已而定其當用乃稱之曰杉及櫲樟此兩樹者可以爲浮寶檜可以爲瑞宮之材柀可以爲顯見蒼生奥津棄戸將臥之具夫須噉八十木種皆能播生例文帳に追加
He designated the purpose of each tree, saying, 'Cedar and camphor trees, these two types of trees are good for making ships. Japanese cypress trees are good for building shrines. Podocarpus trees are suitable for making coffins for people in this world. Let us sow a good many tree seeds.' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (160件) |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |