意味 | 例文 (999件) |
左からの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 9817件
左から3番目例文帳に追加
the 3rd one from the left - Weblio Email例文集
左上から右下へ例文帳に追加
from the top left to the bottom right - Eゲイト英和辞典
心理学者は左からだ。例文帳に追加
the Psychologist from the left. - H. G. Wells『タイムマシン』
(この場合の「左」「右」は中尊から見た「左」「右」を指す。)例文帳に追加
(The 'left' or 'right' in this case is the direction as seen from Yakushi-Nyorai). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
孫の小左近茂成からは左近派とも。例文帳に追加
It is also called the Sakon school after his grandchild Shigenari Kosakon. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ディスプレイの左画面を覗き孔から左眼で見る。例文帳に追加
The left screen of the display is seen through a peephole by left eye. - 特許庁
左から2列目の通路にあります。例文帳に追加
They’re on the second aisle from the left. - Weblio英語基本例文集
その人は向かって左から二番目例文帳に追加
He is the second man from the left. - 斎藤和英大辞典
アラビア語は右から左へ書きます。例文帳に追加
Arabic is written from right to left. - Tatoeba例文
左の大動脈洞から、起こる例文帳に追加
arises from the left aortic sinus - 日本語WordNet
左から5番目の少年例文帳に追加
the fifth boy from the left - Eゲイト英和辞典
アラビア語は右から左へ書きます。例文帳に追加
Arabic is written from right to left. - Tanaka Corpus
官途の左馬助から。例文帳に追加
The term comes from kanto of Samanosuke (vice-minister of Left Division of Bureau of Horses.) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
側から見る比叡山(左端)例文帳に追加
Mt. Hiei Viewed from the Side (left side) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
走行体56の左端部には、左案内体57を左右方向に回動可能に取り付ける。例文帳に追加
A left guide body 57 is attached to the left end of the running body 56 to turn in the right and left directions. - 特許庁
画面の左上からの相対座標, 画面の左上を原点にした座標例文帳に追加
coordinates relative to the top left corner of the screen - 研究社 英和コンピューター用語辞典
(なお、この場合の「左」「右」とは中尊から見た「左」「右」を指す。)例文帳に追加
(The "left"or "right" in this case is the direction seen from Amida-Nyorai.) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(この場合の「左」「右」とは中尊から見た「左」「右」を指す。)例文帳に追加
(The 'left' and 'right' here refers to the 'left' and 'right' seen from the Chuson.) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
「左京」とは、天皇の在所すなわち御所から見て左側の意。例文帳に追加
Sakyo indicates the left side of Gosho (the imperial palace) where the emperor lives. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
左右比算出部114は、車輪速度から左右比を算出する。例文帳に追加
A left/right ratio calculation part 114 calculates the left/right ratio from a wheel speed. - 特許庁
——(左から悲鳴が上がり、続いて右からも。例文帳に追加
(a cry starts to the left, another to the right. - Virginia Woolf『月曜日か火曜日』
左右振り分け体10,10は閉塞部材5の上面上に左右一対を左右対称に突設する。例文帳に追加
The pair of left and right sorting bodies 10, 10 project from the upper surface of the closing member 5 symmetrically bilaterally. - 特許庁
意味 | 例文 (999件) |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Monday or Tuesday” 邦題:『月曜日か火曜日』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) Virginia Woolf 1920, expired. Copyright (C) Kareha 2002, waived |
原題:”The Time Machine” 邦題:『タイムマシン』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu> © 2003 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ) プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
原題:”The Man and the Snake” 邦題:『男と蛇』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。 Copyright (C) Ambrose Bierce 1890, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |