例文 (446件) |
彼女が どうした?の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 446件
彼女が昇進するのを助けたとき、彼は利他的に行動した例文帳に追加
he acted unselfishly when he helped her get the promotion - 日本語WordNet
彼女は仕事が忙しく、おじいちゃんの面倒を見ることができなかった。例文帳に追加
She was busy with work, and could not look after her grandpa. - Weblio Email例文集
彼女が言っているのは本当かどうか、私には分かるべくもない。例文帳に追加
I have no way of knowing whether she's telling the truth or not. - Tatoeba例文
彼女が同意したとき、ほとんど彼は興奮を隠すことが出来なかった例文帳に追加
he could hardly conceal his excitement when she agreed - 日本語WordNet
そして彼女が歌い終えた時、ジョーはとても感動していた。例文帳に追加
and when she had ended her song Joe was very much moved. - James Joyce『土くれ』
彼女はどうにかこうにか、彼らのボートを車の後ろに引いてガレージに入れた。例文帳に追加
彼女はどうにかこうにか、彼らのボートを車の後ろに引いてガレージに入れた。例文帳に追加
She managed to back their boat into the garage. - Tanaka Corpus
彼女たちはちょっと高めの声でおたがいに同情しあっていた。例文帳に追加
The wives were sympathizing with each other in slightly raised voices. - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
彼女が同賞にノミネートされたのは今回が2度目だった。例文帳に追加
This was the second time she was nominated for the award. - 浜島書店 Catch a Wave
たぶん彼女の潜在意識の中にそういう衝動があったんでしょうね。例文帳に追加
Maybe the impulse was working upon her subconscious. - Tatoeba例文
彼女が僕とのデートに同意したときは本当にびっくりした例文帳に追加
It really threw me when she agreed to have a date with me. - Eゲイト英和辞典
たぶん彼女の潜在意識の中にそういう衝動があったんでしょうね。例文帳に追加
Maybe the impulse was working upon her subconscious. - Tanaka Corpus
パワー氏が世話役にと立ち上がり、同時に椅子を彼女に勧めた。例文帳に追加
Mr. Power stood up to officiate, offering her his chair. - James Joyce『恩寵』
彼女は予習をしながら同時に店の番もしなければならなかった.例文帳に追加
At the same time that she was preparing her lessons, she had to look after the store. - 研究社 新英和中辞典
そして彼女は私の考え方や行動をいつも応援してくれていた。例文帳に追加
And she was always supporting my thoughts and actions. - Weblio Email例文集
彼女の弟は酒の席で自分の行動が軽率だったことに後悔した。例文帳に追加
Her brother regretted his impetuousness when he was drinking. - Weblio英語基本例文集
彼女が死に至った道義的責任は君にあると私は思う.例文帳に追加
I hold you morally responsible for her death. - 研究社 新和英中辞典
彼女は、父親が重病であったというニュースに、ひどく動揺した例文帳に追加
She was rather perturbed by the news that her father was seriously ill - 日本語WordNet
姉が嫁いで行った後では、彼女に同性の話し相手はなくなった。例文帳に追加
Mabel had no associates of her own sex, after her sister went away. - D. H. Lawrence『馬商の娘』
ジョンはメアリーに仕事をやめるように頼んだが,彼女は同意しなかった例文帳に追加
John asked Mary to quit her job, but she was not having any. - Eゲイト英和辞典
彼女は自分が原理運動支持者であることを隠そうとした。例文帳に追加
She tried to hide the fact that she was a Moonie. - Weblio英語基本例文集
彼女は自動車事故にあい、脳の半分が機能を停止した。例文帳に追加
She was in a car accident and half her brain stopped functioning. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
君は彼女の忠告に従って行動すべきだったのに(しなかった)。例文帳に追加
You should have acted on her advice. - Tatoeba例文
君は彼女の忠告に従って行動すべきだったのに(しなかった)。例文帳に追加
You should have acted on her advice. - Tanaka Corpus
しかし今日、多くの若者達が彼女にならって活動している。例文帳に追加
But today, a lot of young people are following her example. - Tatoeba例文
しかし今日、多くの若者達が彼女にならって活動している。例文帳に追加
But today, a lot of young people are following her example. - Tanaka Corpus
彼女たちの口から職場の労働問題が出てくることはほとんどなかった。例文帳に追加
They rarely spoke of the labour problem at their workplace. - Tatoeba例文
彼女たちの口から職場の労働問題が出てくることはほとんどなかった。例文帳に追加
They rarely spoke of the labour problem at their workplace. - Tanaka Corpus
彼女は道徳上の諸問題を肉切り職人が肉を扱うように扱った。例文帳に追加
She dealt with moral problems as a cleaver deals with meat: - James Joyce『下宿屋』
彼女の彼に対する態度は計算ずくの行動だと私たちは考えている。例文帳に追加
We think her attitude toward him is a precalculated action. - Weblio英語基本例文集
さらに同年7月、彼女は時政と共謀して源実朝を殺害した。例文帳に追加
In July of the same year, she conspired with Tokimasa and killed MINAMOTO no Sanetomo. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その記録映画は彼女を戦争反対運動への熱意でいっぱいにした例文帳に追加
The documentary film fired her with enthusiasm for the antiwar movement. - Eゲイト英和辞典
彼女は、低賃金と長時間労働が理由で、仕事をやめた。例文帳に追加
She quit her job because of the low pay and long hours. - Tanaka Corpus
彼女はフリーで安藤選手を上回ることができず,総合2位になった。例文帳に追加
She was unable to overtake Ando in the free skate and took second place overall. - 浜島書店 Catch a Wave
彼女は2度投獄されたが,積極行動主義を貫いている。例文帳に追加
She has been imprisoned twice, but she has continued her activism. - 浜島書店 Catch a Wave
彼女は気候学の専門家に同行して干ばつの調査に行った。例文帳に追加
She accompanied the climatologist to the research on draughts. - Weblio英語基本例文集
彼女はそう決めては利口でないと思っているが, 私も同感だ.例文帳に追加
She thinks it's an unwise decision, and that goes for me too. - 研究社 新英和中辞典
彼女はその町の北側のおよそ3分の1の不動産を所有している。例文帳に追加
She owned about a third of the town's northside real estate. - Weblio英語基本例文集
例文 (446件) |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Clay” 邦題:『土くれ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
原題:”The Great Gatsby” 邦題:『グレイト・ギャツビー』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived. |
原題:”The Boarding House” 邦題:『下宿屋』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
原題:”Grace” 邦題:『恩寵』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
原題:”The Horse Dealer's Daughter” 邦題:『馬商の娘』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright (C) Yusuke Inatomi 2006 版権表示を残すかぎり、上の翻訳は自由に利用していただいて構いません。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |