1016万例文収録!

「待ち続ける」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 待ち続けるの意味・解説 > 待ち続けるに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

待ち続けるの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 26



例文

私はいつまでもあなたを待ち続ける例文帳に追加

I'll wait for you forever.  - Weblio Email例文集

私はここであなたを待ち続ける例文帳に追加

I'll keep waiting for you here.  - Weblio Email例文集

いつまでもその場で待ち続ける例文帳に追加

to continue waiting indefinitely in a place  - EDR日英対訳辞書

いつまでも待ち続けることができる例文帳に追加

to be able to continue waiting for an indefinite amount of time  - EDR日英対訳辞書

例文

彼女は来る日も来る日も待ち続けるだろうが、彼は帰ってこないだろう。例文帳に追加

She can wait till the cows come home but he'll never come back. - Tatoeba例文


例文

彼女は来る日も来る日も待ち続けるだろうが、彼は帰ってこないだろう。例文帳に追加

She can wait till the cows come home but he'll never come back.  - Tanaka Corpus

ホストからの応答を待ち続ける時間を、秒単位で指定します。例文帳に追加

time in seconds to wait for response from host  - PEAR

ホストからの個々の応答を待ち続ける時間を、秒単位で指定します。例文帳に追加

time in seconds to wait for every response from host  - PEAR

$timeoutはオプションで、指定しなかった場合は0(永遠に待ち続ける)となります。例文帳に追加

The $timeout is optional, and will be set to 0 (wait forever) if omitted. - PEAR

例文

患者は待ち時間がどのくらいか、終わるのは何時になるかなどを知ることができ、また同じ場所でずっと待ち続ける必要がない。例文帳に追加

The patient can know the waiting time, the ending time and the like, and does not need to wait long at the same place. - 特許庁

例文

その後、端末装置は、CTS待ちタイマーが満了する度にRTSを送出し続ける例文帳に追加

Afterwards, the terminal equipment continues to transmit an RTS each time a CTS stand-by timer expires. - 特許庁

それゆえ能の井筒では筒井筒の物語を、愛する夫を待ち続ける物語として再解釈しており、待ち続ける辛さや喪失感を詠った和歌がいくつか追加されている。例文帳に追加

Therefore the Noh version of Izutsu has re-interpreted the story of Tsutsuizutsu as a story of a wife waiting for her beloved husband, and there are several waka (traditional Japanese poems) that have been added, expressing the bitterness and sense of loss related to waiting.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

デバイス製造装置が発生するデータを、端末側において長時間に渡って待ち続けることのない情報処理装置を提供する。例文帳に追加

To provide an information processing apparatus capable of preventing continuous waiting for a data generated by a device manufacturing device, over a long time on a terminal side. - 特許庁

登録サーバ20は、空席待ちと共に、空席待ちを行っていた席を確保したい対象での空席発生時の予約確保や、確保した予約のキャンセルを、利用者が予約端末10を操作して予約確定操作を行うまで続ける例文帳に追加

The registration server 20 continues to secure reservation when the object where a vacant seat is being expected has a vacant seat and cancel secured reservation until the user performs reservation determining operation by operating the reserving terminal 10. - 特許庁

アクセス調停部5は、待ち行列識別子が指す待ち行列に保存されたリクエスト53に記載されている順序番号と期待する順序番号とが一致し続ける限り、アクセス要求を待ち行列から連続的に取り出して実行する。例文帳に追加

The access arbitration part 5 executes an access request by continuously taking out of the waiting matrix as long as the order number recorded in the request 53 preserved in the waiting matrix, indicated by the waiting matrix identifier, coincides with the expecting order number. - 特許庁

xfwp クライアントリスナは、xfindproxy を呼び出して設定することができる。 最後のデータが流れた時点から86,400秒(24時間) の有効期間の間は、X クライアントの接続リクエストを待ち続ける例文帳に追加

Xfwp client listeners are set up by a call to xfindproxy and continue to listen for X client connection requests for a default duration of 86,400 seconds (24 hours)from the point of last activity. - XFree86

従って、使用者が待ち続けることなく、受信回路100、送信回路110、および車両制御I/F回路130を用いたサービスを受けることができる。例文帳に追加

Accordingly, a user can receive a service using the reception circuit 100, the transmission circuit 110 and a car control I/F circuit 130 without a waiting. - 特許庁

プリントサーバが印刷エラーを受け付けたとき、プリンタへスケジュールされたジョブは削除するが、プリントサーバで保持する印刷データは代行待ちステータスとし保持し続けることによって課題を解決する。例文帳に追加

When a print server accepts a print error, a job scheduled to a printer is deleted, and print data stored by the printer server are continuously stored as a proxy-waiting status. - 特許庁

空席待ちの乗客に常に空席を探し続けるような不必要な気遣いさせることなく、乗客どおしが席を奪い合う争いを回避することが可能な座席利用管理システムの提供。例文帳に追加

To provide a seat use management system which allows avoiding passengers' argument over their seats without making it necessary for passengers waiting for vacant seats to always worry about keeping to find out vacant seats. - 特許庁

特定の支払指図が長時間決済されずに待ち行列に待機し続けることを防止し、決済リスクが増大することを防ぐことが可能な技術を提供する。例文帳に追加

To provide technology capable of preventing a specific payment command from continuously waiting in a queue without being settled for a long period and capable of preventing the increase of settlement risks. - 特許庁

私がサミュエル・ウォルコットになりきってからも、ニーナは相変わらず私を愛してくれていました。いつも私のことを第一に考え、私を待ち続けることを生き甲斐にしているように思えます。例文帳に追加

For a time everything ran smooth, the woman was still devoted to me above everything else, and thought always of my welfare first and seemed content to wait so long as I thought best.  - Melville Davisson Post『罪体』

メモリ・コントローラは、直後のメモリ・アクセスのアクセス待ち時間を少なくするよう、アクセスの後も、メモリ・スペキュレーション・テーブルにおける履歴情報に基づきその選択された行を活性化し続けることを暫定的に指示する。例文帳に追加

In order to reduce the access waiting time, immediately after the memory access, the memory controller speculatively directs that the selected row will continue to be energized following the acess, based on the history information in the memory speculation table, even after the access. - 特許庁

複数の図柄列を移動表示・停止表示せしめる遊技機において、特定の入賞態様となることを待ち望んで遊技を続ける遊技者に対し、該入賞態様との関連を推理させるような演出を行うことにより遊技に対する興趣を倍加させて遊興性向上を図る。例文帳に追加

To improve amusement of the game of a game machine which displays moving or stopped plural symbols by giving a player who keeps on playing the game hoping for a specific winning condition such a presentation as the player guesses to be related to the specific winning condition. - 特許庁

着信呼の発信元とコールセンタとの通信を一旦、遮断した場合でも、当該着信呼の発信元やオペレータに再発信の手間を掛けず、また、当該発信元がコールセンタからの応答を待ち続けることなく、通話を再開し得る装置を提供する。例文帳に追加

To provide a call center apparatus capable of reopening speech without spending time and a labor of retransmission to an originator of a termination call and to an operator nor leaving the originator to continuously wait a response from the call center, even once communication between the originator and the call center is interrupted. - 特許庁

番組情報が送信されてこないにもかかわらず長時間、当該番組情報を待ち続ける事態を回避するとともに、再送周期の変更に対してもいち早く対応することのできる放送装置、放送受信装置、及び放送受信方法を提供する。例文帳に追加

To provide a broadcast device, a broadcast receiver and a broadcast receiving method for evading a case where a listener has to wait for the relevant program information for a long time, even though no transmission of the program information has been made and also for dealing instantaneously with the change of a retransmission cycle. - 特許庁

例文

ドライバ2cは、A100のアクションによりバスリセット割込みを受け入れてバスの初期化を開始した後に初期化完了割り込みを受け入れない場合、アプリケーション16からの依頼回数が最大依頼回数よりも多くなるまで、バスが初期化完了待ちの状態であると判定し続ける例文帳に追加

When accepting bus reset interruption by the action of an A100, and not accepting initialization completion interruption after starting the initialization of a bus, a driver 2c continuously determines that the bus is waiting for completion of initialization until the number of requests from an application 16 exceeds the maximum number of requests. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence
Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence
  
原題:”The Corpus Delicti”
邦題:『罪体』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2006 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS