1016万例文収録!

「惟利」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 惟利に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

惟利の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 19



例文

しかし、忠は家臣の竹原成に継承させた。例文帳に追加

However, Tadatoshi handed it down to his vassal, Koreshige TAKEHARA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

弟に和田増、和田定、和田定教。例文帳に追加

His younger brothers were Koremasu WADA, Sadatoshi WADA, Sadanori WADA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

性的な思や直観によってのみ捉えることが出来るものであるさま例文帳に追加

of someone or something, being metaphysical  - EDR日英対訳辞書

母は長州藩藩主、毛重就の娘、文子(保局)。例文帳に追加

His mother Fumiko (Iho no tsubone), was the daughter of Shigetaka MORI, the lord of the Choshu domain.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

正室は長州藩藩主、毛重就の娘、文子(保局)。例文帳に追加

His legal wife was Fumiko (Iho no tsubone) who was a daughter of Shigetaka MORI, the head of Choshu Domain.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

時の子・阿蘇直は菊池氏とともに足・少弐氏の軍と多々良浜の戦いにおいて戦うが敗れ、自刃した。例文帳に追加

Korenao ASO, who was Koretoki's child, and the Kikuchi clan together fought against the troops formed by the Ashikaga and Shoni clans in the Battle of Tatarahama but they were defeated and killed themselves.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

戦国時代に入った1484年、幕の平合戦で阿蘇憲が勝を収め、ようやく一族を統一した。例文帳に追加

After the Period of Warring States started, Korenori ASO won the Battle of Makunohira in 1484 and finally reunited the clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、戦局が不になってからも、九州で平家に反旗を翻した緒方義、菊池隆直らを討伐した。例文帳に追加

Also, after the war started going against them, he defeated Koreyoshi OGATA and Takanao KIKUCHI who rose in revolt against the Taira family in the Kyushu District.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1568年(永禄11)、織田信長が足義昭を奉じて上洛し、友照親子は高槻城主和田政の組下につけられた。例文帳に追加

In 1568 Nobunaga ODA entered Kyoto to serve Yoshiaki ASHIKAGA, and Tomoteru and his son served under Koremasa WADA, who was the lord of Takatsuki-jo Castle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

さらに、鎌倉では鎌倉将軍の康親王が廃されて後深草皇子の久明親王が将軍になり、持明院統に有な情勢が続いた。例文帳に追加

Further, the Kamakura Shogun, Imperial Prince Koreyasu lost his position in Kamakura, and instead Gofukakusa's Prince, Imperial Prince Hisaakira, took this position, this put the Jimyo-in Imperial line in a favorable position.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

1336年44代白藤村が、京都から敗走する足尊氏を北風の強い日に軍船に火を放って大勝し、新田義貞から喜多風貞村の名を下賜された。例文帳に追加

In 1336, the forty-fourth generation Koremura SHIROFUJI set fire to the warships of Takauji ASHIKAGA who was routed from Kyoto on the day when the north wind blew hard and made a great victory, and so he was given the name Sadamura KITAKAZE (喜多, of which 喜多 is pronounced in the same way as 北風 [north wind]) by Yoshisada NITTA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鎌倉時代後期の1333年(元弘3)に後醍醐天皇の討幕運動から元弘の乱が起こると、阿蘇時は護良親王の令旨を受け、足尊氏らと京都の六波羅探題攻めに参加する。例文帳に追加

When the anti-shogunate movement by the Emperor Godaigo developed into the Genko War in 1333, which was in the late Kamakura period, Koretoki ASO received ryoji (an order) from the Imperial Prince Morinaga and cooperated with Takauji ASHIKAGA to attack Rokuhara Tandai (an administrative and judicial agency in Rokuhara, Kyoto).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その他、斯馬国、百支国、伊邪国、都支国、彌奴国、好古都国、不呼国、姐奴国、對蘇国、蘇奴国、呼邑国、華奴蘇奴国、鬼国、爲吾国、鬼奴国、邪馬国、躬臣国、巴国、支国、烏奴国、奴国がある。例文帳に追加

Also, there are descriptions of the states of Shima, Iwaki, Iya, Toki, Mina, Okada, Fuko, Sana, Tosu, Sagana, Ogi, Kanasakina, Ki, Igo, Kina, Yama, Kuji, Hari, Kiku, Ana and Na.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

勢いづいた武敏は阿蘇直・秋月種道・蒲池武久・星野家能等を誘って多々良浜の戦いで足方と戦ったが敗北し、菊池に逃げ帰った。例文帳に追加

The encouraged Taketoshi, fought against the Ashikaga side, in the Battle of Tatarahama with Korenori ASO, Tanemichi AKIZUKI, Takehisa HASUIKE, Ieyoshi HOSHINO and others, but lost the fight and withdrew to Kikuchi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大臣や将軍をはじめ、地方国人にも古典を講じて人望があり、「正六位上物語博士源良」の筆名で、貞治年間、「源氏物語」の注釈書である河海抄を将軍足義詮に献じている。例文帳に追加

He was in high demand by ministers and shogun to people of the local district for his lectures on Japanese classics and presented the Kakaisho, which was the annotation of 'Genji Monogatari' (Tale of Genji) under the pen name of 'Shorokuinojo Monogatari Hakushi MINAMOTO no Iryo' (MINAMOTO no Iryo, who was a scholar of stories holding the rank of Shorokuinojo (Senior Sixth Rank, Upper Grade)) during Shoji (1362-1368) years.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

当初、戦局は信頼方に有に展開するが、藤原方・藤原経宗らが敵方に寝返り二条天皇を内裏から脱出させたことから状況は一変、上皇も脱出し、信頼らは一転して賊軍としての立場に追い込まれる。例文帳に追加

In the beginning, the course of the war ran in Nobuyori's favor, but the situation drastically changed as FUJIWARA no Korekata and FUJIWARA no Tsunemune deserted, switching sides to the enemy and made the Emperor Nijo escape from Dairi, and the Retired Emperor escaped and Nobuyori and his allies were driven into the corner as a rebel army.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

兵力の差は歴然で、少弐貞経が足軍のために調達した装備は菊池軍の大宰府攻撃の際に焼失していたため、当初は宮方の菊池軍が優勢であったが、菊池軍に大量の裏切りが出たため戦況は逆転し、菊池軍は総崩れで敗走し、阿蘇直は戦死する。例文帳に追加

At first Kikuchi's forces on the Imperial side were superior because the Ashikaga forces were greatly outnumbered and the military equipment obtained by Sadatsune SHONI was destroyed by fire during the attack of Dazaifu; the situation, however, was reversed due to betrayal by many warriors in Kikuchi's forces: leading Kikuchi's forces to collapse and flee, and in the meantime, Korenao ASO died in battle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、その奮戦の具体的な内容だが、任謀反記や蓮成院記録によると自ら剣をふるい敵の兵を斬ったらしい(足義輝の最期に似ているため創作ではないかとも思われるが信忠は実際に剣術を習っており、当時はたしなみの1つであったため、あながち嘘とも言えない)。例文帳に追加

According to the Koreto Muhonki (a commentary on the Honnoji Incident) and the Renjoin Kiroku (journal written by priests of Kofuku-ji Temple Renjo-in), he wielded a sword himself to cut down enemy soldiers (this is rumored to be a myth, like that of Yoshiteru ASHIKAGA, yet it is open to debate as he was familiar with the art of swordsmanship as it was an essential discipline of that time).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

鎌倉幕府滅亡後に後醍醐天皇の建武の新政が始まり、親政から離反した足尊氏が九州へ落ち延びてくると頼尚は尊氏を迎えるために赤間関へ赴き、その最中に宮方に属した菊池武敏、阿蘇直に大宰府(福岡県福岡市)を攻められ父の貞経が戦死する。例文帳に追加

After the Kamakura bakufu was destroyed, the Emperor Godaigo's Kemmu Restoration began, but when Takauji ASHIKAGA, who had become disillusioned with Godaigo's direct imperial rule, tried to take refuge in Kyushu, Yorinao marched out to Akamaseki barrier to meet him; while en route, however, Dazaifu (the modern-day Fukuoka City, Fukuoka Prefecture) was attacked by Taketoshi KIKUCHI and Korenao ASO, both supporters of the Emperor, and his father Sadatsune was killed in the ensuing battle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS