1016万例文収録!

「控訴裁判所」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 控訴裁判所の意味・解説 > 控訴裁判所に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

控訴裁判所の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 167



例文

控訴裁判所.例文帳に追加

an appellate court  - 研究社 新英和中辞典

控訴裁判所.例文帳に追加

a court of appeal  - 研究社 新英和中辞典

控訴裁判所の審理例文帳に追加

a judicial trial at an appellate court  - EDR日英対訳辞書

控訴裁判所例文帳に追加

a judicial court that hears appeals, called appellate court  - EDR日英対訳辞書

例文

第98条 控訴裁判所への上訴例文帳に追加

98. Appeals to Court of Appeal - 特許庁


例文

合衆国連邦巡回区控訴裁判所例文帳に追加

United States Court of Appeals for the Federal Circuit, CAFC - Weblio Email例文集

控訴院で地方裁判所の裁判を破棄した例文帳に追加

The Court of Appeal revokedreversedannulledquashedset aside―the decision of the local court.  - 斎藤和英大辞典

被告は上級裁判所控訴するだろう。例文帳に追加

The defendant will appeal to a higher court. - Tatoeba例文

控訴事件を審理する裁判所例文帳に追加

a court having the power to reexamine and reverse the decisions of a lower court  - EDR日英対訳辞書

例文

その判決は控訴裁判所で支持された例文帳に追加

The verdict was upheld in the court of appeal. - Eゲイト英和辞典

例文

私の弁護団はこの事件を控訴裁判所に提訴した。例文帳に追加

My lawyers took the case to the Court of Appeals. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

被告は上級裁判所控訴するだろう。例文帳に追加

The defendant will appeal to a higher court.  - Tanaka Corpus

控訴裁判所の判断を受ける裁判例文帳に追加

Judicial Decision Subject to Determination by Court of Second Instance  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第一審裁判所による控訴の却下例文帳に追加

Dismissal of Appeal without Prejudice by Court of First Instance  - 日本法令外国語訳データベースシステム

1882年(明治15年)大阪控訴裁判所検事(明治20年まで)例文帳に追加

He became a public prosecutor at Osaka appellate court in 1882 (through 1887).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1878年(明治11年)9月、松木は上等裁判所控訴例文帳に追加

In September 1878, Matsuki appealed to the High Court.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

3 本案の管轄裁判所は、第一審裁判所とする。ただし、本案が控訴審に係属するときは、控訴裁判所とする。例文帳に追加

(3) The court with jurisdiction over the case on the merits shall be the court of first instance; provided, however, that it shall be the court of second instance if the case on the merits is pending in the second instance.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

三 第十六条第一号の控訴を除いて、簡易裁判所の判決に対する控訴例文帳に追加

(iii) Appeals to the court of second instance from judgment rendered by Summary Courts, except for those referred to in Article 16, item 1.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

ブカレスト裁判所の決定は,伝達から15日以内にブカレスト控訴院に控訴することができる。例文帳に追加

Decisions of the Law Court of Bucharest may be appealed from to the Court of Appeal of Bucharest within 15 days of communication. - 特許庁

(2) 控訴は,連邦最高裁判所に対して控訴状を提出することによって行うことができる。例文帳に追加

(2) The appeal [Berufung] may be filed by submission of a notice of appeal to the Federal Court of Justice.  - 特許庁

我が国企業は、これを不服として米国連邦控訴裁判所控訴した。例文帳に追加

The Japanese company then submitted an appeal to the US Federal Court of Appeals in complaint of this injunction. - 経済産業省

次の判決に対しては,控訴裁判所に更に上訴することができる。例文帳に追加

An appeal shall lie to the Court of Appeal-- - 特許庁

控訴裁判所は,当該事件をその全体について新たに処理する。例文帳に追加

The Court of Appeal shall handle the case anew to its fullest extent. - 特許庁

控訴裁判所が下す判決に対しては,上訴することができない。例文帳に追加

No appeal is possible against decisions rendered by the Court of Appeal. - 特許庁

第百七十四条 控訴の提起があったときは、第一審裁判所による控訴却下の決定があった場合を除き、第一審裁判所裁判所書記官は、遅滞なく、控訴裁判所裁判所書記官に対し、訴訟記録を送付しなければならない。例文帳に追加

Article 174 When an appeal to court of second instance has been filed, except in cases where the court of first instance has issued an order to dismiss said appeal without prejudice, a court clerk of the court of first instance shall forward the case record to a court clerk of the court of second instance without delay.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第百八十五条 控訴審において訴訟が完結したときは、控訴裁判所裁判所書記官は、第一審裁判所裁判所書記官に対し、訴訟記録を送付しなければならない。例文帳に追加

Article 185 When a suit has concluded in the second instance, a court clerk of the court of second instance shall forward the case record to a court clerk of the court of the first instance.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一 地方裁判所の第一審判決、家庭裁判所の判決及び簡易裁判所の刑事に関する判決に対する控訴例文帳に追加

(i) Appeals from judgments in the first instance rendered by District Courts, from judgments rendered by Family Courts and from judgments concerning criminal cases rendered by Summary Courts.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

メトロポリタン控訴裁判所は,第2審の共同体商標裁判所として,メトロポリタン裁判所の決定に対する上訴を管轄する。例文帳に追加

The Metropolitan Court of Appeals, as the Community trademark court of second instance, shall have jurisdiction concerning appeals against the decisions of the Metropolitan Court. - 特許庁

3 附帯控訴については、控訴に関する規定による。ただし、附帯控訴の提起は、附帯控訴状を控訴裁判所に提出してすることができる。例文帳に追加

(3) An incidental appeal shall be governed by the provisions concerning an appeal to the court of second instance; provided, however, that an incidental appeal may be filed by submitting a petition for incidental appeal to the court of second instance.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第百七十三条 控訴をする権利の放棄は、控訴の提起前にあっては第一審裁判所控訴の提起後にあっては訴訟記録の存する裁判所に対する申述によってしなければならない。例文帳に追加

Article 173 (1) A right to file an appeal to court of second instance shall be waived by making a statement to the court of first instance if it is before the filing of an appeal to court of second instance, and to the court where the case record exists if it is after the filing of an appeal to court of second instance.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第三百七十六条 控訴申立人は、裁判所の規則で定める期間内に控訴趣意書を控訴裁判所に差し出さなければならない。例文帳に追加

Article 376 (1) A person who has filed an appeal to the court of second instance shall submit to the court of second instance a statement of the reasons for said appeal within the period of time set forth in the Rules of Court.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

メトロポリタン控訴裁判所が,共同体意匠第2審裁判所としてメトロポリタン裁判所の判決に対する控訴に関する管轄権を有する。例文帳に追加

The Metropolitan Court of Appeals, as the Community design court of second instance, shall have jurisdiction concerning appeals against the decisions of the Metropolitan Court.  - 特許庁

第二百八十六条 控訴の提起は、控訴状を第一審裁判所に提出してしなければならない。例文帳に追加

Article 286 (1) An appeal to the court of second instance shall be filed by submitting a petition for appeal to the court of first instance.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第三百二条 控訴裁判所は、第一審判決を相当とするときは、控訴を棄却しなければならない。例文帳に追加

Article 302 (1) The court of second instance, when it finds that the judgment of first instance is appropriate, shall dismiss the appeal filed thereto with prejudice on the merits.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第三百八十六条 左の場合には、控訴裁判所は、決定で控訴を棄却しなければならない。例文帳に追加

Article 386 (1) The court of second instance shall, on a ruling, dismiss an appeal to the court of second instance when:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第三百九十二条 控訴裁判所は、控訴趣意書に包含された事項は、これを調査しなければならない。例文帳に追加

Article 392 (1) The court of second instance shall examine matters covered in the statement of the reasons for appeal.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第二百四十二条 控訴裁判所は、控訴趣意書を受け取つたときは、速やかにその謄本を相手方に送達しなければならない。例文帳に追加

Article 242 When the court of second instance receives a statement of the reasons for appeal, it shall promptly serve the copies thereof on the adverse parties.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

5 控訴裁判所は、答弁書を受け取つたときは、速やかにその謄本を控訴申立人に送達しなければならない。例文帳に追加

(5) When the court of second instance receives a written answer, it shall promptly serve the copies thereof on the appellant(s).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

控訴裁判所の書記官は直ちに管理委員会,庁,並びに原告及び控訴をしていない場合の特許代理人に通知する。例文帳に追加

The registrar of the Court of Appeal shall immediately notify the supervisory board, the Office, and the complainant and the patent agent insofar as he did not lodge the appeal. - 特許庁

《主に米国で用いられる》 連邦高等裁判所, 控訴裁判所 《連邦地裁の判決後の上告を取り扱う; 13 か所ある》.例文帳に追加

United States Court of Appeal  - 研究社 新英和中辞典

三 簡易裁判所の判決に対する控訴事件並びに簡易裁判所の決定及び命令に対する抗告事件例文帳に追加

(iii) Appeal cases against judgments rendered by Summary Courts or appeal against rulings and orders of Summary Courts.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第三百七十二条 控訴は、地方裁判所又は簡易裁判所がした第一審の判決に対してこれをすることができる。例文帳に追加

Article 372 An appeal to the court of second instance may be filed against the judgment that a district court or the summary court has made in the first instance.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

ブカレスト裁判所の決定に対しては,連絡から30 日以内にブカレスト控訴裁判所に上訴することができる。例文帳に追加

The decisions of the Court of Bucharest maybe appealed against before the Court of Appeal of Bucharest within 30days from communication. - 特許庁

ブカレスト裁判所の決定に対しては,連絡から15 日以内にブカレスト控訴裁判所に上訴することができる。例文帳に追加

Within 15 days from communication, the decisions of the Court of Bucharest may be appealed against before the Court of Appeal of Bucharest. - 特許庁

ブカレスト司法裁判所の決定については,連絡から 15 日以内にブカレスト控訴裁判所に提出する遡求によって上訴することができる。例文帳に追加

Decisions of the Law Court of Bucharest may be appealed against by16recourse lodged to the Court of Appeal of Bucharest within 15 days of communication. - 特許庁

(1) 連邦特許裁判所無効部の判決(第 84条)に対する審判請求(控訴)は,連邦最高裁判所に提出することができる。例文帳に追加

(1) An appeal from a judgment [Berufung] of a Nullity Board of the Patent Court (Section 84) can be filed to the Federal Court of Justice.  - 特許庁

「巡回裁判区」として知られる州のグループを管轄とする12の米国連邦控訴裁判所の1つ例文帳に追加

one of the twelve federal United States courts of appeals that cover a group of states known as a `circuit'  - 日本語WordNet

第百七十七条 控訴の取下げは、訴訟記録の存する裁判所にしなければならない。例文帳に追加

Article 177 (1) When withdrawing an appeal to court of second instance, it shall be withdrawn from the court where the case record exists.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 控訴の取下げがあったときは、裁判所書記官は、その旨を相手方に通知しなければならない。例文帳に追加

(2) When an appeal to court of second instance has been withdrawn, a court clerk shall notify the opponent to that effect.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

第23v条が控訴裁判所の判決に関して準用されるものとするが,その場合は,「管理委員会」は「控訴裁判所」を意味するものとみなし,「管理委員会委員長」は「控訴裁判所副長官」を意味するものとみなし,「管理委員会秘書役」は「控訴裁判所書記官」とみなす旨が了解されるものとする。例文帳に追加

Article 23v shall apply mutatis mutandis in respect of the Court of Appeal’s decision, on the understanding that ‘supervisory boardshall be taken to mean ‘the Court of Appeal’, ‘the chairman of the supervisory boardshall be taken to mean ‘the vice president of the Court of Appeal’ and ‘the secretary of the supervisory boardshall be taken to mean ‘the registrar of the court of appeal’. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS