1153万例文収録!

「新安郡」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 新安郡に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

新安郡の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 19



例文

太子唐櫃古墳:茨城県出島村大字食字田子内例文帳に追加

Taishi no Karodo-kofun Tumulus: Aza Takkouchi, Oaza Ajiki, Dejima Village, Niihari County, Ibaraki Prefecture  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

頼遠は平時代からの発祥の地であった、それまでの土岐から厚見築した長森城へと本拠を移転している。例文帳に追加

Yorito transferred his base to Nagamori-jo castle, a new castle in Atsumi County, from Toki county, which had been the birthplace of the Toki clan since the Heian period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

織田信雄の仲介もあったため、秀吉は成政を許して越中のみを堵した。例文帳に追加

By mediation of Nobukatsu ODA, Hideyoshi permitted Narimasa to keep only Niikawa county of Ecchu province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

時代に池田司職を継承していた紀氏が開発し、熊野社に寄進。例文帳に追加

The Ki clan, which had successively handed down the post of gunji (district manager) in Ikeda District during the Heian Period, developed the manor and donated it to Imakumanosha Shrine.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

時代に池田司職を継承していた紀氏が開発し、熊野社に寄進。例文帳に追加

The Ki clan, the successor to the post of Ikeda gunji (manager of Ikeda District), developed the manor during the Heian period and donated it to Imakumano-sha Shrine.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

氷上郷(現・丹波市氷上町郷)の藤氏は、上野国高崎藩藤氏の分家である。例文帳に追加

The Ando clan in Shingo, Hikami County (present Shingo, Hikami-cho, Tanba City), was a branch family of the Ando clan in the Takasaki clan of Kozuke Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

命は井石神社(長崎県東彼杵波佐見町)・千栗八幡宮(佐賀県三養基みやき町)・武雄神社(佐賀県武雄市)・江野神社(潟県上越市)・甲良神社(滋賀県犬上甲良町)・五社神社(日野町)(滋賀県蒲生日野町(滋賀県))・馬見岡綿向神社(滋賀県蒲生日野町)・若櫻神社摂社高屋倍神社(奈良県桜井市)などで祀られている。例文帳に追加

He was enshrined at Iseki-jinja Shrine (Hasami-cho, Higashisonogi County, Nagasaki Prefecture), Chiriku-hachimangu Shrine (Miyaki-cho, Miyaki County, Saga Prefecture), Takeo-jinja Shrine (Takeo City, Saga Prefecture), Eno-jinja Shrine (Joetsu City, Niigata Prefecture), Kora-jinja Shrine (Kora-cho, Inugami County, Shiga Prefecture), Gosha-jinja Shrine (Hino-cho, Gamo County, Shiga Prefecture), Umamiokawatamuki-jinja Shrine (Hino-cho, Gamo County, Shiga Prefecture), Takayaabe-jinja Shrine, sessha (auxiliary shrine [dedicated to a deity close-related to that of a main shrine]) of Wakazakura-jinja Shrine (Sakurai City, Nara Prefecture), and others.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

当主である三法師は近江国坂田土城を相続し、秀吉には山城国が与えられた。例文帳に追加

As the new head of the family, Sanboshi inherited Sakata-gun in the Province of Omi and Azuchi-jo Castle, while Hideyoshi acquired Yamashiro Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

田公高家(たきみたかいえ、生没年不詳)は土桃山時代頃の武将で因幡国気多気多(鳥取県)宮吉城主、通称・介。例文帳に追加

Takaie TAKIMI (year of birth and death unknown), also generally called Shinsuke, was a Japanese military commander who lived around the Azuchi-Momoyama period, and he was the lord of Miyayoshi-jo (吉城) Castle in Keta County, Inaba Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

永らく滋賀県唯一の「村」だったが、2005年1月1日、同高島町(滋賀県)、曇川町、旭町、今津町、マキノ町と合併して高島市となり、と共に廃止した。例文帳に追加

Kutsuki-mura had been the only village in Shiga Prefecture for a long time, but on January 1, 2005, Kutsuki-mura was merged with Takashima-cho (Shiga Prefecture) in Takashima-gun, Adogawa-cho, Shinasahi-cho, Imazu-cho and Makino-cho to form Takashima City and thus dissolved along with Takashima-gun.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

当研究林のエリアも含めた旧北桑田及び隣接する旧葛野・愛宕北部の山林地域は、平京遷都以降内裏の造営をはじめとした建築用材確保のための杣山として指定されるなど、旺盛な京都の材木需要に支えられて伐採~更のサイクルが繰り返されていた。例文帳に追加

In the mountain areas that include former Kitakuwada County, including the area of this research forest, and also the northern forest part of both of former Kadono County and Otagi County bordering former Kitakuwada County, the cycle of logging and forest regeneration was repeated due to the active demand for wood in Kyoto as the area was specified as a somayama (timber forest) to secure wood for constructing the dairi (Imperial Palace) and other buildings after the relocation of the capital to Heian-kyo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

とりわけ昭和51年(1976年)大韓民国の全羅南道新安郡智島邑道徳島沖の海底から、大量の荷を積んだジャンク(船)が発見、引き揚げられた(沈船)。例文帳に追加

In particular, in 1976, a junk (ship) carrying a heavy load was discovered on the bottom of the ocean off 道徳 island of Chibu-ub, Sinan, Jeollanam-do, Republic of Korea and was pulled up (a wrecked ship found in Shinan, South Korea).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、元亨3年(1323年)頃に現在の韓国全羅南道新安郡沖で沈んだ商船が昭和51年(1976年)に発見され、元から日本への輸入品とみられる大量の中国製陶磁器や銅銭をはじめ、日本・中国製の遺物が多数発見された(沈船)。例文帳に追加

Also, the merchant ship sank off the coast of present-day Sinan, Jeollanam-do, in the South Korea around 1323 was discovered in 1976 and the goods appeared to be imported from the Yuan Dynasty to Japan, a large amount of Chinese pottery and the copper coin, as well as a lot of relics made in Japan and China were discovered (the wrecked ship found in Shinan, South Korea).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

時代の延喜式神名帳には「山城国乙訓自玉手祭来酒解神社元名山埼杜」と記載され、官幣名神大社に列し、月次、嘗の幣帛に預ると記されている。例文帳に追加

The Shinmyo Cho (Register of Deities) of the Engishiki (procedures of the Engi era) published in the Heian period describes the shrine as 'Tamadeyori Matsurikitaru Sakatoke-jinja Shrine located in Otokuni County, Yamashiro Province and originally named Yamazaki-sha Shrine,' classifies it as a Kanpei Myojin Taisha Shrine, and records that offerings of cloth, rope or paper are made monthly and during the Niiname festival.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

東聖秀は得宗被官である御内人の有力者で、『太平記』では義顕の母を聖秀の娘とするが、「田足利両家系図」によると、東聖秀の一族と思われる甘楽地頭の藤左衛門少尉重保の娘と記されている。例文帳に追加

Seishu ANDO was a powerful man of Miuchibito (private vassal of the tokuso) as a Tokuso's vassal, and "Taiheiki" (The Record of the Great Peace) referred to the mother of Toshiaki as a daughter of Seishu, but "Nitta Ashikaga Ryoshi Keizu" (The genealogies of the Nitta clan and the Ashikaga clan) stated her as a daughter of Shigeyasu, who is thought to have been from the clan of Seishu ANDO and was the Saemon-shoi (junior lieutenant of the Left Division of Outer Palace Guards) of Kanra gun jito (manager and lord of manor in Kanra District).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これが事実とすれば、没落御家人の田本宗家が得宗家御内人の東氏(曖昧さ回避)の娘を娶ったことになる(または、聖秀の一族の上野国甘羅令(甘楽地頭)の藤重保(左衛門少尉)の娘の説もある)。例文帳に追加

If the above is true, the head family of the Nitta clan, an impoverished gokenin, married a daughter of the Ando clan, a miuchibito of the tokuso family (another view is that she was a daughter of Kozuke Province's Kanrarei (jito (manager and lord of manor) of Kanra district) Shigeyasu ANDO (Saemon no shoi (Jr. lieutenant of the Left Division of the Outer Palace Guards)), a family member of Seishu).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鎌倉時代末期から南北朝時代(日本)初期にかけて、越後国佐橋庄南条(現在の潟県柏崎市)から高田吉田山城(現在の広島県芸高田市)へ移った後に国人領主として成長し、戦国時代(日本)には国人領主から戦国大名への脱皮を遂げ、ついには中国地方最大の勢力となる。例文帳に追加

From the end of the Kamakura period to the beginning of the period of the Northern and Southern Courts (Japan), the clan moved from Nanjo in Sahashinosho, Echigo Province (present Kashiwazaki City, Niigata Prefecture) to the Yoshidakoriyama-jo Castle in Takada County (present Akitakata City, Hiroshima Prefecture), and developed their power as assuming the position of kokujin ryoshu (local samurai lord), then became a Sengoku daimyo (Japanese territorial lord in the Sengoku period) in the Sengoku Period (Period of Warring States), the clan eventually grew to be the most powerful one in the Chugoku region.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、戦国時代には、出雲国神門一窪田・吉野や石見国太田北郷等に所領を持ちつつ、国人佐波氏の有力家人となり、雲州商人司に任ぜられた石橋氏の一族と思しき石橋源左衛門尉や石橋左衛門尉が「島根石橋家」に登場する。例文帳に追加

In the Sengoku Period (period of warring states), having the territories in Hitokubota and Yoshino, Kando County, Izumo Province as well as in Otakitago, Ano County, Iwami Province, Genzaemon no jo ISHIBASHI and Shinzaemon no jo ISHIBASHI, possibly of the Ishibashi clan, both of whom became the influential retainers of the Sawa clan, a local lord, and were appointed as head of merchants of Unshu (= Izumo County), emerged from the Shimane Ishibashi clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

2000両...蜂須賀茂韶(徳島藩主)、松平定法(今治藩主)、奥平昌邁(中津藩主)、柳沢保申(山藩主)、戸田氏良(大垣田藩主)、井伊直(与板藩主)、堀之美(椎谷藩主)、内藤頼直(高遠藩主)、佐竹義理(久保田田藩主)、有馬氏弘(吹上藩主)、鳥居忠文(壬生藩主)、本堂親久(志筑藩主)例文帳に追加

2000 ryo... Mochiaki HACHISUKA (the lord of Tokushima Domain), Sadanori MATSUDAIRA (the lord of Imabari Domain), Masayuki OKUDAIRA (the lord of Nakatsu Domain), Yasunobu YANAGISAWA (the lord of Koriyama Domain), Ujiyoshi TODA (the lord of Ogaki Shinden domain), Naoyasu II (the lord of Yoita Domain), Yukiyoshi HORI (the lord of Shiiya Domain), Yorinao NAITO (the lord of Takato Domain), Yoshisato SATAKE (the lord of Kubota Shinden domain), Ujihiro ARIMA (the lord of Fukiage Domain), Tadabumi TORII (the lord of Mibu Domain), Chikahisa HONDO (the lord of Shizuku Domain)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS