書き留めるを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 34件
書き留める例文帳に追加
to write down something - EDR日英対訳辞書
急いで、書き留める例文帳に追加
write down hastily - 日本語WordNet
一語一語を書き留める.例文帳に追加
write down every single word - 研究社 新英和中辞典
計画通りに書き留める:例文帳に追加
set down according to a plan: - 日本語WordNet
記憶すべきことを書き留めるノート例文帳に追加
a notebook in which you enter memorabilia - 日本語WordNet
劇のアイデアを書き留める例文帳に追加
write down ideas for the play - Eゲイト英和辞典
ネットワーク情報を書き留める例文帳に追加
Writing Down Network Information - Gentoo Linux
重要だと思える事は何でも書き留めるべきです。例文帳に追加
You should write down whatever seems to be important. - Tatoeba例文
牧場から奉る馬の毛色を書き留めること例文帳に追加
the act of making a note of the color of a horse when shipping it out of ranch - EDR日英対訳辞書
彼女のいつも先生の言う事を1語1語書き留める。例文帳に追加
She always written down every word her teacher says. - Tanaka Corpus
重要だと思える事は何でも書き留めるべきです。例文帳に追加
You should write down whatever seems to be important. - Tanaka Corpus
でないと取った物全部書き留めるぞ例文帳に追加
Unless you want me to write down everything you're taking. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
良いアイディアが浮かんだら全て書き留めるようにしているの。例文帳に追加
I try to write down everything when a good idea comes up. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
手紙を書く際の最善の方法は、心にあることを何でも書き留めることだ。例文帳に追加
The best way to write letters is to put down whatever is in your mind. - Tatoeba例文
手紙を書く際の最善の方法は、心にあることを何でも書き留めることだ。例文帳に追加
The best way to write letters is to put down whatever is in your mind. - Tanaka Corpus
本発明は、書き込み情報を書き込み表面(9)上に書き込み手段(1)の支援によって書き留めるステップを含む。例文帳に追加
This method for performing a game includes a step of writing down write information on a write surface 9 by support of a writing means 1. - 特許庁
快適にメモを書き留めることを可能とするとともに、書き留めたメモの内容を他人に容易に見られることを防止できるメモ用具を提供する。例文帳に追加
To provide a memorandum tool which enables comfortable writing of a memorandum and preventing the contents of the written memorandum from being easily seen by others. - 特許庁
一方で、家の主人がいなかったため家人に粗末に扱われたり、厄介払いをされた場合は、日記に「風情なし」「粗末」、さらには「酒なし」「風呂なし」といちいち書き留める性格であった。例文帳に追加
On the other hand, in case he was treated badly because the host of a family was out or he was got rid of as a nuisance, he wrote down details in his diary about his treatment such as 'tasteless,' 'shabby,' or 'no sake,' 'no bath,' which shows his finicky character. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1318年(文保2年)~1319年(元応元年)に日印は高齢の日朗に代わり、征夷大将軍が宮将軍の守邦親王の世の鎌倉幕府の執権・得宗の北条高時の前で他の諸宗の僧を論破(いわゆる鎌倉殿中問答)(弟子の日静が書き留める。)し、日蓮門下の宗門の危機を救う。例文帳に追加
Between 1318 and 1319 when the miyashogun (shogun from the Imperial Court) Imperial Prince Morikuni was the Seii taishogun (literally, 'the great general who subdues the barbarians'), substituting the aged Nichiro, Nichiin refuted all of the priests representing other sects before Takatoki HOJO, the regent and Tokuso (the patrimonial head of the main branch of the Hojo clan) of the Kamakura bakufu (so called the Kamakura denchu mondo (the Questions and Answers Session at the Shogunate Residence in Kamakura) (Nichiin's pupil Nichijo took the minutes of that session. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また、切実に求められた医学の分野では出島オランダ商館医に指導を受けた通詞の家のいくつかが紅毛外科(こうもうげか)と称する和洋折衷の医学を一子相伝的に伝える流派を生み出すのみであり、幕府は漢文学者であった野呂元丈、青木昆陽らを招聘して対策に当たらせたが単語700余りを書き留めるに終わってしまった。例文帳に追加
Also in the desperately-needed medical field, only some translators, trained by the doctors working for the Dutch trading houses in Dejima, put out schools that brought down a branch of medical science, a blending of Japanese and western styles of medical techniques, called Koumougeka (紅毛外科) (red hair surgery) by heredity, and although the Edo bakufu called on some Chinese classical literary people such as Genjo NORO and Konyo AOKI to solve the issue, they could only wrote down some 700 words. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc. The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”A SCANDAL IN BOHEMIA” 邦題:『ボヘミアの醜聞』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 書籍名:ボヘミアの醜聞 著者名:サー・アーサー・コナン・ドイル 原書:A Scandal in Bohemia 底本:インターネット上で公開されているテキスト 訳者名:大久保ゆう (c)2001 Ver.2.21 (2003/9/10) このファイルはフリーウェアです。著作者に無断で複製、再配布できます。作者に対する「メール、苦情、質問、指摘、叱咤激励、その他諸々」はここ(zlc-chap-i@geocities.co.jp)まで。もしくは、「掲示板」まで。ホームページ「The Baker Street Bakery」にこのファイルの最新版があります。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |