曾ての部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 361件
天武天皇曾孫。例文帳に追加
Emperor Tenmu's great-grandchild - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
天武天皇曾孫。例文帳に追加
Emperor Tenmu's great grandchild - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
天武天皇の曾孫。例文帳に追加
He was a great-grandchild of the Emperor Tenmu. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
正親町天皇曾孫。例文帳に追加
Emperor Ogimachi's great grandchild - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
天武天皇の曾孫。例文帳に追加
He was a great grand-child of the Emperor Tenmu. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
比曾寺跡(国の史跡)例文帳に追加
The remains of Hiso-dera Temple (a tangible cultural asset [national historic site] designated by Nara Prefecture) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
桓武天皇孫又は曾孫。例文帳に追加
Emperor Kanmu's grandchild or great grandchild - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
三条天皇の曾孫。例文帳に追加
She was the great-grandchild of Emperor Sanjo. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
木曾系の説は木曽義仲の孫木曾為仲を三沢氏の祖としている。例文帳に追加
The opinion supporting Kiso line states that the founder of Misawa clan was KISO Tamenaka, a grandson of KISO Yoshinaka. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
下総国横曾根(現在茨城県常総市)に報恩寺を建立し、横曾根・飯沼を中心とする横曾根門徒の中心的人物となった。例文帳に追加
He built Hoon-ji Temple in Yokozone of the Shimosa Province (the present Joso City, Ibaraki Prefecture) and became a leading figure of the Yokozone monto (followers in Yokozone) centering around Yokozone and Iinuma. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
時長の名字大曾禰は大曾禰荘(山形市)に由来しており、同地には明源寺がある。例文帳に追加
Tokinaga's myoji (family name) is derived from the name of the place, Oosonesho (present day Yamagata City) where Myogen-ji Temple is located. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
西筑摩郡誌では信濃国木曾谷木曾家初代当主としている人物。例文帳に追加
According to the Nishichikuma-gun shi (The Records of Nishichikuma-gun County), he was the first head of the Kiso family in the Kiso-dani Valley, Shinano Province. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
曾祖母に会って長生きは素敵だと思った。例文帳に追加
I thought after meeting my great grandmother that living a long life is lovely. - Weblio Email例文集
曾祖母を見ていると長生きは素敵だと思った。例文帳に追加
Looking at my great grandmother, I thought that living a long life is lovely. - Weblio Email例文集
曾祖母を見て長生きは素敵だと思った。例文帳に追加
When I looked at my great grandmother, I thought that living a long life is lovely. - Weblio Email例文集
よって冬煕は天皇の曾孫の一人である。例文帳に追加
Fuyuhiro, therefore, was one of great-grandchildren of the Emperor. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
私の曾おばあちゃんはとても優しかったです。例文帳に追加
My great-grandmother was very nice. - Weblio Email例文集
私の曾祖母は寿命によって死んでしまった。例文帳に追加
My great-grandmother died of old age. - Weblio Email例文集
この時計は曾(そう)祖父が父に残してくれたものだ.例文帳に追加
This clock was handed down to Father from my great‐grandfather. - 研究社 新英和中辞典
およそ人間でこのことを為し遂げた者は未だ曾て無い例文帳に追加
No mortal has ever accomplished this. - 斎藤和英大辞典
曾我兄弟の仇討ちも、この頃に起きている。例文帳に追加
The Soga brothers' Revenge took place in the same age. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
後に曾祖父の名乗った「梅雀」を2代目として襲名。例文帳に追加
He subsequently assumed the name 'Baijaku,' which was the name his great-grandfather adopted. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
したがって安兵衛は溝口秀勝の曾孫の一人にあたる。例文帳に追加
Accordingly, Yasubei was a great-grandson of Hidekatsu MIZOGUCHI. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
新羅から渡ってきたアメノヒボコの曾孫である。例文帳に追加
He is the great-grandchild of Amenohiboko, who came from Silla. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
娘は難波に至って比売語曾社の神となった。例文帳に追加
The girl reached Nanba and became the god of Himegoso-sha Shrine. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
彼女の夫の曾々祖父はレグホーンからやってきた。例文帳に追加
Her husband's great-great-grandfather had come from Leghorn. - James Joyce『痛ましい事件』
父は光孝天皇の曾孫にあたる平篤行。例文帳に追加
His father was TAIRA no Atsuyuki, a great-grandchild of Emperor Koko. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
和歌四天王の一人頓阿の曾孫にあたる。例文帳に追加
He was a great-grandchild of Tona, one of The Four Heavenly Kings of Waka. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
曾孫は徳川家綱・綱吉や明正天皇など多数。例文帳に追加
He had many great-grandchildren including Ietsuna TOKUGAWA, Tsunayoshi TOKUGAWA, and Emperor Meisho. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
漫画家の手塚治虫の曾祖父である。例文帳に追加
Ryosen TEZUKA is known as the great-grandfather of Osamu TEZUKA. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
異父弟に曾我廼家弁天、藤間林太郎。例文帳に追加
Benten SOGANOYA and Rintaro TOMA were her half brothers. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
敏達天皇の孫(曾孫とも)。例文帳に追加
A grandchild of Emperor Bidatsu (there is another theory that he was a great-grandchild). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
私の曾祖母はいつも明るくて、周りの人に元気を与えていた。例文帳に追加
My great grandmother was always cheerful and made everyone around her feel cheerful. - Weblio Email例文集
自らは室町時代の画家曾我蛇足の画系に属するとしているが、その頃、曾我派の画系は絶えている。例文帳に追加
Shohaku claimed to follow the painting style of Jasoku SOGA, a painter from the Muromachi period, but the Soga school painting style had ceased to exist by that time. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
曾孫の金春安照は禅鳳の所説を受け継いだ著作を残している。例文帳に追加
His great-grandchild Yasuteru KONPARU succeeded Zenpo's theories and left his authored books. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
以降、上総介は大曾禰氏一流の官職として固定した。例文帳に追加
Since then, Kazusa no suke became a fixed post for the line of Osone clan. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
彼から六代の子孫にあたる木曾家村が登場し、足利尊氏の武将として活躍し、木曾家再興の祖と称したという。例文帳に追加
Later on, Iemura KISO, the sixth generation descendent of Yoshimune, came to play an active role as a busho (Japanese military commander) of Takauji ASHIKAGA and called himself 'the restorer of the Kiso family.' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
これらの古書は私の曾祖父から受け継がれてきたものだ.例文帳に追加
These old books came down to me from my great grandfather. - 研究社 新英和中辞典
行行(ゆきゆき)て たふれ伏(たおれふす)とも 萩の原 曾良例文帳に追加
Onwards I must go - if I should fall, let it be amidst bush clover' by Sora - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
『助六』は歌舞伎の形式上「曾我もの」の演目となっている。例文帳に追加
"Sukeroku" is one of the plays based on the SOGA brothers' revenge story called 'Sogamono' according to forms of Kabuki. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
母・高宗女王は高市皇子(天武天皇皇子)の曾孫。例文帳に追加
Her mother, Princess Takamune was the great-grandchild of Prince Takechi (prince of Emperor Tenmu). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
戦国時代(日本)の木曾氏は義仲の子孫を自称している。例文帳に追加
During Sengoku Period, the Kiso clan called themselves as the descendants of Yoshinaka. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかし、時家の曾孫として本庄国房の名は確認できる。例文帳に追加
However, Kunifusa HONJO's name was confirmed as the great-grandchild of Tokiie. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
苦難の中で、曾我兄弟は父の仇討ちを決して忘れなかった。例文帳に追加
Even under difficult circumstances, the Soga brothers could never forget getting revenge for their father. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
未曾有の地震・津波が発生してから半年が経ちました。例文帳に追加
Six months have passed since the unprecedented earthquake and tsunami hit Japan. - 財務省
Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”A Painful Case” 邦題:『痛ましい事件』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |