1016万例文収録!

「月居」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 月居に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

月居の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 710



例文

4、隠例文帳に追加

He retired in April.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

128日、隠例文帳に追加

He retired on December 8.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

92日-隠例文帳に追加

September 2: He retired and was put under house arrest.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明治5年(1872年)8、隠例文帳に追加

In September 1872, he retired.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

1868年6、岡山に転例文帳に追加

June 1868: He moved to Okayama.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

法号:円常院殿梅嶺指月居士。例文帳に追加

His posthumous Buddhist name: Enjo-inden Bairei Shigetsu Koji (殿).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

法号:寂照院江蘆庵士。例文帳に追加

Posthumous Buddhist name: Jakushoin Gekko Roan koji (居士).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

万延元年(1860年)9、隠謹慎蟄解除。例文帳に追加

He was relieved from retirement and disciplinary confinement in September, 1860.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

嘉永5年(1852年)正堂に寓す。例文帳に追加

On January 21, 1852, he temporally lived in Kyukyodo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

10にはさらに泊へ移転、泊支庁と改称。例文帳に追加

It then moved to Tomarioru in October and was called Tomarioru branch office.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

私は44日までここにれますか?例文帳に追加

Can you stay here until April 4th? - Weblio Email例文集

ながら見ができる例文帳に追加

I can enjoy the moon as I sit in my room.  - 斎藤和英大辞典

曜までここにるかも。例文帳に追加

I may stay here until Monday. - Tatoeba例文

3以降に入できますか?例文帳に追加

Can I move in after March? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

安乗の人形芝(1980年128日)例文帳に追加

Anori puppet play (January 28, 1980)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1667年(寛文7年)522日-隠例文帳に追加

On May 22, 1667, he went into retirement.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

文久3年(1863年)223日、蟄落餝。例文帳に追加

April 10, 1863, confined to home and entered priesthood.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

法号:花宗泉士。例文帳に追加

His posthumous Buddhist name was Kagetsushusen Koji.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

法号:祐宗徳士。例文帳に追加

His posthumous Buddhist name was Yugetsushutoku Koji.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

号「有声」後「篩庵」。例文帳に追加

The go (pseudonym) 'Yuseikyo,' later changed to 'Shigetsuan'.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1120日(旧暦)蟄謹慎例文帳に追加

January 9, 1863: Chikkyo kinshin (house arrest)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明治9年(1876年)930日隠例文帳に追加

He retired on September 30, 1876.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1719年(享保4年)528日、隠致仕例文帳に追加

July 15, 1719: He retired from a government position.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

法名「高院殿照誉宗憤恕大士」例文帳に追加

Yukihisa's Homyo (a posthumous Buddhist name) was 'Kogetuinden-shoyo-sofunjo-daikoji' (高月殿居士).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

私たちのチームは11生まれの人がたくさんる。例文帳に追加

There are many people on my team who were born on January 1st.  - Weblio Email例文集

1896年6に隠し、1918年3に52歳で死去。例文帳に追加

In June 1896, he went into retirement, and in March 1918, he passed away at the age of 52.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

13代:棟俊一(1938年57日-1940年49日)例文帳に追加

13) Toshikazu MUNEI (May 7, 1938 - April 9, 1940)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

法号は岱嶽院殿従四位拾遺補闕故隠州徇誉観光円大士。例文帳に追加

His hogo (a Buddhist name) was 岱殿四位拾遺補闕観月居士.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

享保15年(1730年)612日に老中を辞し、76日に隠した。例文帳に追加

He resigned from the member of shogun's council of elders on July 26, 1730, and retired on August 19.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1673年(延宝元年):隠(219日(旧暦))、同28日、出家。例文帳に追加

1673: He was retired (on April 6) and entered into priesthood on April 15.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

近江守>【天明7年1122日藩主就任-寛政12年49日隠例文帳に追加

Governor of Omi Province> "appointed as the lord of the domain on November 22, 1787 - retired on April 9, 1800"  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

土佐守>【享和3年112日藩主就任-文政3年63日隠例文帳に追加

Governor of Tosa Province> "appointed as the lord of the domain on January 12, 1806 - retired on June 3, 1820"  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

清満(とりいきよみつ、享保20年(1735年)-天明5年43日(旧暦)(1785年511日)は、江戸時代初期の鳥派で活躍した浮世絵師。例文帳に追加

Kiyomitsu TORII (鳥居 , 1735 - May 11, 1785) was an Ukiyoe artist who was active in the Torii school of Ukiyoe in the early Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

私と妻は2001年の6から同し始めた。例文帳に追加

My wife and I started living together from June 2001.  - Weblio Email例文集

1かあまり名古屋にたことがある。例文帳に追加

I lived for more than a month in Nagoya. - Tatoeba例文

1かあまり名古屋にたことがある。例文帳に追加

I lived in Nagoya for over a month. - Tatoeba例文

その芝は6ヶ間上演された。例文帳に追加

The play ran for six months. - Tatoeba例文

その芝の上演期間がもう1か延長された例文帳に追加

The play was held over for another month. - Eゲイト英和辞典

の最終週は季節外れの寒さが座った。例文帳に追加

Unseasonably cold weather prevailed over the last week of September. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

1かあまり名古屋にたことがある。例文帳に追加

I lived for more than a month in Nagoya.  - Tanaka Corpus

その芝は6ヶ間上演された。例文帳に追加

The play ran for six months.  - Tanaka Corpus

一 自然人 氏名、住及び生年例文帳に追加

(i) Natural person: his or her name, address and date of birth  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一 自然人 氏名、住所又は所及び生年例文帳に追加

(i) A natural person: Name, domicile or residence, and date of birth  - 日本法令外国語訳データベースシステム

芸尽物(花(能)、自然士など)例文帳に追加

Geizukushi-mono (literally "tale of trying your best in art") (such as "Kagetsu," "Jinen koji")  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

享保2年4に室町通今出川通に転例文帳に追加

In April, 1717, he moved to Muromachi-dori Street, Imadegawa-dori Street.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

昭和29年(1954年)54日、全日本合道連盟、創立例文帳に追加

On May 4, 1954, the All Japan Iaido Federation was founded.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

喝食(かっしき)『自然士(能)』、『花(能)』等。例文帳に追加

Kasshiki: "Jinen Koji" (Jinen the Lay Monk), "Kagetsu" (Noh), etc.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

6、渡辺沙鴎遺作展(東京・鳩堂)。例文帳に追加

June: The exhibition of works Sao WATANABE left was held (at Kyukyodo in Tokyo).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

筑紫国崗之水門を経て、12に安芸国埃宮にる。例文帳に追加

In December, they stayed at Enomiya, Aki Province via Oka no minato, Tsukushi Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

あはら屋に寝ててさむし春の例文帳に追加

It is cold sleeping in a shabby house, the spring moon shines above.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS