例文 (710件) |
月居の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 710件
貞景は数千騎を率いて敦賀に向かい、4月3日、景豊の居城敦賀城を完全に包囲した。例文帳に追加
Sadakage led thousands of soldiers to head for Tsuruga and completely seized the Tsuruga-jo Castle where Kagetoyo resided on May 8. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
天保13年(1842年)5月11日、父の隠居により家督を継いで第6代藩主となる。例文帳に追加
On June 19, 1842, due to retirement of his father, he succeeded to the family estate and became the sixth lord. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
寛政7年(1795年)11月17日の父の隠居により家督を継いで第4代藩主となる。例文帳に追加
On December 27, 1795, when his father retired, he succeeded his father as the head of the family and became the fourth lord of the Domain. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
文化5年(1808年)8月6日、家督を弟で養子の松平宗発に譲って隠居する。例文帳に追加
On September 25, 1808, he was retired by ceding the family head position to his younger brother and adopted child Muneakira MATSUDAIRA. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
安永9年(1780年)8月22日に綱貞が隠居すると、家督を継いで第7代藩主となった。例文帳に追加
When Tsunasada retired on September 20, 1780, he took over as head of the family and became the seventh lord of the Domain. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
寛政12年(1800年)4月9日、家督を養子の朽木倫綱に譲って隠居する。例文帳に追加
He let his adopted son Tomotsuna KUTSUKI to take over as head of the family and retired on May 2, 1800. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
文政4年(1821年)6月6日、綱方の隠居により家督を継いで第11代藩主となった。例文帳に追加
On July 5, 1821, he took over as head of the family and became the eleventh lord of the Domain due to Tsunakata's retirement. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
文久2年(1862年)4月22日に安宅が隠居したため、家督を継いで第10代藩主となった。例文帳に追加
When Yasuori retired on May 20, 1862, he took over as head of the family and became the tenth lord of the Domain. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
天保10年(1839年)5月、鳥居はついにでっちあげの罪を設けて江川や崋山を罪に落とそうとした。例文帳に追加
Torii finally attempted to make Egawa and Kazan criminals based on a false charge in June 1839. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
元亀2年(1571年)10月、氏康が病死すると、綱成も家督を子の北条氏繁に譲って隠居した。例文帳に追加
When Ujiyasu died from a disease in October 1571, Tsunashige ceded the reigns of his family to his son Ujishige HOJO to retire. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
享保18年(1733年)4月26日、織田信長の居城であった安土城跡を訪れる。例文帳に追加
On June 8, 1733, he visited the ruins of Azuch-jo Castle where Nobunaga ODA had resided. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
天保2年(1831年)3月10日、養嗣子の分部光貞に家督を譲って隠居し、楽斎と号した。例文帳に追加
On April 22, 1831, he retired upon transferring the family headship to his adopted heir, Mitsusada WAKEBE, and called himself Rakusai. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
寛文10年(1670年)10月1日、氏宗が隠居したため、家督を継いで第4代藩主となる。例文帳に追加
He succeeded the family headship after Ujimune's retirement and became the fourth lord of the domain on November 13, 1670. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
天明8年1月、類焼の難に遭って伏見に仮寓し、寛政2年秋、京都に新居を設けた。例文帳に追加
He resided temporarily in Fushimi due to a spreading fire in January, 1788 and then built new home in Kyoto in the fall of 1790. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
文化2年(1805年)4月10日、転居先の京都東山安井(現在の京都市東山区)で没した。例文帳に追加
On April 10, 1805, he died in his new home in Higashiyama Yasui, Kyoto (present Higashiyama Ward, Kyoto City). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1870年3月、大阪に転居し、大阪開成学校に入学してフランス語を学ぶ。例文帳に追加
March 1870: He moved to Osaka and entered the Osaka Kaisei Gakko to study French. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1972年(昭和47年)11月28日土居~寝屋川信号所間(5.8km)高架複々線工事起工式。例文帳に追加
November 28, 1972: The groundbreaking ceremony to elevate the railway and provide a quadruple track in the section between Doi Station and Neyagawa Signal Station (5.8 km) was held. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
現在の鳥居は平安時代から数えて8代目で明治8年(1875年)7月に完成したもの。例文帳に追加
The current torii, completed in July 1875, is the eighth-generation torii as counted from the first one, which was built during the Heian period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1877年(明治10年)2月-天皇が京都の皇居(京都御所)の保存・旧観維持を指示。例文帳に追加
February 1877: The emperor orders the preservation and maintenance of the old imperial palace in Kyoto. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
7月20日に義昭を妹婿である三好義継の居城・河内国若江城に追放した。例文帳に追加
On August 27 (July 20 in old lunar calendar), he exiled Yoshiaki to Wakae-jo Castle in Kawachi Province, where Yoshitsugu MIYOSHI, his brother-in-law lived. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
3月1日、織田勢は平井の鈴木孫一の居館(現和歌山市)を攻撃した。例文帳に追加
On March 30, the Oda army attacked the residence of Magoichi SUZUKI at Hirai (Wakayama City at present). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
文久3年(1863年)10月7日に胤統は隠居し、後を孫の遠藤胤城が継いだ。例文帳に追加
On November 17, 1863, Tanenori retired, and his grandson Taneki ENDO succeeded him. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
11月、藤原忠実邸(鴨院)に居た「鴨院義親」を騎兵20、従者3-40人が襲撃。例文帳に追加
In November 20 horse soldiers and 30 to 40 attendants attacked 'Kamoin Yoshichika' who was in the mansion of FUJIWARA no Tadazane (Kamoin). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
大永5年(1525年)4月、高国は子の細川稙国に家督を譲って隠居する。例文帳に追加
In April 1525, Takakuni let his son, Tanekuni HOSOKAWA, take over as the head of the family and retired. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1871年11月に居留地見廻役は廃止され、神奈川県警察部に専門の部署が設けられた。例文帳に追加
In November of 1871 the Settlement Patrol was disbanded, whereupon a special dedicated section of the Kanagawa Prefectural Police Department was established to police the Settlement. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
吉親は寛文7年(1667年)6月9日に隠居し、家督は子の小出英知が継いだ。例文帳に追加
Yoshichika retired on June 9, 1667, and his son Fusatomo KOIDE took over the family estate. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
尚政は明暦4年(1658年)2月28日に隠居して家督を子の永井尚征に譲る。例文帳に追加
Naomasa retired on February 28, 1658, and handed over the family estate to his son, Naoyuki NAGAI. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
結婚式に先立って, 11月12日に朝(ちょう)見(けん)の儀(ぎ)が皇居で行われた。例文帳に追加
Prior to the wedding, Choken no Gi was held at the Imperial Palace on Nov. 12. - 浜島書店 Catch a Wave
1月16日,新年恒例の歌を詠(よ)む会,歌(うた)会(かい)始(はじめ)が都内の皇居で行われた。例文帳に追加
On Jan. 16, Utakai Hajime, the annual New Year's poetry reading, was held at the Imperial Palace in Tokyo. - 浜島書店 Catch a Wave
また、2005年3月には入居企業の1社に対してTAMAファンドからの投資がなされている。例文帳に追加
One of the tenants was also the recipient of investment from the TAMA Fund in March 2005. - 経済産業省
更に、地方によっては月待ちという風習があり、十七夜以降を立待月(たてまち-)、居待月(いまち-)、寝待月(ねまち-)、更待月(ふけまち-)、というのはこの名残である。例文帳に追加
Furthermore, some regions had a custom called moon-waiting, which is why the moon after the seventeenth night is called Tatemachi-zuki (moon-waiting in a standing position), Imachi-zuki (moon-waiting in a sitting position), Nemachi-zuki (moon-waiting in a lying position) and Fukemachi-zuki (moon-waiting late at night). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
雪月花(せつげつか、ゆきつきはなとも)は、白居易の漢詩「寄殷協律」の一句「雪月花時最憶君」による語。例文帳に追加
Setsugetsuka (or pronounced as Yuki Tsuki Hana (Snow, the Moon and Flowers)), is a word from the phrase, 'Setsugetsuka no toki mottomo kimi wo omou (I remember you especially when snow, the moon or flowers are beautiful)' in an old Chinese poem, 'In Kyoritsu ni yosu (A poem sent to In Kyoritsu)' composed by Juyi BAI. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
五代野村万造(隠居名:初代野村萬斎)(文久2年〔1862年〕7月21日-昭和13年〔1938年〕1月14日):幼名・良吉。例文帳に追加
The fifth Manzo NOMURA (retirement name: the first Mansai NOMURA) (August 16, 1862-January 14, 1938): childhood name, Ryokichi. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
京都市下京区仏光寺通烏丸西入ルの居宅で、天明3年12月25日(1784年1月17日)未明68歳の生涯を閉じた。例文帳に追加
His life came to an end after 68 years, before dawn on the morning of January 17, 1784 in his house on Karasuma Nishi-Iru, Bukkouji Street, in Shimogyou-ku, Kyoto. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
宝永2年(1705年)4月22日、次男・英貞に家督を譲って隠居し、正徳3年(1713年)2月17日に55歳で死去した。例文帳に追加
On May 14, 1705, he transferred the responsibility for the family to his second son, Fusasada and went into retirement, then died on March 13, 1713 at the age of 55. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1248年2月9日(宝治2年1月7日(旧暦))-廣御出居に於いて評定衆の着座の順番を取り決める。例文帳に追加
On February 9, 1248, the sitting order of the members of Council of State at the hall in the shogun's residence was decided. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1689年閏正月に隠居して家督を子の勝美に譲り、同年2月19日、桜田屋敷で死去した。例文帳に追加
Katsumune retired and transferred the family estate to Katsuyoshi, his son, in intercalary January of 1689 and died at the Sakurada Residence in March 10 of the same year. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
明和3年(1766年)3月8日、家督を四男の隆貞に譲って隠居し、天明6年(1786年)5月23日に87歳で死去した。例文帳に追加
On April 16, 1766, he transferred the head of the family to Takasada, who was his fourth son, and retired, and on June 19, 1786, he died at the age of 87. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
明和4年(1767年)9月10日、次男の信綱に家督を譲って隠居し、同年10月21日に74歳で死去した。例文帳に追加
He retired and transferred the head of the family to his second son Nobutsuna on October 2, 1767, and died at the age of 74 on December 11 in the same year. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
享保6年(1721年)9月22日、家督を次男の長敬に譲って隠居し、享保9年(1724年)7月18日に岸和田で死去した。例文帳に追加
On November 11, 1721, he transferred the head of the family to his second son Nagataka to retire, and later he died on September 5, 1724. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
明和2年(1765年)8月8日、養嗣子の京極高久に家督を譲って隠居し、明和6年(1769年)4月3日に江戸で死去した。例文帳に追加
On September 22, 1765 he assigned his leadership of the domain to Takahisa KYOGOKU (his adopted heir) and retired; passing away in Edo on August 5, 1769. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
同年5月14日に謹慎を許されたが、直後の5月28日に胸の持病を理由にして、養嗣子の京極高陳に家督を譲って隠居した。例文帳に追加
On July 3, 1868 Takatomi was released from house arrest and immediately after on July 17 (citing chronic chest disease as his reason) he assigned his leadership of the domain to Takanobu KYOGOKU (his adopted heir) and retired. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
安永4年(1775年)12月11日、長男の幸完に家督を譲って隠居し、安永8年(1779年)10月晦日に死去した。例文帳に追加
He transferred the head of the family to his first son Yukisada AOYAMA on January 2, 1776 to retire, and died on December 7, 1779. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
正徳4年(1714年)6月23日、病気を理由に三男の光忠に家督を譲って隠居し、同年12月18日に63歳で死去した。例文帳に追加
On August 3, 1714, handing over the family headship to the third son Mitsutada for his illness, he was retired and then died at the age at 63 on January 23, 1715. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
享保元年(1716年)5月1日に赦免されたが、享保16年(1731年)5月27日には隠居し、家督を長男政為に譲った。例文帳に追加
He was forgiven on June 20, 1716, and retired on July 1, 1731, and transferred the reigns of the family to his oldest son Masatame. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
嘉永元年(1848年)10月7日、父の隠居で家督を継いで第7代藩主となり、12月16日に従五位下・豊後守に叙位・任官する。例文帳に追加
After his father's retirement, he succeeded to the property to become the seventh lord on October 7, 1848, and was conferred and appointed for Jugoinoge (Junior Fifth Rank, Lower Grade) and Bungo no kami (governor of Bungo Province) on December 16. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その後5月24日に再び橋本邸へ戻った後、安政7年(1860年)2月23日に桂御所へ移居し、和宮の輿入れとともに江戸へ向かう。例文帳に追加
Thereafter she returned to Hashimoto's residence again on May 24, but then on on February 23, 1860, she moved into the Katsura Imperial Palace and headed towards Edo with Princess Kazunomiya's marriage. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (710件) |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |