1016万例文収録!

「根気よく」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 根気よくの意味・解説 > 根気よくに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

根気よくの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 48



例文

根気よく働く例文帳に追加

work with patience - Eゲイト英和辞典

根気よく、不屈の努力で例文帳に追加

with perseverance  - 日本語WordNet

彼らは根気よく働いた例文帳に追加

they worked arduously  - 日本語WordNet

根気よく働く人例文帳に追加

a patient worker - Eゲイト英和辞典

例文

根気強く働く人.例文帳に追加

a patient worker  - 研究社 新英和中辞典


例文

根気好く働く例文帳に追加

He perseveres in his workpersists in his work.  - 斎藤和英大辞典

根気強く、しきりに乞う例文帳に追加

beg persistently and urgently  - 日本語WordNet

アンは根気よく編み物をしている。例文帳に追加

Anne is patiently knitting. - Tatoeba例文

彼女は根気よくショーを見た例文帳に追加

she watched the show indefatigably  - 日本語WordNet

例文

彼は、根気よく子供と遊んだ例文帳に追加

he patiently played with the child  - 日本語WordNet

例文

物事を根気よく続けること例文帳に追加

the action of patiently continuing to do the same thing  - EDR日英対訳辞書

アンは根気よく編み物をしている。例文帳に追加

Anne has been knitting with patience.  - Tanaka Corpus

練習を根気強く続ける。例文帳に追加

I will continue to persevere with practice.  - Weblio Email例文集

彼は根気好く待っている例文帳に追加

He perseveres in waitingpersists in waiting.  - 斎藤和英大辞典

彼は根気好く勉強する例文帳に追加

He plods away at his workgrubs away at his workdrives away at his workpegs away at his work.  - 斎藤和英大辞典

少年は終日その仕事を根気よくやった。例文帳に追加

He kept at the job all day. - Tatoeba例文

時間をかけて根気よく進める交渉方法例文帳に追加

tenacious negotiation  - EDR日英対訳辞書

物事を途中であきらめずに,根気よく最後までやり通す例文帳に追加

to persevere and achieve something with patience  - EDR日英対訳辞書

根気よく続けて物事を行ない,ついに成し遂げること例文帳に追加

the action of patiently continuing to do something and finally completing it  - EDR日英対訳辞書

物事を根気よく続けるようにさせる例文帳に追加

to make a person endure  - EDR日英対訳辞書

(物事をあきらめず)根気よく続けることができる例文帳に追加

to be able to continue things with patience  - EDR日英対訳辞書

最後まで根気よく物事をやり続ける性格例文帳に追加

the character of patiently continuing to do something to the end  - EDR日英対訳辞書

少年は終日その仕事を根気よくやった。例文帳に追加

He kept at the job all day.  - Tanaka Corpus

フォッグ氏は黙って根気よく待った。例文帳に追加

Mr. Fogg patiently waited without a word.  - JULES VERNE『80日間世界一周』

彼らは私に根気強く英語を教えてくれる。例文帳に追加

They tirelessly taught English to me.  - Weblio Email例文集

今やっていることを少し根気強く続けなさい。例文帳に追加

Have a little patience with what you're doing. - Tatoeba例文

積極的に根気強く人を説得する例文帳に追加

aggressively and persistently persuasive  - 日本語WordNet

支払延滞分を根気強く請求する例文帳に追加

persistently ask for overdue payment  - 日本語WordNet

今やっていることを少し根気強く続けなさい。例文帳に追加

Have a little patience with what you're doing.  - Tanaka Corpus

トムはどんな命令にも黙々として根気強く、そしてよく従ったものだった。例文帳に追加

he had followed every order silently, doggedly, and well;  - Robert Louis Stevenson『宝島』

好きであろうとなかろうと、勉強は根気よく続けなければだめだ。例文帳に追加

Whether you like it or not, you must stick to your work. - Tatoeba例文

英会話に堪能になりたかったら、根気よく続けてやらないと駄目だ。例文帳に追加

If you want to be fluent in English, you've got to keep at it. - Tatoeba例文

好きであろうとなかろうと、勉強は根気よく続けなければだめだ。例文帳に追加

Whether you like it or not, you must stick to your work.  - Tanaka Corpus

英会話に堪能になりたかったから、根気よく続けてやらないと駄目だ。例文帳に追加

If you want to be fluent in English, you've got to keep at it.  - Tanaka Corpus

彼はあなたが根気強く待っていてくれたことに感謝していました。例文帳に追加

He is grateful that you tireless waited for him.  - Weblio Email例文集

というのも、あのワニが根気強くフックを追いかけていたのでした。例文帳に追加

for the crocodile was in dogged pursuit of him.  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

その間,根気よく作業し,やる気を持続させることが私にとってはとても大変でした。例文帳に追加

It was very hard for me to be patient and stay motivated during that period.  - 浜島書店 Catch a Wave

彼が弄する策略の特徴としては、極めて長い時間をかけて周到に、根気強く事を運ぶという点がある。例文帳に追加

It was one of the characteristics of his strategy that he patiently and deliberately took time before taking action.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

IMFのスタッフ及びマネジマントにより、引続き根気強く、理事会での合意形成に向けて説明努力がなされていくことを期待します。例文帳に追加

I urge management and staff to make further efforts to foster consensus at the Board.  - 財務省

あとはバラモンたちが、入り口の護衛のように根気強く犠牲者のそばで監視しているかどうか確かめるだけだった。例文帳に追加

It remained to ascertain whether the priests were watching by the side of their victim as assiduously as were the soldiers at the door.  - JULES VERNE『80日間世界一周』

第3-3-16図によると、「責任感、就業意欲がなく、真面目に働くかわからない」(64.4%)、「根気がなく、いつ辞めるかわからない」(62.7%)といった就業意識や仕事に対する取組姿勢に関するものが上位を占めている。例文帳に追加

According to Fig. 3-3-16, the main concerns regard freetersapproach to their work, with 64.4% respondingno sense of responsibility or desire to work, do not know whether will take work seriously” and 62.7% respondingno guts and could quit at any time. - 経済産業省

パトラッシュは、小さい主人を問題に巻き込むことを恐れ、教会の中に入るのはやめて、少年が再び現れるまで、教会の前で根気強く待ったのでした。例文帳に追加

and fearful of bringing his little master into trouble, he desisted, and remained couched patiently before the churches until such time as the boy reappeared.  - Ouida『フランダースの犬』

いわゆる運動療法において、医師に指示された運動プログラムを根気よく、しかも安全管理が配慮された環境下で実行可能であり、かつ実践した運動の内容を簡単に認識し、医師による処方内容と容易に比較評価しえるヘルスケアシステムを提供する。例文帳に追加

To provide a health care system for kinesitherapy, which allows a user to patiently perform a doctor-directed exercise program in an safety-controlled environment and to easily cognize the exercise that he/she performed for an easy comparative evaluation with prescriptions by the doctor. - 特許庁

IMFの国際社会における正統性、有意性、信頼性を維持するという共通の目標に向けて、今後ともマネジメント及び理事会が根気強く意見を調整し、加盟国間の利害・意見の相違等を乗り越え、改革の機運を維持することが重要と考えます。例文帳に追加

Therefore, I very much welcome the willingness shown by the IMF to undergo further reforms under the leadership of the Managing Director, and the support provided by its entire membership. Indeed, this is a golden opportunity that we should not let pass.  - 財務省

同宣言において、参加者は、 「すべての国が共有し得る継続的な新たな繁栄のために我々ができる最大の貢献は、各国が各々に、及び共に協力して、持続的成長及び雇用の拡大をもたらす政策を根気良く追及することである。」 と合意した。例文帳に追加

In that Declaration the participants agreed that: The best contribution we can make to a lasting new prosperity in which all nations can share is unremittingly to pursue, individually in our own countries and cooperatively together, policies conductive to sustained growth and higher employment.  - 財務省

我々はまた,製品の安全に関し,APEC玩具安全イニシアチブの結果として,玩具の安全に関する諸基準をより整合的なものとすべく他の団体で進められている重要な作業を認識し,技術的な困難がある中でも根気強く努力を続けていくよう奨励した。例文帳に追加

On product safety, we recognized the important work initiated in other bodies to better align toy safety standards as a result of the APEC Toy Safety Initiative, and encouraged perseverance in the difficult technical work ahead. - 経済産業省

関節系統の持病を抱える人の多くは、長期に渡り根気よく、直さなければならないのが普通で、治療の効果の程が計り知れずに志し半ばで断念して、器具の使用をやめてしまう様なので、老若男女の差も無く手軽に扱える、そして飽きのこない仕様と構造にする理念で、設計を企てそれを遂行する事にある。例文帳に追加

In order to prevent such situations from occurring, this utensil is designed with an idea that the utensil may be easily handled regardless of age or sex, and the specification and the structure of which people do not get tired may be provided. - 特許庁

例文

さらに単純な精神は、根気よく教え込まれた真理の明白な根拠を知り、また自分たちが出現する難問をどれも解決する知識や才能を持ち合わせていないと分かっていれば、持ちあがった難問は、その課題に特に訓練された人によって解決されているか、あるいは解決されるだろうと信頼して安んじているのだと言うかもしれません。例文帳に追加

That simple minds, having been taught the obvious grounds of the truths inculcated on them, may trust to authority for the rest, and being aware that they have neither knowledge nor talent to resolve every difficulty which can be raised, may repose in the assurance that all those which have been raised have been or can be answered, by those who are specially trained to the task.24  - John Stuart Mill『自由について』

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  
原題:”A DOG OF FLANDERS”

邦題:『フランダースの犬』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

<版権表示>
Copyright (C) 2003 Kojiro Araki (荒木 光二郎)
本翻訳は、この版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすること一切なしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS