1153万例文収録!

「標石」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

標石の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 240



例文

油備蓄目例文帳に追加

Oil Stockpiling Target  - 日本法令外国語訳データベースシステム

立てという,墓の標石例文帳に追加

a standing stone that signposts a tomb  - EDR日英対訳辞書

耐震墓・墓例文帳に追加

EARTHQUAKE-RESISTANT GRAVESTONE AND HEADSTONE - 特許庁

と道路示器例文帳に追加

CURB AND ROAD INDICATOR - 特許庁

例文

第一節 油備蓄目例文帳に追加

Section 1 Oil Stockpiling Target  - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

位置示方法及びその示体例文帳に追加

METHOD FOR MARKING POSITION OF CURBSTONE, AND MARKER FOR POSITION OF CURBSTONE - 特許庁

-明・蓬生/蓬生・澪/蓬生・澪・関屋例文帳に追加

Akashi, Yomogiu (A Waste of Weeds)/ Yomogiu, Miotsukushi (Channel Buoys)/ Yomogiu, Miotsukushi, Sekiya (The Gatehouse)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本における金の含有量の測定.例文帳に追加

the determination of the amount of gold in a sample of rock  - 研究社 新英和中辞典

道路の分岐点などに道として立てた例文帳に追加

a stone marker on a road  - EDR日英対訳辞書

例文

百度参りの時に識にする例文帳に追加

a stone as a mark when worshipping one hundred times  - EDR日英対訳辞書

例文

地層の時代決定の準となる化例文帳に追加

a fossil that is used as a standard in determining the age of a stratum  - EDR日英対訳辞書

この識は落に注意しなさいという意味です例文帳に追加

This sign means that you have to watch out for falling rocks. - Eゲイト英和辞典

切下部分危険防止及び保護“蛍”示板例文帳に追加

CURBSTONE CUTDOWN PORTION RISK PREVENTION AND PROTECTION "FIREFLY" SIGN PLATE - 特許庁

材定盤を備える装置及び座測定機例文帳に追加

APPARATUS PROVIDED WITH STONE SURFACE PLATE AND COORDINATE MEASURING MACHINE - 特許庁

コンクリート境界用ピンポールアダプター例文帳に追加

PIN POLE ADAPTER FOR CONCRETE BOUNDARY INDICATOR BURIED STONE - 特許庁

識付け方法及びそれに使用する装置例文帳に追加

METHOD FOR LABELING OTOLITH AND DEVICE USED FOR THE SAME - 特許庁

フェリシティ 此奴は 特定の宝を目にしてる例文帳に追加

Felicity, this guy, he's targeting a very specific type of jewel. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

2 油備蓄目に定める事項は、油(油ガスを除く。)及び油ガスについて、それぞれ次のとおりとする。例文帳に追加

(2) Matters to be determined as the Oil Stockpiling Target with respect to oil (excluding Oil Gas) and Oil Gas shall be as follows respectively:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

30丁の傍らには、船形光背の造半肉彫り地蔵道もある。例文帳に追加

Beside the stone 3270 meters away from the river (called 'sanju-cho-ishi'), there is also a guidepost of stone jizo which has Funagata-kohai (boat-shaped halo) and was carved in the style of hannikubori (mezzo-rilievo).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

社寺の入口近くに、その目となる「百度」という柱が立てられていることがある。例文帳に追加

Sometimes, near the entrance to the temple or shrine, a stone pillar called a 'hundred-fold rock' is erected to serve as the objective of these circumlocutions.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

的磁組立体は、マウントを有する割り出しハブと、マウントにより固定した磁とを含む。例文帳に追加

The target magnet assembly includes an index hub with a mount and a magnet secured by the mount. - 特許庁

炭成分分析装置センサーの準板及び該準板を用いた器差補正方法例文帳に追加

STANDARD PLATE OF COAL COMPONENT ANALYSER SENSOR AND INSTRUMENTAL ERROR CORRECTION METHOD USING THE SAME - 特許庁

移動検知方式、土移動検知センサー、座測位機器投下制御装置、及び投下型座測位機器例文帳に追加

SYSTEM AND SENSOR FOR DETECTION OF MOVEMENT OF SOIL AND STONE, DROPPING CONTROL DEVICE FOR COORDINATE POSITIONING APPARATUS AND DROPPING-TYPE COORDINATE POSITIONING APPARATUS - 特許庁

あらかじめ炭粒度分布と炭装入嵩密度の関係を求め、この関係に基づいて炭装入嵩密度から目とする炭粒度分布を算出し、この炭粒度分布に基づいて炭を粉砕する。例文帳に追加

The method comprises finding the relationship between the particle size distribution and the bulk density of a coal for charging in advance, calculating a target particle size distribution of a coal from the bulk density of a coal for charging based on the relationship, and pulverizing a coal based on the target particle size distribution. - 特許庁

垣表面Sの形状・水平基準線R・垣1の不動端縁7の座及び各材2の表側端面3の寸法を計測し、材2の垣1内配列を記録後、垣1を解体する。例文帳に追加

A shape of the stone wall surface S, a horizontal base line R, coordinates of the immovable edge of a stone wall and a dimension of the surface side end surface of respective stones are measured, and after recording internal arrangement of the stone wall of the stones, the stone wall is disassembled. - 特許庁

高エネルギーの永久磁を作るのに用いられる合金の商例文帳に追加

trade name for an alloy used to make high-energy permanent magnets  - 日本語WordNet

や杭によって領地や領田の境界示としたもの例文帳に追加

on a farm, a stone or a stake used as a sign of a boundary of a territory  - EDR日英対訳辞書

社寺の境内に百度参りの識に建てられた例文帳に追加

stones placed on the grounds of shrines and temples as markers for a 'hyakudo-mairi' pilgrimage called 'ohyakudo-ishi'  - EDR日英対訳辞書

造道「右中山道美濃路/左錦織寺木浜道」例文帳に追加

Stone road sign that says 'Nakasen-do and Minoji to the right and Kinshoku-ji Temple and Konohama Port to the left.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

条里制の標石であったらしいが定かでない。例文帳に追加

It seems to have been a stone marker under Jorisei (system of land subdivision in ancient Japan) but is now known.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ステアリングギアと共に使用されるセンサ用の的磁組立体例文帳に追加

TARGET MAGNET ASSEMBLY FOR SENSOR USED WITH STEERING GEAR - 特許庁

油樹脂組成物及び熱溶融型道路示塗料組成物例文帳に追加

PETROLEUM RESIN COMPOSITION AND HOT-MELT TYPE ROAD-MARKING COATING MATERIAL COMPOSITION - 特許庁

路傍に「海榴市観音道」のの道があり、少し離れたところに「海榴市観音堂」がある。例文帳に追加

There is a stone-made guidepost along the road saying that it was the ancient road of Tsubaichi kannon, and at a short distance is located the Tsubaichi kannon hall.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ゴム製のシ−ト3に反射材4を埋め込んだ道路縁2、特に縁切下部分1に用いる危険防止及び保護示縁2であり、この反射材4は複数設けられた道路縁2、特に縁切下部分1に用いる危険防止及び保護示である。例文帳に追加

A risk prevention and protection sign plate comprises a reflective material 4 embedded in a rubber sheet 3 and is used for a road curbstone 2, especially a curbstone cutdown portion 1 thereof, and the reflective material 4 is plurally provided. - 特許庁

標石1に接する突き部2と、測量の指を与える指部3からなり、測量の指となる可視光線4を照射する発光手段5、及び当該発光手段5の照射方向を鉛直方向に規制する方向維持手段6を備えることを特徴とする指ポール。例文帳に追加

The indicator pole is composed of a ferrule 2 coming into contact with a stone marker 1, and an indexing unit 3 for giving an index of measurement, and includes light emission means 5 for radiating a visible light beam 4 serving as an index of measurement, and direction maintaining means 6 for regulating the radiation direction of the light emission means 5 to a vertical direction. - 特許庁

8は平行六面体の断面18を有し、磁の対象のYZ平面上の点Mは、Y軸及びZ軸に沿った断面18の点の座の最小値をその座とする磁の断面上の点を示す。例文帳に追加

A magnet 8 has a section 18 of a parallelopiped, and a point M on a symmetrical YZ plane of the magnet indicates a point on the section of the magnet, of which, the coordinate is that of the minimum value on the section 18 extending along Y axis and a Z axis. - 特許庁

磨製器はジョン・ラボックによって新器時代の指とされたが、実際には中器時代に当たる紀元前9000年に北西ヨーロッパや西アジアで局部磨製器が出現している。例文帳に追加

Although Masei-sekki was regarded as an indicator of the Neolithic era by John Lubbock, partly-ground stoneware was found to have been actually used in Northwest Europe and West Asia in around 9000 B.C. corresponding to Mesolithic era.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そして、第1砥台8及び第2砥台9がそれぞれの最大加減速度で第1砥台及び第2砥台の現在の移動速度からそれぞれの目回転速度に到達するまでの時間T1、T2を算出する。例文帳に追加

The times T1 and T2 are calculated till attainment of the respective target rotating speeds from the current moving speeds of the first 8 and second wheel spindle stocks 9 in the condition that that are at their maximum accelerations/decelerations. - 特許庁

その後、大手門跡等に標石を建てたり、二の丸跡の復旧、城内段の改修や天主・本丸跡の発掘調査を行う。例文帳に追加

Afterwards, Shiga Prefecture erected stone markers at the site of Ote-mon Gate and other places, as well as restored the site of Ninomaru, and excavated and investigated the sites of castle tower and Honmaru.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

高は395m、面積は約2000m²、主な遺構としては、礎、暗渠排水、溜枡(ためます)、幅4mの大手階段などがある。例文帳に追加

The height of the Honmaru was 395 meters, had an area of 2,000 square meters, and there are remains of the foundation stone, closed conduit drainage, Tamemasu (set up on a drain to block sand or dirt going through) and the Ote stone stairs four meters wide left as the main structural remnants.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

原料の配合、及び目粒度の変更によらず精度よく炭を粉砕できるコークス製造用炭の粉砕方法を提供する。例文帳に追加

To provide a method of pulverizing coal for the production of coke which can pulverize coal with precision without varying the formulation of raw materials and the target particle size. - 特許庁

14.参加者は、国営油会社、国際油会社間の協力促進を目としたクウェート主催の成功裏に終わったIEFフォーラムを歓迎した。例文帳に追加

14. Participant s welcomed the successful IEF Forum hosted by Kuwait, to promote cooperation between national oil companies (NOCs) and international oil companies (IOCs).  - 経済産業省

歩道と車道を区分する縁の表面を、明度の高い親水性の白色塗料で塗装し、その縁の上に、ある間隔で有彩色の立体的な反射式示物を施工することにより、縁示物が目立ち自動車は勿論、交通弱者などが縁につまずいたりする事故を防止できる。例文帳に追加

Colored three-dimensional reflective marks are formed on the curb at intervals. - 特許庁

このときは仮埋葬であったために墓ではなく木が建てられた。例文帳に追加

At that time, a wooden burial marker was used instead of a gravestone, because it was a temporary burial.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

がない場合は墓に「○○大人(刀自)命之奥都城」のように書く。例文帳に追加

For graves that have no headstones, the phrase "XXX Ushi (Toji) no Mikoto no Okutsuki" (Okutsuki for the soul of Mr.(s). XXX") is inscribed on graveposts.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、東北アジアの後期旧器時代の開始を告げる技術的指である。例文帳に追加

It is a technical indicator that marks the beginning of the upper Paleolithic period in North East Asia.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

シゴセンジャーは日本準時子午線上にある都市,明(あか)(し)市(し)のヒーローだ。例文帳に追加

The Shigosengers are the heroes of Akashi, the city on the Japan Standard Time meridian, or nihon hyojunji shigosen in Japanese.  - 浜島書店 Catch a Wave

川選手は16アンダーで終わるという目を達成できなかったことを悔やんだ。例文帳に追加

Ishikawa regretted that he could not reach his goal of finishing at 16 under par.  - 浜島書店 Catch a Wave

永久磁を用いて生物サンプル中の的成分を画像化するための方法および装置例文帳に追加

METHOD AND APPARATUS FOR IMAGING TARGET COMPONENTS IN BIOLOGICAL SAMPLE USING PERMANENT MAGNET - 特許庁

例文

をサンプルから取り除き、蛍光で照射し、的細胞が発した光をCCDカメラで取り込む。例文帳に追加

The magnet is removed from the sample and illuminated with fluorescent light emitted by the target cells captured by a CCD camera. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS