1016万例文収録!

「次統」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 次統に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

次統の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1024



例文

期の大例文帳に追加

the next president  - 斎藤和英大辞典

期大例文帳に追加

the president elect  - 日本語WordNet

領当選者,期大例文帳に追加

the President‐elect - Eゲイト英和辞典

オバマ大領,韓国のパク期大領を祝福例文帳に追加

President Obama Congratulates South Korean President-Elect Park  - 浜島書店 Catch a Wave

例文

合型2元ゲル電気泳動例文帳に追加

INTEGRATED TWO-DIMENSIONAL GEL ELECTROPHORESIS - 特許庁


例文

2) 報告の系のとおりである。例文帳に追加

(2) Route of Report - 厚生労働省

元情報合装置および三元情報合プログラム例文帳に追加

THREE-DIMENSIONAL INFORMATION INTEGRATING DEVICE, AND THREE-DIMENSIONAL INFORMATION INTEGRATING PROGRAM - 特許庁

日置流伊賀日置系(へき)…日置弥左衛門範の系例文帳に追加

Heki Iga-heki Keito group: the lineage of Noritsugu Yazaemon HEKI  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

に[合1]でその分析結果を合してテンポリストを得る。例文帳に追加

In [integration 1], analytical results are integrated to obtain a tempo list. - 特許庁

例文

いで、負荷の高い系(系B)が同様にして切り替えられる。例文帳に追加

Then, a system (system B) of high load is similarly switched. - 特許庁

例文

電池を用いた電力系制御方法及び電力系制御装置例文帳に追加

POWER SYSTEM CONTROL METHOD AND POWER SYSTEM CONTROLLER USING SECONDARY BATTERY - 特許庁

期大領が国民によって選ばれる。例文帳に追加

The president for the next term is chosen by the people. - Weblio Email例文集

領は彼を期国務長官に指名している.例文帳に追加

The President has designated him (as) the next secretary of state.  - 研究社 新英和中辞典

彼は期大領として最も有力視されている.例文帳に追加

He is regarded as the most likely presidential prospect.  - 研究社 新和英中辞典

旧い伝第に破壊されています。例文帳に追加

Old customs are gradually being destroyed. - Tatoeba例文

(矛盾対立を)より高い元へ発展させ一する例文帳に追加

to sublate a contradiction  - EDR日英対訳辞書

領はその教授を期日本大使に指名した例文帳に追加

The President designated the professor as the next ambassador to Japan. - Eゲイト英和辞典

Microsoft Device Emulator 3.0 を合するには、の手順に従います。例文帳に追加

To integrate the Microsoft DeviceEmulator 3.0, follow these instructions.  - NetBeans

Microsoft Device Emulator 1.0 を合するには、の手順に従います。例文帳に追加

To integrate the Microsoft DeviceEmulator 1.0, follow these instructions.  - NetBeans

計データの読み込みはのようにします。例文帳に追加

Typically you would load the statistics data as follows: - Python

本項ではの関連する系についても記述する。例文帳に追加

This article also describes the following bus routes  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

主に、の3系の石川氏が存在する。例文帳に追加

There were three main branches of the Ishikawa clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

制環境としては、例えば、の事項が挙げられる。例文帳に追加

The control environment encompasses the factors outlined below.  - 金融庁

内部制報告書には、の事項を記載する。例文帳に追加

The internal control report should include the following matters:  - 金融庁

側冷却水系を不要とする。例文帳に追加

To dispense with a primary side cooling water system. - 特許庁

の自由度の合コイルAC磁気トラッカー例文帳に追加

SIX-DEGREE-OF-FREEDOM INTEGRATED COIL AC MAGNETIC TRACKER - 特許庁

2.年の数値は月次統計の平均として計算。例文帳に追加

2. The annual figures represent the averages of monthly statistics. - 経済産業省

に要約計を推定して、計的アルゴリズムによって欠損値を帰属させなさい。例文帳に追加

And, then estimate summary statistics and impute missing values through statistical algorithms.  - コンピューター用語辞典

4 この法律において「基幹計」とは、の各号のいずれかに該当する計をいう。例文帳に追加

(4) The term "fundamental statistics" as used in this Act means statistics falling under any of the following items:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

迭立の方針に基づき、の皇太子は持明院から出すこととされた。例文帳に追加

Based on the policy of Ryoto tetsuritsu, the next Crown Prince was to come from the Jimyoin line.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この「音訳」も日本にまで伝播し使用されたが、第に「大領」という訳語に駆逐されていった。例文帳に追加

This "transliterated" word was disseminated to Japan and used, but gradually replaced with the translation "大統領."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

計情報が再帰的に発生され(408)、この計情報は複数のパケットに対応する。例文帳に追加

Statistical information are then recursively generated (408), the statistical information corresponds to the plurality of packets. - 特許庁

いで、他方の系の圧縮機が停止され、続いて当該系の冷媒ポンプ運転が開始される。例文帳に追加

Then, a compressor of the other system is stopped, and a refrigerant pump operation of the system is started. - 特許庁

電池システムを用いた電力系安定化装置および電力系安定化方法例文帳に追加

APPARATUS AND METHOD FOR STABILIZING POWER SYSTEM USING SECONDARY BATTERY SYSTEM - 特許庁

元領域及び3元線分が合されて3元画像が生成される。例文帳に追加

The three-dimensional region and the three-dimension line segment are integrated to produce the three-dimensional image. - 特許庁

に、各アプリケーションの構造化データは「データ合構造化手段」により一つに合されて合化構造化データとなる。例文帳に追加

The structured data of each application are integrated to one piece of integrated structured data by a "data integrating and structuring means". - 特許庁

訓練準備モードでは、上位系と下位系を各連系変電所の2側母線を共有するように系分割を行い、分割した系単位で系分離判定を実行して訓練対象系全体の系分離判定を実現する。例文帳に追加

In a training preparation mode, system separation of an upper system and a lower system is performed in such a manner that the secondary bus of each interconnection substation is shared, and the system separation of the whole training object system is determined by determining system separation in units of the separated systems. - 特許庁

運転スイッチは押す毎に、A系及びB系、A系、B系に順切り替わって、任意の系を選択して設定できる。例文帳に追加

Every time the operation switch is depressed, the operation is switched in the order of an A system and a B system, to the A system, and to the B system, and hence an any system can be selected for setting. - 特許庁

誘導機13の1巻線13aを第1系11に、2巻線13bを第2系12に接続器20a,20bを介して接続する。例文帳に追加

A primary winding 13a of an induction machine 13 is connected to a first system 11, and the secondary winding 13b to a second system 12, interposing connectors 20a and 20b, respectively. - 特許庁

電池の測定系において短絡等の異常が発生した場合でも、二電池並びに測定系の回路を保護できるようにする。例文帳に追加

To realize protecting of a secondary battery and a circuit of a measuring system even when a fault, such as a short circuit, etc., occurs in the measuring system of the secondary battery. - 特許庁

彼らはその伝の世代に伝えなくてはならなかった。例文帳に追加

They had to pass the tradition on to the next generation. - Tatoeba例文

彼らはその伝の世代に伝えなくてはならなかった。例文帳に追加

They had to pass the tradition on to the next generation.  - Tanaka Corpus

Nokia Series 80 デバイスのサポートを合するには、の手順に従います。例文帳に追加

To integrate support for Nokia Series 80 devices,follow these instructions:  - NetBeans

Windows CE デバイスのサポートを合するには、の手順に従います。例文帳に追加

To integrate support for Windows CE devices, follow these instructions. - NetBeans

すべてのモジュールのヘルプの目と索引を例文帳に追加

Help for all modules now merged into a single table of contents and a single index. - NetBeans

承久の乱について、神皇正記にはのように記されている。例文帳に追加

Concerning the Jokyu war, the Jinno Shotoki has the following to say  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

詳細は下記「伝的宮中座」の節を参照。例文帳に追加

Refer to the following section 'Traditional Kyuchu Zaji: Traditional Order of Precedence in the Imperial Court' for further information.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

光秀の長女・女の系まで含めれば末裔は少なくない。例文帳に追加

Descendants are many, if families of the 1st and 2nd daughters are included  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ITの制目標としては、例えば、のものが挙げられる。例文帳に追加

Examples of IT control objectives include the following.  - 金融庁

例文

オバマ氏が退任した後は期大領に譲渡される。例文帳に追加

It will be passed on to the next president after Obama leaves office. - 浜島書店 Catch a Wave

索引トップ用語の索引



  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS