1016万例文収録!

「活舞台」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 活舞台の意味・解説 > 活舞台に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

活舞台の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 60



例文

これまで、様々な経済動の「舞台」が地球規模に拡大していく「経済のグローバル化」の中で、「世界的な資源配分の効率化と生産性の上昇」1による急速な経済成長が続いてきた。例文帳に追加

Up until now, amid the “globalization of economiesin which the “domainof various economic activities has expanded on a global scale, rapid economic growth has been continuing driven by anglobally improved efficiency in resource allocation and increased productivity.”1 - 経済産業省

世界的に高度人材をめぐる競争が激化する中、国内の人材育成を図り、国際競争の舞台躍できる人材を育成していくことが求められている。例文帳に追加

While international competition for competent human resources has been intensifying, training of human resources in Japan is needed to foster people who can play in the international arena. - 経済産業省

この時代の武士はその住宅建築の基本は平安貴族の生舞台であった寝殿造においていたが、生動内容は公家や殿上人などとは異なるものであるので、当然住居もそれに相応して変革が加えられているとみられる。例文帳に追加

In this era, the basic architecture of samurai residences was based on Shinden-zukuri style buildings, which were the main living space of nobles during the Heian period, but it seems that since the lifestyle of samurai differed from Court nobles and tenjobito (high-ranking courtiers allowed into the Imperial Palace), the style of residences was changed accordingly.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

移籍後も国立劇場で、1969年(昭和44年)6月には河竹黙阿弥作の歌舞伎『蔦紅葉宇都谷峠』(文弥殺し)を復上演、同年11月には三島由紀夫作の新歌舞伎『椿説弓張月』を初演するなど精力的に舞台に立った。例文帳に追加

After his transfer, he returned to kabuki in the Kawatake Mokuami play entitled "Tsutamomiji Utsunoya Toge" ("Bunya-goroshi") in June of 1969 at the National Theatre of Japan, and in November of the same year he gave a spirited performance in the premiere of the new Yukio MISHIMA kabuki play, "Chinsetsu Yumiharizuki."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

将来の日本を担う若者が、国際マーケットでの競争に勝ち抜き、学術研究や文化・国際貢献の面でも世界の舞台躍できるようにするためには、まず何よりも教育する側、すなわち学校を世界標準に変えていくことを急がなければならない。例文帳に追加

Japanese young people shoulder the future of the country. In order for them to win in global competitions, and to play active roles on the world stage in areas such as academic research, culture, and to make contributions in the international scene, it is an urgent matter to raise the level of education up to international standards.  - 経済産業省


例文

具体的な取組として、開発した新商品等を商社・企業等に紹介又は取次ぎを行い、新商品・新サービスを持つ企業のマーケティング企画から、首都圏・近畿圏を舞台に想定市場の企業へのテストマーケティング動までの支援を行った。例文帳に追加

Some of the specific forms of support provided included the introduction of newly developed products and services to trading companies and other enterprises, and assistance with activities ranging from the development of marketing plans by enterprises with new products and services to test marketing targeted at enterprises in likely markets in the Tokyo metropolitan and Kinki regions.  - 経済産業省

物語は、母系制が色濃い平安朝中期を舞台にして、天皇の皇子として生まれながら臣籍降下して源氏姓となった光源氏が数多の恋愛遍歴をくりひろげながら人臣最高の栄誉を極め(第1部)、晩年にさしかかって愛情生の破綻による無常を覚えるさままでを描く(第2部)。例文帳に追加

The story takes place in the mid-Heian period, when matriarchy was dominant, and describes Hikaru Genji, who, demoted in rank and given the family name of Genji despite his birth as a son of the Emperor, has many love affairs and achieves great glory (Part 1), and ultimately experiences the impermanence of worldly things caused by the collapse of his love life (Part 2).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

古代を舞台にし、天の岩戸・十三鐘・絹懸柳などの神話伝説をモチーフにしている点、とりわけ入鹿を恐るべき怪物にし、その弱点を求めて善玉が躍するという現代のファンタジーアクションに通じる構成は、他の浄瑠璃作品と比べ極めて異色。例文帳に追加

This play is very unique among Joruri plays, for its setting in ancient times, the motif of myths and legends like Ama no Iwato (the Heavenly Rock Cave: the myth that the Goddess of Sun hid herself in the cave), Jusan-gane (Thirteen Bells: the legend that a 13-year-old boy who had killed a deer was punished by Ishikozume) and Kinukake Yanagi (Robe Draped over a Willow: the legend about a court who lady drowned herself in Sarusawa-ike Pond), and particularly its structure similar to current fantasy action, which makes Iruka a horrible monster and the good guys who search for his weakness.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

梶原景時とともに頼朝の側近として幕政に参与し、弓の達人で和歌にも通じた文武両道の人物として知られた朝光であったが、尊敬していた畠山重忠の死に遭遇してからはより慎ましい生態度を取るようになり、自ら率先して政治の表舞台に出る事は無かったと言われている。例文帳に追加

Tomomitsu and Kagetoki KAJIWARA participated in the politics of bakufu as close adviser of Yoritomo, he was also the master of archery and excel in waka (Japanese poetry), actually he was a person known for both the literary and military arts; but it was said that after experiencing the death of Shigetada HATAKEYAMA whom he respected, he came to lead more humble life, never taking initiatives in politics again.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

本発明の課題は、従来不可能であった異なった言語間の公演の検索を可能にし、また従来困難であった異なった主催者による、同じ出演者や同じ演目等の公演の検索を容易にし、さらにそこで検索した公演情報を最適化し提供することによりこれに関わる人件費や通信費を削減し、舞台芸術を性化することである。例文帳に追加

To reduce the personnel expenses and communication expenses related to public performance retrieval and activate the performing arts by allowing the retrieval of a public performance between different languages which was impossible in the past, facilitating the retrieval of the performance of the same cast and the same program by different sponsors, which was also difficult in the past, and further optimizing and providing the retrieved performance information. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS