意味 | 例文 (999件) |
相当数の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 1783件
相当な数量例文帳に追加
a considerable quantity - 日本語WordNet
少数ながら相当な数.例文帳に追加
a respectable minority - 研究社 新英和中辞典
かなりの数[相当数]の学生.例文帳に追加
a considerable number of students - 研究社 新英和中辞典
彼は相当数の蔵書を集めた。例文帳に追加
He has accumulated quite a collection of books. - Tatoeba例文
彼は相当数の蔵書を集めた。例文帳に追加
He has accumulated quite a collection of books. - Tanaka Corpus
著書翻訳を相当数手掛けた。例文帳に追加
He then translated many books. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
基礎物品相当数計算部83は、販売商品等の価格に相当する基礎物品等の数である基礎物品相当数を算出する。例文帳に追加
A basic article equivalent number calculation part 83 calculates a basic article equivalent number that is the number of the basic articles or the like corresponding to the price of the sales commodity or the like. - 特許庁
全て(short、long、unsigned)の整数値(int)はPythonの整数に相当します。例文帳に追加
All (short, long, unsigned) int values are represented by Python integers. - Python
そして、次数毎に、低速RFVの相当値及び管理上限相当値を比較して、相当値のうち管理上限相当値を超えている低速RFV超過分相当値を求める。例文帳に追加
The corresponding value and the management upper-limit corresponding value of the low-speed RFV are compared with each other every order, and a low-speed RFV excess-part corresponding value exceeding the management upper-limit corresponding value of the corresponding value is determined. - 特許庁
結局相当大きな数に上るかも知れない.例文帳に追加
They may eventually run to a considerable number. - 研究社 新和英中辞典
その店は相当数のテレビゲームを売り上げた例文帳に追加
The shop sold a good few video games. - Eゲイト英和辞典
二 券面金額及びこれに相当する口数例文帳に追加
(ii) The face value and the number of units equivalent thereto; - 日本法令外国語訳データベースシステム
算博士(従七位上相当)2名 算道(数学)を教える例文帳に追加
2 San Hakase (equivalent to Jushichiinojo): Taught Sando - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
字数は約75字で、剥落した部分が相当ある。例文帳に追加
The number of letters is about 75, and quiet a few inlays were peeled off. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
これは届出件数の 0.1%に相当する。例文帳に追加
This is equivalent to 0.1% of the number of import declarations. - 厚生労働省
各位置におけるマークの数は、その位置での撮影枚数に相当する。例文帳に追加
The number of marks at each position corresponds to the number of photographed images at each position. - 特許庁
瞬時回転数Nの前回の最大値相当値Tmin’と最小値相当値Tmax’とから求めた回転低下量相当値ΔNと最新の最大値相当値Tminとに基づいて予測瞬時回転数相当値Tmaxを予測し、その予測瞬時回転数相当値Tmaxを用いて余り角度ARを時間換算する。例文帳に追加
This method estimates an estimated instantaneous rotational speed equivalent value Tmax based on a rotation decrease amount equivalent value ΔN obtained from a preceding time maximum/minimum value equivalent value Tmin', Tmax' of an instantaneous rotational speed N and the latest maximum value equivalent value Tmin, this estimated instantaneous rotational speed equivalent value Tmax is used, and a remainder angle AR is time converted. - 特許庁
これはこの新聞の発行部数の5%以上に相当していた。例文帳に追加
This represented over 5% of the circulation of the newspaper. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
対照的に、これに相当するアメリカの数字は21%だ。例文帳に追加
By contrast, the comparable American figure is 21 percent. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
三 合同して運用する元本の総額及びこれに相当する口数例文帳に追加
(iii) The total amount of principal in joint investment and the number of units equivalent thereto; - 日本法令外国語訳データベースシステム
二 六万六千円に区分の数を乗じて得た額に相当する額例文帳に追加
(ii) the amount equivalent to 66,000 yen multiplied by the number of classes of the goods and services. - 日本法令外国語訳データベースシステム
Unix の cal プログラム相当の機能を含んだカレンダーに関する関数群例文帳に追加
Functions for working with calendars,including some emulation of the Unix cal program. - Python
タングステン電球が普及するまでは相当数が用いられた。例文帳に追加
Incandescent gas lights were considerably used before the tungsten bulb became prevalent. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
複数のスマートカードがシステムの電子財布に相当する。例文帳に追加
Plural smart cards correspond to electronic wallets of the system. - 特許庁
また、その鏡像に相当する構成を光周波数収集装置とする。例文帳に追加
In addition, configuration equivalent to its mirror image is considered as the optical frequency collection device. - 特許庁
基礎物品相当数計算部164は、商品に対応して予め決められている基礎物品の価格で使用当たり価格を割り算して、使用当たり価格を基礎物品の相当する数で表す基礎物品相当数を算出する。例文帳に追加
A basic article correspondence number calculation part 164 divides the price per use by a price of a basic article predetermined correspondingly to the commodity to calculate a basic article correspondence number where the price per use is represented by the equivalent number of the basic articles. - 特許庁
薄肉層に相当する部分の周方向分割数は、コアに相当する部分の周方向分割数及びカバーに相当する部分の周方向分割数よりも大きく設定される。例文帳に追加
The number of portions divided in a circumferential direction corresponding to the thin layers is set to be more than the number of portions divided in the circumferential direction corresponding to the core and the number of portions divided in the circumferential direction corresponding to the cover. - 特許庁
計数部4は、玉受容器に投入されたパチンコ玉に相当した数の数パルスを発生する。例文帳に追加
A counting part 4 generates number pulses of a number equivalent to the number of the Pachinko balls fed into a ball receiving container. - 特許庁
更に、この伝達率を用い、次数毎に、高速RFVの推定値及び上限値から、高速RFV推定値に相当する低速RFV相当値、及び、高速RFV管理上限値に相当する低速RFV管理上限相当値を求める。例文帳に追加
Using the transmissibility, a low-speed RFV corresponding value corresponding to the high-speed RFV estimated value and a low-speed RFV management upper-limit corresponding value corresponding to a high-speed RFV management upper-limit are determined in every order based on the estimated value and upper limit of the high-speed RFV. - 特許庁
アントレの書物の事実誤認の数は、アベルが示唆した数よりも相当に少ない。例文帳に追加
The number of errors of fact in Arendt's book are considerably fewer than Abel implies. - Tatoeba例文
アントレの書物の事実誤認の数は、アベルが示唆した数よりも相当に少ない。例文帳に追加
The number of errors of fact in Arendt's book are considerably fewer than Abel implies. - Tanaka Corpus
os.path で利用できる他の関数については、ダミーの関数として相当する物が利用できます。例文帳に追加
path dummy counterparts are available. - Python
補正をするときは,出願手数料(第46条(1))の半額に相当する手数料を納付しなければならない。例文帳に追加
For such request, a fee amounting to half the application fee (Sec. 46(1)) shall be payable. - 特許庁
ルートノードN1を中心として、ホップ数に相当する複数の同心円を描画する。例文帳に追加
A plurality of concentric circles corresponding to the number of hops are drawn while centering on a root node N1. - 特許庁
3つの各周波数は、低周波周波数、高周波周波数及び超高周波周波数であって、第1対は低周波及び高周波周波数に相当し、第2対は高周波及び超高周波周波数に相当する。例文帳に追加
The three respective frequencies are a low frequency, a high frequency and a very high frequency, wherein the first pair corresponds to the low frequency and the high frequency, and the second pair corresponds to the high frequency and the very high frequency. - 特許庁
全ての浮動小数点数と倍精度浮動小数点数はPythonの浮動小数点数に相当します。 たいていの場合、Pythonの整数も使えます。例文帳に追加
All float and double values are represented by Python floating pointnumbers.In most cases, Python integers are also allowed. - Python
基礎物品相当数計算部84は、閲覧が要求されたウェブページで販売される商品である販売商品の価格を、基礎物品の購入価格で割り算することで、販売商品の価格を基礎物品の相当する数で表す基礎物品相当数を算出する。例文帳に追加
A basic article equivalent number calculation part 84 calculates the basic article correspondence number expressing the price of the purchased merchandise with the number corresponding to the basic article by dividing the price of sales merchandise being merchandise to be sold on a Web page whose browsing has been requested by the purchase price of the basic article. - 特許庁
基礎物品相当数計算部124は、購入の申し込みを受け付けるウェブページで販売される商品である基礎物品の価格で、対象商品の価格を割り算することで、対象商品の価格を基礎物品の相当する数で表す基礎物品相当数を算出する。例文帳に追加
A basic article correspondence number calculation part 124 calculates the basic article correspondence number expressing the price of the target merchandise with the number corresponding to the basic article by dividing the price of the target merchandise by the price of the basic article being merchandise to be sold on a Web page on which the application of purchase is accepted. - 特許庁
三 当該船舶の旅客の相当数が外国軍隊等の構成員であるとき。例文帳に追加
(iii) Cases where a considerable number of passengers of the said ship are members of foreign military forces, etc.; - 日本法令外国語訳データベースシステム
3 第一項の申請書には、手数料の額に相当する収入印紙をはらなければならない。例文帳に追加
(3) A fiscal stamp for the amount of the fee shall be affixed to a written application set forth in paragraph (1). - 日本法令外国語訳データベースシステム
2 前項の申請書には、手数料の額に相当する収入印紙をはらなければならない。例文帳に追加
(2) A fiscal stamp for the amount of the fee shall be affixed to a written application set forth in the preceding paragraph. - 日本法令外国語訳データベースシステム
ハ 国内において実演を業とする者の相当数を構成員とする団体(その連合体を含む。)例文帳に追加
(c) an association (including a federation of associations) composed of a considerable number of professional performers in this country; - 日本法令外国語訳データベースシステム
全ての文字列と文字の引数は、Pythonの文字列に相当します。 例えば、winopen('Hi There!')とrotate(900, 'z')。例文帳に追加
All string and character arguments are represented by Python strings,for instance,winopen('Hi There!')androtate(900, 'z'). - Python
通常は目の数は言及されず山を運んだりすることから相当の巨体であるとされる。例文帳に追加
Usually the number of the eyes is not mentioned, and it is imagined that Daidarabocchi has a gigantic body because he carries mountains. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
室町後期において、日本国内には相当数の使用済み「糸印」が存在していた。例文帳に追加
At the end of the Muromachi period, there were a considerable number of used 'itoin' in Japan. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
いずれにせよ、平家の落人といわれる人々が相当数存在したことは事実に相違ない。例文帳に追加
At any rate, there is no doubt that there were a considerable number of Heike no Ochudo. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
意味 | 例文 (999件) |
©Copyright 2001~2024 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |