1016万例文収録!

「破産会社」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 破産会社の意味・解説 > 破産会社に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

破産会社の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 127



例文

会社破産から救う.例文帳に追加

rescue a company from bankruptcy  - 研究社 新英和中辞典

その会社破産した。例文帳に追加

The company went bankrupt. - Tatoeba例文

その会社破産した。例文帳に追加

The company went bankrupt.  - Tanaka Corpus

その会社はまだ破産しないでいる.例文帳に追加

The company is still afloat.  - 研究社 新英和中辞典

例文

その会社破産の道をたどった.例文帳に追加

The firm headed for bankruptcy.  - 研究社 新和英中辞典


例文

会社破産して残務を整理する例文帳に追加

A company goes into liquidation.  - 斎藤和英大辞典

○○会社破産に瀕している例文帳に追加

The―company is on the brink of bankruptcy.  - 斎藤和英大辞典

会社が清算して破産する例文帳に追加

A company winds upliquidatesgoes into liquidation.  - 斎藤和英大辞典

父の会社破産寸前である。例文帳に追加

My father's company is on the verge of bankruptcy. - Tatoeba例文

例文

父の会社破産寸前である。例文帳に追加

My father's company is on the verge of bankruptcy.  - Tanaka Corpus

例文

一 破産者が株式会社である場合 破産者の子会社会社法第二条第三号に規定する子会社をいう。)例文帳に追加

(i) Where the bankrupt is a stock company: A subsidiary company (meaning a subsidiary company prescribed in Article 2(iii) of the Companies Act) of the bankrupt  - 日本法令外国語訳データベースシステム

会社破産は放漫経営に帰せられる.例文帳に追加

The bankruptcy of the company can be attributed to lax management.  - 研究社 新和英中辞典

彼は会社破産で窮地に陥った.例文帳に追加

He has been forced into a tight corner due to the bankruptcy of his company.  - 研究社 新和英中辞典

破産から会社を救う血みどろの闘いが始まった.例文帳に追加

Our desperate fight started against the looming bankruptcy of the company.  - 研究社 新和英中辞典

会社がいったん破産しかけたがまた蘇生した例文帳に追加

The company came near failing, but revived.  - 斎藤和英大辞典

会社破産するところをお陰で助かりました例文帳に追加

You have saved the company from bankruptcy.  - 斎藤和英大辞典

破産に瀕した会社を助けてやった例文帳に追加

I saved the company from bankruptcy.  - 斎藤和英大辞典

会社破産して残務を整理する例文帳に追加

A company winds upliquidatesgoes into liquidation.  - 斎藤和英大辞典

会社破産になんなんとしている例文帳に追加

The company is on the brink of bankruptcyon the eve of bankruptcy.  - 斎藤和英大辞典

会社破産を宣告しなければならなかった例文帳に追加

the company had to declare bankruptcy  - 日本語WordNet

その会社破産は重大事である例文帳に追加

The bankruptcy of the company is no light matter. - Eゲイト英和辞典

清算相互会社についての破産手続の開始例文帳に追加

Commencement of Bankruptcy Proceedings for Liquidation Mutual Company  - 日本法令外国語訳データベースシステム

清算株式会社についての破産手続の開始例文帳に追加

Commencement of Bankruptcy Procedures for Liquidating Stock Companies  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一 清算株式会社についての破産手続例文帳に追加

(i) Bankruptcy procedures for the Liquidating Stock Company; or  - 日本法令外国語訳データベースシステム

清算持分会社についての破産手続の開始例文帳に追加

Commencement of Bankruptcy Procedures with respect to Liquidating Membership Company  - 日本法令外国語訳データベースシステム

競合会社が安いメキシコの作業員を雇ったため、そのおもちゃ会社破産した例文帳に追加

The toy company went bankrupt after the competition hired cheap Mexican labor  - 日本語WordNet

破産会社更生で,債権として確定した債権例文帳に追加

a fixed credit provided to an insolvent company to enable it to reorganise and rehabilitate itself  - EDR日英対訳辞書

二 破産者が株式会社以外のものである場合 破産者が株式会社の総株主の議決権の過半数を有する場合における当該株式会社例文帳に追加

(ii) Where the bankrupt is a person other than a stock company: A stock company in which the bankrupt holds the majority of voting rights of all shareholders  - 日本法令外国語訳データベースシステム

3 破産者(株式会社以外のものに限る。以下この項において同じ。)の子会社等又は破産者及びその子会社等が他の株式会社の総株主の議決権の過半数を有する場合には、前項の規定の適用については、当該他の株式会社を当該破産者の子会社等とみなす。例文帳に追加

(3) Where a subsidiary company, etc. of the bankrupt (limited to one that is a person other than a stock company; hereinafter the same shall apply in this paragraph) independently holds or the bankrupt and the bankrupt's subsidiary company, etc. jointly hold the majority of voting rights of all shareholders of another stock company, for the purpose of application of the provision of the preceding paragraph, such other stock company shall be deemed to be a subsidiary company of the bankrupt.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

会社破産状態にあることなど露知らず, 彼は相変わらずのんきに働いていた.例文帳に追加

He worked happily away, without the faintest idea that the firm was on the verge of bankruptcy.  - 研究社 新和英中辞典

破産を宣告された会社の債権者たちに平等に権利を保証する法的手続き例文帳に追加

a legal process intended to insure equality among the creditors of a corporation declared to be insolvent  - 日本語WordNet

イ 破産者である株式会社の総株主の議決権の過半数を有する者例文帳に追加

(a) In cases where the bankrupt is a stock company, a person who holds the majority of voting rights of all shareholders of the bankrupt  - 日本法令外国語訳データベースシステム

同社は会社更生法の申請を行わず破産の申し立てを、東京地方裁判所に行った。例文帳に追加

The committee did not seek bankruptcy protection and filed for bankruptcy to Tokyo District Court.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(3)親会社等による破産等手続開始の申立ての情報を把握した場合例文帳に追加

(2) When Recognizing Information on the Filing of Petition for Commencement of Bankruptcy Proceedings, etc. by Parent Company, etc.  - 金融庁

第六十六条 破産手続開始の時において破産財団に属する財産につき存する商法又は会社法の規定による留置権は、破産財団に対しては特別の先取特権とみなす。例文帳に追加

Article 66 (1) A right of retention under the provisions of the Commercial Code or the Companies Act that exists, at the time of commencement of bankruptcy proceedings, over property that belongs to the bankruptcy estate, shall be deemed to be a special statutory lien against the bankruptcy estate.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 裁判所は、特別清算開始後、次に掲げる場合において、清算株式会社破産手続開始の原因となる事実があると認めるときは、職権で、破産法に従い、破産手続開始の決定をすることができる。例文帳に追加

(2) After the commencement of special liquidation, if the court finds, in the cases listed below, facts on the part of the Liquidating Stock Company that constitute cause for the commencement of bankruptcy procedures, the court may make an ex officio ruling for commencement of bankruptcy procedures in accordance with the Bankruptcy Act:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

ロ 破産者である株式会社の総株主の議決権の過半数を子株式会社又は親法人及び子株式会社が有する場合における当該親法人例文帳に追加

(b) In cases where the bankrupt is a stock company, and the majority of voting rights of all shareholders of the bankrupt are held independently by a subsidiary stock company of a parent juridical person or jointly by a parent juridical person and its subsidiary stock company, the parent juridical person  - 日本法令外国語訳データベースシステム

5 第一項及び第二項の規定にかかわらず、株式会社が最終事業年度について会社法第四百四十四条の規定により当該株式会社及び他の法人に係る連結計算書類(同条第一項に規定する連結計算書類をいう。)を作成し、かつ、当該株式会社の定時株主総会においてその内容が報告された場合には、当該株式会社について破産事件等が係属しているときにおける当該他の法人についての破産手続開始の申立ては、当該株式会社破産事件等が係属している地方裁判所にもすることができ、当該他の法人について破産事件等が係属しているときにおける当該株式会社についての破産手続開始の申立ては、当該他の法人の破産事件等が係属している地方裁判所にもすることができる。例文帳に追加

(5) Notwithstanding the provisions of paragraph (1) and paragraph (2), where a stock company, as provided for by Article 444 of the Companies Act, has prepared consolidated financial statements (meaning consolidated financial statements prescribed in paragraph (1) of said Article) for the most recent business year with regard to the stock company itself and another juridical person, and reported the contents thereof at an annual shareholders meeting of the stock company, if a bankruptcy case, etc. is pending against the stock company, a petition for commencement of bankruptcy proceedings against such other juridical person may also be filed with the district court before which the bankruptcy case, etc. against the stock company is pending, and if a bankruptcy case, etc. is pending against such other juridical person, a petition for commencement of bankruptcy proceedings against the stock company may also be filed with the district court before which the bankruptcy case, etc. against such other juridical person is pending.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

3 前項に規定する場合において、清算相互会社が既に債権者に支払ったものがあるときは、破産管財人は、これを取り戻すことができる。例文帳に追加

(3) In the case prescribed in the preceding paragraph, the bankruptcy trustee may recover any payment made to creditors by the Liquidation Mutual Company.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

二 裁判所に破産手続又は更生手続が係属し、保険契約に係る支払を停止している保険会社例文帳に追加

(ii) An Insurance Company whose bankruptcy proceedings or reorganization proceedings are pending before the court and which is suspending its payments pertaining to the insurance contract.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

6 破産法(平成十六年法律第七十五号)第十六条の規定の適用については、特許業務法人は、合名会社とみなす。例文帳に追加

(6) With regard to the application of the provision of Article 16 of the Bankruptcy Act (Act No. 75 of 2004), a patent professional corporation shall be deemed a general partnership company.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

ハ 株式会社以外の法人が破産者である場合におけるイ又はロに掲げる者に準ずる者例文帳に追加

c) In cases where the bankrupt is a juridical person other than a stock company, a person equivalent to those set forth in (a) or (b  - 日本法令外国語訳データベースシステム

6 破産法(平成十六年法律第七十五号)第十六条の規定の適用については、弁護士法人は、合名会社とみなす。例文帳に追加

(6) For the purposes of Article 16 of the Bankruptcy Act (Act No. 75 of 2004), a Legal Professional Corporation shall be deemed to be a general partnership company.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第百八十二条 会社法第六百六十三条の規定は、法人である債務者につき破産手続開始の決定があった場合について準用する。この場合において、同条中「当該清算持分会社」とあるのは、「破産管財人」と読み替えるものとする。例文帳に追加

Article 182 The provision of Article 663 of the Companies Act shall apply mutatis mutandis where an order of commencement of bankruptcy proceedings is made against a debtor who is a juridical person. In this case, the term "such membership company in liquidation" in said Article shall be deemed to be replaced with "a bankruptcy trustee."  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 清算人は、清算相互会社破産手続開始の決定を受けた場合において、破産管財人にその事務を引き継いだときは、その任務を終了したものとする。例文帳に追加

(2) Where a Liquidation Mutual Company was given a ruling for commencement of bankruptcy proceedings, the liquidator(s) shall be deemed to have accomplished their duties when they have transferred their tasks to the bankruptcy trustee.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 清算人は、清算株式会社破産手続開始の決定を受けた場合において、破産管財人にその事務を引き継いだときは、その任務を終了したものとする。例文帳に追加

(2) In cases where a Liquidating Stock Company has become subject to the ruling for the commencement of bankruptcy procedures, if liquidators have transferred their administration to the trustee in bankruptcy, they shall have completed their duties.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 清算人は、清算持分会社破産手続開始の決定を受けた場合において、破産管財人にその事務を引き継いだときは、その任務を終了したものとする。例文帳に追加

(2) In cases where a Liquidating Membership Company is subject to a ruling for the commencement of bankruptcy procedures, if liquidators have transferred the administration of the same to the trustee in bankruptcy, liquidators shall be have completed their duties.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

解散には、清算(合併以外の原因によって会社が解散した後に、会社の法律関係を処理する手続のことを指す。)や、いわゆる倒産、破産なども含みます。例文帳に追加

Dissolution includes liquidation, which refers to the procedure for processing a company's legal matters after the company has been dissolved due to a reason other than a merger, as well as so-called company failure and bankruptcy.  - 経済産業省

第五百七十四条 裁判所は、特別清算開始後、次に掲げる場合において、清算株式会社破産手続開始の原因となる事実があると認めるときは、職権で、破産法に従い、破産手続開始の決定をしなければならない。例文帳に追加

Article 574 (1) After the commencement of special liquidation, if the court finds, in the cases listed below, facts on the part of the Liquidating Stock Company that constitute cause for the commencement of bankruptcy procedures, the court must make ex officio the ruling for commencement of bankruptcy procedures in accordance with the Bankruptcy Act:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

また、ベンダー(ライセンサ)が破産した場合、破産管財人が破産者の契約を一方的に解除することができる場合がある(破産法第53条第1項。同様の規定として、会社更生法第61条第1項、民事再生法第49条第1項。)ことから、この場合においてもユーザー(ライセンシ)は、情報財を突然使用できなくなるおそれがあるのではないかとの指摘がある。例文帳に追加

If the Vendor should (licensor) go bankrupt, the trustee in bankruptcy may have the power in certain circumstances to unilaterally terminate the bankrupt's contracts (Paragraph 1, Article 59 of the Bankruptcy Law; similar clauses can be found in Paragraph 1, Article 103 of the Corporate Rehabilitation Law and Paragraph 1, Article 49 of the Civil Rehabilitation Law). If the trustee terminates a license agreement, there is a risk that the user (licensee) may be immediately unable to use the information property.  - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS