1016万例文収録!

「秒」に関連した英語例文の一覧と使い方(5ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 6458



例文

同じ時、分、、マイクロを持つ time オブジェクトを返します。 tzinfo は None です。例文帳に追加

Return time object with same hour, minute, second and microsecond.tzinfo is None.  - Python

同じ時、分、、マイクロ、および tzinfo メンバを持つtime オブジェクトを返します。例文帳に追加

Return time object with same hour, minute, second, microsecond,and tzinfo members.  - Python

指定された時、分、、マイクロのdatetime.time オブジェクトを返します。例文帳に追加

Return a datetime. time object with the specified hour, minute,second and microsecond.New in version 2.4.  - Python

指定された日、、マイクロのdatetime.timedelta オブジェクトを返します。例文帳に追加

Return a datetime. timedelta object representing the given number of days, seconds and microseconds. - Python

例文

その後、日、、マイクロは値が一意に表されるように、例文帳に追加

and days, seconds and microseconds are then normalized so that the representation is unique, with - Python


例文

アナログ時計の場合、30 以下の値であれば針が使用可能になる。例文帳に追加

A value of 30 seconds or less will enable a second hand on an analog clock. - XFree86

北緯35度0分41東経135度46分8に位置している。例文帳に追加

This intersection is located at latitude 35 degrees 0 minute 41 seconds north, 135 degrees 46 minutes 8 seconds of east longitude.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

間のタイマを設定し(S9)、5の経過を待つ(S12)。例文帳に追加

A 5-second timer is set (S9) to await a lapse of 5 seconds (S12). - 特許庁

そして、鉛フリー半田の総加熱時間は180〜190である。例文帳に追加

The total heating time of the lead-free solder is 180-190 seconds. - 特許庁

例文

コンデンサバンク5の時定数は、0.05から10とする。例文帳に追加

The time constant of the capacitor bank 5 is set to 0.05 sec to 10 sec. - 特許庁

例文

色変更タイミングは、5後、15後、25後の3種類あり、パチンコ機1が確変している場合は、5後、15後、25後に色変更する割合が1:8:1となっている。例文帳に追加

The color change timing is 5 seconds later, 15 seconds later, or 25 seconds later. - 特許庁

製造方法として、溶体化処理を530〜630℃×50〜60分で行ない、5℃/以上100℃/未満、または100℃/以上2000℃/以下の冷却速度で冷却する。例文帳に追加

Regarding the production method, solution treatment is performed at 530 to 630°C for 50 s to 60 min, and cooling is performed at a cooling rate of 5 to <100°C/s, or of 100 to 2,000°C/s. - 特許庁

バッファメモリは計時手段で得られる1毎のデ−タを格納する複数の領域を有し、1毎のデ−タを複数の領域にそれぞれ順番に格納し、デ−タに相当する印字を行う。例文帳に追加

A buffer memory comprises a plurality of areas for storing second data per second to be obtained by a clock means for successively storing second data per second in the plurality of the areas and executing a printing operation corresponding to the second data. - 特許庁

これらのインデック情報群G1〜G5は、それぞれ異なる時間間隔(120、60、30、15、7.5)で動画像コンテンツを分割した部分に対応するインデックス情報を有している。例文帳に追加

The index information groups G1 to G5 have pieces of index information corresponding to parts where moving image contents are divided at different time intervals (120 seconds, 60 seconds, 30 seconds, 15 seconds and 7.5 seconds), respectively. - 特許庁

一ヶ月の数を2,551,443とする暦と、一ヶ月の数を2,551,442とする暦との二種の暦をもって、朔望月と同調した2,500ヶ月(=6,378,607,224)を周期とする暦を構成する。例文帳に追加

A calendar having a cycle of 2,500 months (=6,378,607,224 s) in harmony with the synodic months comprises two kinds of calendars, i.e. a calendar in terms of 2,551,443 seconds per month and a calendar in terms of 2,551,442 seconds per month. - 特許庁

ロ 非動作状態において一ミリ以上の期間、八、八二九メートル毎以上の衝撃加速度に耐えることができるもの例文帳に追加

(b) Inertial systems which are capable of withstanding shock acceleration for a period of more than 1 millisecond in a non-operating state at more than 8,829 meters per second squared  - 日本法令外国語訳データベースシステム

キログラム毎 キログラム毎分 キログラム毎時 グラム毎 グラム毎分 グラム毎時 トン毎 トン毎分 トン毎時例文帳に追加

kilogram per second, kilogram per minute, kilogram per hour, gram per second, gram per minute, gram per hour, ton per second, ton per minute, ton per hour  - 日本法令外国語訳データベースシステム

この点もあり、新快速の大阪-三ノ宮間では改正前の23分20から10増え23分30運転となっていた。例文帳に追加

Accordingly, a new interval for Special Rapid trains between Osaka and Sannomiya became twenty-three minutes and thirty seconds, ten-minutes more than previous twenty three minutes and twenty seconds before the timetable revision.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

時刻タイマ1において、ミリカウンタ13は、インターバルタイマ12から1ミリ毎の割り込み信号を受け、1ミリ毎に計数を行う。例文帳に追加

In the time timer 1, a millisecond counter 13 receives an interruption signal at every millisecond from an interval timer 12 and counts at every millisecond. - 特許庁

16進変換回路は、前記カウンターによって測定された1から60の10進からなる単位を16進に変換する。例文帳に追加

A hexadecimal converter converts second unit consisting of decimal of 1 second to 60 seconds measured with the counter to hexadecimal. - 特許庁

よって、次回の認証信号(2)18の受信タイミングは、「+0.6m」+「+0.05m」=0.65mの補正量となる。例文帳に追加

Therefore, the reception timing of the next authentication signal (2)18 is obtained as the correction quantity of "+0.6 m seconds"+"+0.05 m seconds"=0.65 m seconds. - 特許庁

針103で17日を表すため、17から18までの間は第2運針形態の第2動作信号が出力されている。例文帳に追加

A second actuating signal in the form of second hand movement is output in the intervals from 17 seconds to 18 seconds to display 'day 17' with the second hand 103. - 特許庁

例えば、再生時間位置0から5のリンク領域50aには、再生開始位置「0」のリンク「http://sample.video.jp/content=AAAAA&time=0」が割当てられる。例文帳に追加

For example, a link "http://sample.video.jp/content=AAAAA&time=0" of a reproduction start position "0" second is allocated to the link area 50a 5 seconds from the reproduction time position 0 second. - 特許庁

子機は、時と分の更新用時刻データを受信すると、カウンタが30からカウントを開始する。例文帳に追加

When the slave unit receives update purpose time data in hours and minutes, a second counter starts second-count from 30 sec. - 特許庁

動画の撮影時間が20である場合は、(A)に示すように、20/5=4個の画像が分割して表示される。例文帳に追加

If the photographing time of the animation is 20 seconds as shown in (A), four images obtained by 20 sec./5 sec. are displayed on the divided screen. - 特許庁

位相設定回路4は伝送遅延時間の以下の値が予め設定されている位相データ28を出力する。例文帳に追加

A second phase set circuit 4 outputs second phase data 28 to which value of transmission delay time less than a second is set. - 特許庁

1センチメートル毎の加速度を1グラムの質量に与える力と等しい力の単位例文帳に追加

a unit of force equal to the force that imparts an acceleration of 1 cm/sec/sec to a mass of 1 gram  - 日本語WordNet

1メートル毎の加速度を1キログラムの質量に伝える力と等しい力の単位例文帳に追加

a unit of force equal to the force that imparts an acceleration of 1 m/sec/sec to a mass of 1 kilogram  - 日本語WordNet

1フィート//の加速を1ポンドの固まりに伝える力と等しい力の単位例文帳に追加

a unit of force equal to the force that imparts an acceleration of 1 foot/sec/sec to a mass of 1 pound  - 日本語WordNet

2ギガヘルツのマイクロプロセッサを持つコンピュータでは、ジフィは0.5ナノまたは5 x 10~-~~10~である。例文帳に追加

In a computer with a 2-gigahertz microprocessor, the jiffy is 0.5 nanosecond or 5 x 10~-~~10~ second.  - コンピューター用語辞典

テープは1間に最高200インチの速度で動くが,数ミリでこの速度に達する例文帳に追加

Tapes may move at speeds up to 200 inches per second, and they achieve this rate in a few milliseconds  - コンピューター用語辞典

(三) 推力方向を変化させる際の角加速度が四〇度毎以上のもの例文帳に追加

3. Those in which angular acceleration when changing the thrust vector is greater than 40 degrees per second squared  - 日本法令外国語訳データベースシステム

グレイ毎 グレイ毎分 グレイ毎時 ラド毎 ラド毎分 ラド毎時例文帳に追加

gray per second, gray per minute, gray per hour, rad per second, rad per minute, rad per hour  - 日本法令外国語訳データベースシステム

この関数は現在の時刻を、紀元 (UTC 1970 年 1 月 1 日 00:00:00)からの数とミリ数で返す。例文帳に追加

This function returns the current time, in seconds and milliseconds since the Epoch (00:00:00 UTC, 1 January 1970).  - JM

時・分・がいずれも指定されなかった場合、現在の時・分・が採用される。例文帳に追加

If no day is given, it is the first day of the month. When no hour, minute and second are given, the current hour, minute and second are taken.  - JM

システムクロックは、POSIX における紀元 (Epoch):Jan 1, 1970, 0:00 UTC で定義された開始時点からのとミリを表す。例文帳に追加

The system clock reports seconds and microseconds since a start point, defined to be the POSIX Epoch: Jan 1, 1970, 0:00 UTC.  - JM

t には時刻をグリニッジ平均時(GMT)の1970年1月1日 00時00分00 からの経過数で指定する。例文帳に追加

Time, pointed to by t, is measured in seconds from 00:00:00 GMT January 1, 1970.  - JM

duration が 0 の場合は、0 のビットを 0.25 以上、0.5 以下の間隔で転送する。例文帳に追加

If duration is zero, it transmits zero-valued bits for at least 0.25 seconds, and not more that 0.5 seconds.  - JM

の返す形式で) 与え、二番目の値はその時刻に加えるべき閏数の全数を与える。例文帳に追加

at which a leap second occurs; the second gives the total number of leap seconds to be applied after the given time.  - JM

結果として返されるオブジェクトの時間、分、、およびマイクロはすべて 0 となり、tzinfo は None となります。例文帳に追加

The hour, minute, second and microsecond of the result are all 0,and tzinfo is None. - Python

指定された年、月、日、時、分、、マイクロのdatetime.datetime オブジェクトを返します。例文帳に追加

Return a datetime. datetime object with the specified year, month,day, hour, minute, second and microsecond.New in version 2.4.  - Python

マイクロが datetime.timedelta オブジェクトで定義されている範囲に入るように正規化を行います。例文帳に追加

Normalization is performed so that the resulting number of microseconds and seconds lie in the rangesdocumented for datetime. - Python

値の幅は間違いなく 0 to 61 です; これはうるうと、(ごく稀ですが)2 重のうるうのためのものです。例文帳に追加

The range really is 0 to 61; this accounts for leap seconds and the (very rare) double leap seconds. - Python

\\-time それぞれのテストが何間実行されるかを指定する(デフォルトでは5間)。例文帳に追加

Specifies how long inseconds each test should be run (default 5 seconds).  - XFree86

熟練兵士なら約20に一発発射したという(昭和末期の実験では18程度)。例文帳に追加

It is said that skillful soldiers could shoot about every 20 seconds (every 18 seconds in an experiment during the late Showa period).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

場所は現在の奈良県宇陀市榛原区八滝である(北緯34度30分3.5東経135度58分35.3)。例文帳に追加

It is located in Yataki, Haibara Ward, Uda City, Nara Prefecture (at northern latitude 34.30.3.5 and east longitude 135.58.35.3)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これにより、例えば400mは予選競技会時の5930が50台にまで縮まった。例文帳に追加

By such lessons, his record of 400-meter run in the preliminary competition 59.30 seconds was shortened to the 50.00 seconds'.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

土佐選手は中国の周春秀選手から10遅れて,2時間30分55でゴールした。例文帳に追加

Tosa finished in 2:30:55, 10 seconds behind Zhou Chunxiu of China.  - 浜島書店 Catch a Wave

予選で4849の世界新記録を樹立し,続けて4906のタイムで金メダルを手にした。例文帳に追加

He set a new world record of 48.49 seconds in the qualifying round and went on to win the gold with a time of 49.06 seconds.  - 浜島書店 Catch a Wave

例文

入江選手は1分5286のタイムでロクテ選手の記録を108縮めた。例文帳に追加

Irie cut 1.08 seconds off Lochte's record with a time of one minute and 52.86 seconds.  - 浜島書店 Catch a Wave

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence
Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS