1016万例文収録!

「積寛」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 積寛に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

積寛の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 12



例文

また、江戸幕府も政の改革で「七分金」を導入した。例文帳に追加

Also, the Edo bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) implemented 'shichibu tsumikin (70 percent reserve fund)' for the Kansei Reform.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

プロセスに対して容性のある集回路の設計手法例文帳に追加

INTEGRATED CIRCUIT DESIGN TECHNIQUE TOLERABLE FOR PROCESS - 特許庁

政の改革以後、江戸では七分金の制度が導入され、金を管理する場所を「町会所」と呼んだ。例文帳に追加

After the Kansei Reforms (a series of reforms carried out in the Kansei era), a system of shichibutsumikin (accumulated fund) was introduced in Edo, and a place to manage the fund was called 'machi-gaisho.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

治8年(1094年)師実の後を継いで関白に就任すると、16歳となり政治的自立を志向する堀河天皇と共に極的な政務を展開する。例文帳に追加

Once he was inaugurated Kanpaku following Morozane in 1094, Moromichi actively participated in the affairs of state with the 16-year-old Emperor Horikawa, who desired to become politically independent.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

また、吉政は岡崎城主のころからキリスト教に対して容で、宣教師たちから西洋の知識を極的に学んだ。例文帳に追加

Yoshimasa was lenient with Christianity since he was the lord of Okazaki-jo Castle and had actively studied western thought from missionaries.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

松平定信の政の改革は、極的に幕府財政の建て直しを図ったのだが、厳格過ぎたため次第に家斉をはじめとする幕府上層部から批判が起こる。例文帳に追加

With the Kansei Reforms, Sadanobu made aggressive efforts to turn the bakufu finances around, but his measures were so rigid that the upper echelon of the bakufu, including Ienari, became increasingly critical of him.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

特に1643年(永20)ごろに発生した大飢饉を契機として、大名や旗本らの領主層は、生産収入を確保するため、極的に新田開発などの勧農を行った。例文帳に追加

Especially around 1643, the mighty famine encouraged the landlord class such as daimyo (leading bushi who governed the local regions) or hatamoto (direct retainer of the shogun) to implement the kanno to develop new rice fields and so on to ensure production revenue.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

私たちの単なる社会的な不容は、だれも殺さないし、どんな意見も根絶やしにしませんが、人々に意見を偽らせたり、意見を普及する極的な努力から手を引かせたりするのです。例文帳に追加

Our merely social intolerance kills no one, roots out no opinions, but induces men to disguise them, or to abstain from any active effort for their diffusion.  - John Stuart Mill『自由について』

縦横4寸、深さ2寸(32立方寸)の枡で、0.81リットル、新京枡の0.45倍の容とするのは、鎌倉末期に成立した『潤背』によるものであり、これは本文で「治宣旨」となっており、延久年間に宣旨升が出されたことに明らかに反しており、信用できないとする。例文帳に追加

"Junhai," written in the last days of the Kamakura period, says that it was a masu with 4 sun square and 2 sun depth (32 cubic sun) and had 0.81 liters, which was 0.45 times of new kyomasu, however, it is considered to be unreliable since the book says it was made by 'Kanji senji' (the imperial order in Kanji era [1087 to 1094]) which was clearly contrary to the fact that the senji-masu was established in the Enkyu era.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

日本の近代美術史全体に配慮しながら、京都を中心に関西・西日本の美術に比重を置き、京都画壇の日本画、洋画などを極的に収集、展示し、河井次郎の陶芸、染織など工芸作品のコレクションも充実している。例文帳に追加

While containing an overview of the whole of modern art in Japan, MOMAK places particular emphasis on collections and art exhibitions in the western regions of Japan especially in Kyoto, such as Japanese-style paintings of the Kyoto School and Western-style paintings, and also it has a large collection of art works, such as the ceramics of Kanjiro KAWAI and dyed textiles.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

これにより室内の天井や壁面、あるいは室外における立木や各種構造物等に吊り下げることにより、天井部が高く、しかも内部に一定の容を有する立体に構成し、特定の箇所に占有空間を形成することができ、外観的には室内や室外におけるインテリア性の向上をはかるとともに、機能的には特定の占有空間内でのぎ性を向上させることができる。例文帳に追加

It is possible thereby to constitute the solid with a high ceiling part and with a definite volume inside to form an occupied space at a specified place and to apparently improve the interior properties indoors and outdoors and to functionally improve relaxing properties in a specified occupied space by hanging it on a ceiling and a wall in a room or on a standing tree and various structures outdoors. - 特許庁

例文

彼が奉行として参画したと思われる遺構は、建築としては妙心寺麟祥院の春日のつぼね霊屋(慶長年間、うち溜りを移建)、氷室神社拝殿(慶長年間、内裏池亭を移建)、大覚寺宸殿(慶長年間の内裏の元和期増造の際に中宮宸殿となる)、金地院東照宮、同茶室、同方丈南庭(鶴亀庭)、南禅寺本坊方丈南庭、大徳寺竜光院密庵席(みったんせき)、孤篷庵表門前の石橋、同前庭、同忘筌席露地(建築は政年間に焼失後、旧様式を踏襲して復元された)、仙洞御所南池庭のいで島およびその東護岸の石み部分などである。例文帳に追加

Work to which he is believed to have contributed include: the tamaya (mausoleum) for Kasuga no Tsubone (during the Keicho era (1596 - 1615), relocation of the waiting room); the haiden (hall of worship) of the Himuro-jinja Shrine (Keicho era (1596 - 1615), relocation of Dairi Chitei (an arbor by a pond of the Imperial Palace)); Shinden of the Daikaku-ji Temple (became Chugu Shinden in the Genna era (1615 - 1617) upon the expansion of the dairi (Imperial Palace) first constructed in the Keicho era); Toshogu (Priest house), tea house and south garden (Tsuru-Kame garden (literally, crane-turtle garden)) of hojo (abbot's chamber) of Konchi-in; south garden of hojo of the honbo (priests main living quarters) of the Nanzen-ji Temple; Mittanseki (tea house) of Ryukoin of Daitoku-ji Temple; stone bridge in front of the front gate of Kohoan, a front garden and Bosenseki Roji of the same (building was lost to fire in the Kansei era (1789 - 1800) and restored in the original style); and the islands and stone-lined eastern shore of the south garden of Sento Gosho.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS