1016万例文収録!

「組目」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

組目の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 11117



例文

止め成物例文帳に追加

FILLER COMPOSITION - 特許庁

細工、網例文帳に追加

network  - 斎藤和英大辞典

で 3 番の出番.例文帳に追加

the third spot on the program  - 研究社 新英和中辞典

第六 織変更例文帳に追加

Division 6 Entity Conversion  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

み合わせ家具例文帳に追加

MULTIPURPOSE COMBINATION FURNITURE - 特許庁


例文

地材成物、地形成方法及び地構造例文帳に追加

JOINT FILLER COMPOSITION, JOINT-FORMING METHOD, AND JOINT STRUCTURE - 特許庁

真面に仕事に取りんでいました。例文帳に追加

I seriously made an effort for work.  - Weblio Email例文集

定着を的として取り例文帳に追加

work on it with the aim to establish it  - Weblio Email例文集

縫いと共にみ立てられる例文帳に追加

put together with a seam  - 日本語WordNet

例文

特定の的のために例文帳に追加

set up for a particular purpose  - 日本語WordNet

例文

抜けない労働合幹部例文帳に追加

a hard-nosed labor leader  - 日本語WordNet

顎の下の脂肪織の折り例文帳に追加

a fold of fatty tissue under the chin  - 日本語WordNet

隊伍をんだものの二番例文帳に追加

the second echelon  - EDR日英対訳辞書

のようにめぐらした販売例文帳に追加

a broad-based sales network  - EDR日英対訳辞書

営利的で保険を扱う例文帳に追加

a scheme whose aim is the business of insurance  - EDR日英対訳辞書

糸をんだ模様の例文帳に追加

small openings in a pattern or design created with yarn or thread  - EDR日英対訳辞書

テレビ番にざっとを通す例文帳に追加

take a glance through the TV programs - Eゲイト英和辞典

ロ 合員の資産例文帳に追加

(b) Inventory of the assets of union members  - 日本法令外国語訳データベースシステム

MDGs(ミレニアム開発標)への取例文帳に追加

Efforts to Achieve the MDGs  - 財務省

織を備えたリボン例文帳に追加

RIBBON HAVING STITCH STRUCTURE - 特許庁

地用シーリング材成物例文帳に追加

SEALING MATERIAL COMPOSITION FOR STONE JOINT - 特許庁

衣類の折り加工液成物例文帳に追加

COMPOSITION FOR CLOTHING FOLD-PROCESSING SOLUTION - 特許庁

玉継手の立構造体例文帳に追加

ASSEMBLING STRUCTURE FOR EYE COUPLING - 特許庁

積造用接合地材型枠例文帳に追加

BONDING JOINT MATERIAL FRAMEWORK FOR MASONRY CONSTRUCTION - 特許庁

二段がその鼻に乗った。例文帳に追加

A second group of artists stood on these long appendages,  - JULES VERNE『80日間世界一周』

——してその合の的とは?例文帳に追加

R.: And of union to what end?  - R. Landor『カール・マルクス Interview』

イ. 標を達成するためのITの統制例文帳に追加

A. IT control objectives for the achievement of organizational objectives  - 金融庁

ブロック立体用地装置およびブロック立体例文帳に追加

JOINT DEVICE FOR BLOCK ASSEMBLY, AND THE BLOCK ASSEMBLY - 特許庁

1回合せ演算後、2回合せ演算時には1回で選択されたホッパを除くホッパによる合せが選択される。例文帳に追加

In a second combination calculating time after a first combination calculation, a combination by the hopper, except the hopper selected at the fist time is selected. - 特許庁

特殊の的のための一の品または道具で成る歯車例文帳に追加

gear consisting of a set of articles or tools for a specified purpose  - 日本語WordNet

模様形成熱可塑性樹脂成物及び木模様成形品例文帳に追加

THERMOPLASTIC RESIN COMPOSITION FOR FORMING GRAIN PATTERN AND GRAIN PATTERN MOLDED PRODUCT - 特許庁

模様形成熱可塑性樹脂成物及び木模様成形品例文帳に追加

WOODGRAIN PATTERN-FORMING THERMOPLASTIC RESIN COMPOSITION AND WOODGRAIN PATTERNED MOLDED PRODUCT - 特許庁

地部材及び地部材を備える壁構造体及び壁立て体例文帳に追加

JOINT MEMBER, WALL STRUCTURAL BODY HAVING JOINT MEMBER AND WALL BUILT-UP BODY - 特許庁

標・火器合せ判定装置および標・火器合せ判定方法例文帳に追加

TARGET AND FIREARM COMBINATION DECISION DEVICE, AND TARGET AND FIREARM COMBINATION DECISION METHOD - 特許庁

「厚生労働省の標」「局の標」を策定(2010年4月20日)例文帳に追加

Formulation of theOrganizational Goals of the Ministry of Health, Labour and Welfare” and the “Organizational Goals of the Bureaus” (April 20, 2010) - 厚生労働省

この合せと同様な二組目合せを90°の位相差をもって、二組目のリターン用クランク二重軸25E,25Fと同時に回転させる。例文帳に追加

A second set of combination similar to this combination is rotated with a phase difference of 90° simultaneously with the second double crank shafts 25E, 25F for returning. - 特許庁

出荷合という,協同販売を的とした例文帳に追加

an organization owned by and operated for the benefit of those using its services, called a cooperative  - EDR日英対訳辞書

統合された番リスト項を備えた電子番ガイド例文帳に追加

ELECTRONIC PROGRAM GUIDE EQUIPPED WITH INTEGRATED PROGRAM LIST ITEMS - 特許庁

硬化性樹脂成物およびそれを用いた地シーリング材成物例文帳に追加

CURABLE RESIN COMPOSITION AND JOINT-SEALING COMPOSITION USING THE SAME - 特許庁

1人と2人とのと、3人との相性を診断する相性占いゲーム装置を得る。例文帳に追加

To provide a congeniality divination game device diagnosing congeniality between the set of a first person and a second person, and a third person. - 特許庁

:従来からの取みをより強化する項 :機能を追加する項 :新規項例文帳に追加

: Previous efforts that should be further reinforced: Items to which functions should be addedNew items - 厚生労働省

アクロスティックは、最初の単語の 1 文字、2 番の単語の 2 文字、3 番の単語の 3 文字 (以下同様) からみ立てられます。例文帳に追加

The acrostic is assembled from the first letter of the first word, the second letter of the second word, the third letter of the third word, and so on. - NetBeans

彼はそのラジオ番を聞くために早に帰った。例文帳に追加

He left earlier to listen to the radio program. - Weblio Email例文集

彼らはそれに真面に取りんでいる。例文帳に追加

They are seriously working on that.  - Weblio Email例文集

この番は今日で10回の放送です。例文帳に追加

Today is the 10th broadcast of this TV program.  - Weblio Email例文集

私は高い標を掲げてそれに取りんでいます。例文帳に追加

I am engaged with that having set some high goals.  - Weblio Email例文集

そして私は勉強にも真面に取りみたいです。例文帳に追加

And I want to diligently apply myself to my studies, too.  - Weblio Email例文集

み立てにかかる安時間は20分です。メールで書く場合 例文帳に追加

It usually takes 20 minutes to complete the assembly.  - Weblio Email例文集

数値標がなければ節電への取りみに差が出る。例文帳に追加

Without numerical targets, there will be a difference in efforts to save electricity. - 時事英語例文集

例文

織化の成長に対する偏見ので見た例文帳に追加

looked with a jaundiced eye on the growth of regimentation  - 日本語WordNet

索引トップ用語の索引



  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”INTERVIEW WITH KARL MARX”

邦題:『カール・マルクス Interview』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

by R・ランドール、訳:山形浩生 <hiyori13@alum.mit.edu> リンクやコピーは黙ってどうぞ。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS