1016万例文収録!

「視年」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 視年に関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

視年の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1078



例文

5月、別子銅山、四阪島を巡例文帳に追加

In May 1912, he made a tour of inspection to Besshi dozan copper mine and Shisaka jima Islands.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1875、琉球処分官として沖縄を察。例文帳に追加

He visited Okinawa as an official for the Ryukyu Annexation in 1875.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

188810月に三島通庸の後の警総監となる。例文帳に追加

In October 1888 Heinai became the Chief of the Metropolitan Police, taking over from Michitsune MISHIMA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

聴率が40%を切り,過去最低だった。例文帳に追加

Last year, the audience rating was the lowest ever at less than 40 percent.  - 浜島書店 Catch a Wave

例文

,NHKは聴者の好きな歌の調査を行った。例文帳に追加

This year, NHK has made a survey of viewers' favorite songs.  - 浜島書店 Catch a Wave


例文

フィルタの耐用数監のための方法及び装置例文帳に追加

METHOD AND APPARATUS FOR MONITORING LIFE OF FILTER - 特許庁

平成 21度輸入食品監統計例文帳に追加

Statistics of Imported Foods Monitoring, for FY 2009 - 厚生労働省

平成 19 度輸入食品監統計例文帳に追加

Statistics of Imported Foods Monitoring, for FY 2007 - 厚生労働省

平成 23 度輸入食品監指導計画例文帳に追加

Imported Foods Monitoring and Guidance Plan for FY 2011 - 厚生労働省

例文

平成 21 度輸入食品監指導計画例文帳に追加

Imported Foods Monitoring and Guidance Plan for FY 2009 - 厚生労働省

例文

平成 18 度輸入食品監指導計画の概要例文帳に追加

Overview of the Imported Foods Monitoring and Guidance Plan for FY2006 - 厚生労働省

廰劍道審判規定(昭和8(1933)、昭和9(1934)改定)第8條 試合中左ノ事項ヲ禁止ス。例文帳に追加

Tokyo Metropolitan Police Department kendo refereeing rules (established in 1933, and revised in 1934): Article 8. Fencers shall not do things listed in the following sections;  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

岩倉具(いわくらともみ、文政89月15日(旧暦)(182510月26日)-明治16(1883)7月20日)は日本の公家、政治家。例文帳に追加

Tomomi IWAKURA (October 26, 1825 - July 20, 1883) was a Japanese court noble and a politician.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

岩倉槙子(いわくらまきこ、旧姓:野口槇子、文政10(1827)-明治36(1903)2月23日)は、岩倉具の継室。例文帳に追加

Makiko IWAKURA (maiden name: Makiko NOGUCHI, 1827 - February 23, 1903) is the second wife of Tomomi IWAKURA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これにより、観者の齢や力および距離といった、観者の諸条件を考慮し、長時間にわたり表示装置を聴した場合でも、観者に疲れを感じさせず、快適な聴が可能となる。例文帳に追加

Various conditions of the viewer, such as his or her age, sight, and viewing distance are considered, so that the viewer can watch the display device without feeling fatigue even when watching for a long time. - 特許庁

、福澤はアジア諸国を蔑し、侵略を肯定したアジア蔑者であるとの批判を受けた。例文帳に追加

Later, some people argued that Yukichi was contemptuous of Asian countries and approved of invasion of these countries.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

聴度算出部9は、一定期間における、性別及び齢ごとの聴度を算出する。例文帳に追加

A viewing extent calculation unit 9 calculates a viewing extent by sexes and by ages within a fixed period of time. - 特許庁

自動聴制限を行う場合は、各聴者の齢を入力して記憶部に記憶しておく。例文帳に追加

In the case of performing automatic viewing limitation, the age of each viewer is inputted and stored in a storing part. - 特許庁

1939(昭和14)、警庁保安課は不敬を理由に「大原御幸」を上演禁止とした。例文帳に追加

In 1939, Tokyo Metropolitan Police Department Office of Security banned the public performance of the Noh drama "Goko OHARA" as being disrespectful.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1882(明治15)有栖川邸建設のため、有栖川宮熾仁親王とともに欧州例文帳に追加

In 1882, prior to construction of the Arisugawa-tei House, he and Imperial Prince Arisugawa Taruhito went on an inspection tour of Europe.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

寛永9(1632)には初代の幕府総目付(大目付)となり、諸大名の監を任とした。例文帳に追加

In 1632, he became the first inspector general for bakufu, assuming the task of supervising feudal lords.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

寛永20(1643)11月朔日、池田光仲の領地である因幡国鳥取藩に出かけ、政務の監をした。例文帳に追加

In early November 1643, he departed on an inspection tour of Mitsunaka IKEDA's Tottori Domain in Inaba Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1861、1865には幕府の使節としてヨーロッパに赴き、西洋世界を察した。例文帳に追加

In 1861 and 1865, he visited Europe as a member of the envoy of bakufu and observed the Western world.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

西欧諸国の軍事、産業、造船術などを察して翌1868(明治元)に帰国。例文帳に追加

He inspected military affairs, industry and shipbuilding techniques in Western countries and returned to Japan in 1868.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明治4(1871)岩倉具を全権とする岩倉使節団に随行し、見聞を広める。例文帳に追加

In 1871, he accompanied the Iwakura Mission lead by the plenipotentiary delegate Tomomi IWAKURA, and enriched his experience.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明治8(1875)3月25日警庁撃剣世話掛上田馬之助と兜割試合を行ない、勝利。例文帳に追加

On March 25, 1875 Kenkichi defeated Umanosuke UEDA, instructor of Gekken at the Keishi-cho (Tokyo Metropolitan Police Department) in a helmet-splitting match.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

応仁元(1467)の応仁の乱では、戦火を逃れて伊勢にやってきた足利義を保護している。例文帳に追加

In the Onin war in 1467, he harbored Yoshimi ASHIKAGA, who came to Ise province after being saved from the war.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1884(明治17)には大山巌陸軍卿に随行し欧米諸国の兵制を察する。例文帳に追加

In 1884, he visited western countries with Iwao OYAMA, army minister, and inspected their military systems.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明治10(1877)の西南戦争に警庁医員として従軍し功をたてる。例文帳に追加

In the Seinan War of 1877, he went to the front as medical staff of Metropolitan Police Department and produced some achievement.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鈴木は欧米の察を終えて帰途、大正9(1920)1月、上海市に立ち寄った。例文帳に追加

Suzuki completed his visit to Europe and America, and dropped by Shanghai City in January, 1920.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

延徳3(1491)1月に義が死去すると、幕政は畠山政長によって独占されることとなった。例文帳に追加

When Yoshimi died in January 1491, the shogunate government came to be dominated by Masanaga HATAKEYAMA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

番組を学毎にフィルタリングして聴すべき学を判定する装置、方法及びプログラム例文帳に追加

DEVICE, METHOD AND PROGRAM FOR DETERMINING SCHOOL GRADE ELIGIBLE TO VIEW PROGRAM BY FILTERING PROGRAMS FOR EACH SCHOOL GRADE - 特許庁

、ダイアリーを買うときに、どんな点を重要していますか。例文帳に追加

When you look for an annual diary, what's the most important thing you look for? - Tatoeba例文

彼女は大勢の少たちに凝されているのを意識していたと思う。例文帳に追加

I think she was conscious of being stared at by many boys. - Tatoeba例文

人間と同じように犬も齢とともに力が低下していきます。例文帳に追加

Just like humans, the eyesight of dogs gets worse with age. - Tatoeba例文

スーパーボウルは、通常は間の最高聴率番組だ。例文帳に追加

The Super Bowl is typically the most-watched program of the year. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

、ダイアリーを買うときに、どんな点を重要していますか。例文帳に追加

When you look for an annual diary, what's the most important thing you look for?  - Tanaka Corpus

彼女は大勢の少たちに凝されているのを意識していたと思う。例文帳に追加

I think she was conscious of being stared at by many boys.  - Tanaka Corpus

1991に図書館、計算機センター、聴覚教室が統合され発足。例文帳に追加

With the library, computing center, audiovisual room combined, it was established in 1991.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

では、『六代勝事記』の作者として有力されている。例文帳に追加

Recently, he was thought to be a strong contender as the author of "Rokudai Shojiki" (Record of Winning Events for Six Emperors).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1867、三上の紹介によって岩倉具に会い、その腹心となる。例文帳に追加

In 1867 he met Tomomi IWAKURA through Mikami and became his trustworthy assistant.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

徐前 『漱石と子規の漢詩 対比の点から』(明治書院 2005例文帳に追加

"Soseki to Shiki no Kanshi: From a comparative view point " by Zen JO (Meiji Shoin, 2005)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1910、鉄道院顧問として察中のロンドンにて客死。例文帳に追加

In 1910, he died in London during his visit as an advisor for the Railway Bureau.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同16には上海市に出張し、現地の電話交換局を察。例文帳に追加

In 1883, he went to Shanghai to inspect the Telephone Exchange Office.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明治14の政変では岩倉具、伊藤博文派に属する。例文帳に追加

In the Political Change of 1881, he belonged to the faction led by Tomomi IWAKURA and Hirobumi ITO.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1869、京都に渡ったとき、岩倉具の御附役に命じられる。例文帳に追加

When he moved to Kyoto in 1869, he was named as an assistant of Tomomi IWAKURA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

岩倉使節団の一員に任じられ、2近く欧米諸国を察。例文帳に追加

He was appointed as a member of Iwakura Mission to inspect the Western countries for about two years.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

正月にやってくる神も山の神と同一される。例文帳に追加

Toshigami (god of the incoming year) that visits during the New Year's season is also identified with Yamanokami.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一方、明治147月、右大臣岩倉具が意見書を提出。例文帳に追加

On the other hand, Tomomi IWAKURA, Minister of the Right, also submitted his written opinion in July 1881.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

では後者が有力されている(外部リンク参照)。例文帳に追加

Recently, the latter site has become more promising (refer to the external link).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS