1016万例文収録!

「視年」に関連した英語例文の一覧と使い方(7ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 視年に関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

視年の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1078



例文

1880以後、定数は事実上無されて知事や政府高官経験者が次の役職を得るまでの待機ポストの色合いを強める。例文帳に追加

After the year of 1880 the quota was ignored practically, it became a kind of waiting post for a prefectural governor and high officials of the government by getting a new post.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

我々中国人が蔑されるとしても、これらの民族と同列ということがあろうか」(『浙江潮』第2号、1903)と悲憤慷慨している。例文帳に追加

Even if we Chinese are despised, why should we be treated in the same way as them?" (Issue No.2, 1903 of "Sekko-cho" [monthly Chinese magazine])  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

江戸時代までの郡は明治初の大区小区制のもとでは無され、住民の反発が大きかった。例文帳に追加

Gun, which had existed before Edo period, was ignored in daiku-shoku system (a centralized district system that abolished all pre-existing towns, villages and their offices and institutions) introduced at the beginning of Meiji period, which aroused fierce opposition among the residents.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、理念上は南朝を重する傾向にあり、両朝の号を併記する場合は南朝を先とすることが一般的であった。例文帳に追加

Goryeo tended to regard the Southern Court as important and put the era name of Southern Court first when the both era names were written together.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

しかし、その土地で生活をする領民にとっては、永の慣行をも無される重大事件であった。例文帳に追加

But for the people making their living on that plot of land, kaechi was a major event that often rode roughshod over their time-honored traditions.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

1872に別手組は廃止されて、東京府(後に警庁(内務省))が警備を担当することになった。例文帳に追加

The bette gumi was disbanded in 1872, after which responsibility for security and police duties in the settlement fell to Tokyo Prefecture (and later the Metropolitan Police Department (of the Ministry of Home Affairs)).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Ⅲ期の後飛鳥岡本宮・飛鳥浄御原宮については出土した遺物の代考察からかなり有力されている。例文帳に追加

Judging from the result of examining the age of the artifacts that have been excavated from the site, it is very probable that the remains of the third period were Nochino Asuka no Okamoto no Miya Palace and Asuka Kiyomihara no Miya Palace.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

当初、政宗はその布令を無して領土拡大を進めたが、1590に秀吉が後北条氏を攻撃するのをみてこれに服属した。例文帳に追加

At the beginning, Masamune ignored the edicts and proceeded with his territory expansion policy, but later decided to obey Hideyoshi in 1590 when he saw Hideyoshi attacked the Gohojo clan for ignoring the edicts.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1998の長野でのパラリンピック冬季大会では,バイアスロン女子7.5キロ覚障害で金メダルを獲得。例文帳に追加

At the 1998 Paralympic Winter Games in Nagano, she won the gold medal in the women's 7.5-kilometer biathlon in the visually impaired category.  - 浜島書店 Catch a Wave

例文

日本オリンピック委員会(JOC)は2016の夏のオリンピックを開催するための2つの五輪候補地である東京都と福岡市を察した。例文帳に追加

The Japanese Olympic Committee (JOC) has inspected two proposed Olympic sites, Tokyo and Fukuoka, for hosting the Summer Olympic Games in 2016.  - 浜島書店 Catch a Wave

例文

12月26日のダンディー・ユナイテッドFC戦での彼のループシュートがテレビ聴者によって今シーズンのベストゴールに選ばれたのだ。例文帳に追加

His lob against the Dundee United Football Club on Dec. 26 of last year was chosen as the season’s best goal by television viewers.  - 浜島書店 Catch a Wave

と同様に,聴者は携帯電話やワンセグ機器,デジタル放送用テレビを使って紅組(女性)と白組(男性)の審査に参加できる。例文帳に追加

Just as last year, viewers can participate in judging the Red (women’s) team and the White (men’s) team with their cell phones, One Seg devices or digital broadcasting TVs.  - 浜島書店 Catch a Wave

,NHK大河ドラマ「天(てん)地(ち)人(じん)」での演技が聴者からの非常に大きな反響を受けたため,彼の出演シーンが新たに追加された。例文帳に追加

Last year, his performance in the NHK period drama “Tenchijin” received such a big response from the audience that some new scenes for him were added.  - 浜島書店 Catch a Wave

10後,ライアンはニューヨークのウォール街で分析官として諜(ちょう)報(ほう)活動に従事し,テロリストと関連がある金融取引を監している。例文帳に追加

Ten years later, Ryan is working undercover as an analyst on New York's Wall Street and tracking financial transactions linked to terrorists. - 浜島書店 Catch a Wave

NECは今後3間で,世界のセキュリティを重する企業や官公庁400社以上にこの新ソフトを販売したいと考えている。例文帳に追加

Over the next three years, NEC hopes to sell the new software to more than 400 security-conscious companies and government offices worldwide. - 浜島書店 Catch a Wave

我々は、過去一間議論された全ての国別戦略に、ジェンダーの平等の点が含まれていることを歓迎。例文帳に追加

We are encouraged that all country strategies discussed in the past year are gender-informed.  - 財務省

我々は,2008にワシントンにおいて,すべての金融市場,商品及び参加者が適切に規制又は監に服することを確保することにコミットした。例文帳に追加

In Washington in 2008, we committed to ensure that all financial markets, products and participants are regulated or subject to oversight, as appropriate.  - 財務省

開発作業部会は活動を継続するとともに,シェルパへの報告により,複数行動計画の進ちょくを監する。例文帳に追加

The Development Working Group will continue its work and will monitor progress on the Multi-Year Action Plan by reporting to the Sherpas.  - 財務省

我々は、FSBに対し、FSBの基準の実施を監し、必要に応じて、20103月までに追加的な手段を提案する任務を課す。例文帳に追加

We task the FSB to monitor the implementation of FSB standards and propose additional measures as required by March 2010.  - 財務省

前記検出手段は、コンテンツから第2の齢未満の聴を制限する第2の制限情報を検出する。例文帳に追加

The detection means detects, from a content, second restriction information which restricts viewing by a person younger than a second age. - 特許庁

推測手段2は、この情報に基づいて、その内鏡についての使用開始から現在までの経変化の推測を行なう。例文帳に追加

An estimating means 2 makes an estimation of a secular change in the endoscope from its use start until the present time based on the information. - 特許庁

エレベーター制御盤内の電磁スイッチ(電磁接触器、電磁継電器等)の経劣化を精度高く監する。例文帳に追加

To accurately monitor aged deterioration of an electromagnetic switch (an electromagnetic contactor, an electromagnetic relay, or the like) in an elevator control board. - 特許庁

力者や配者のために、電話機のテンキーを見ないでも、簡単に電話を発信できるようにする。例文帳に追加

To enable a weak-eyesight person and an elderly person to dispatch a telephone call easily, even without seeing the numeric keys of a telephone set. - 特許庁

メガネの軽量化が進んだので、ゴルフや釣りなどのアウトドアスポーツに適した、界の広い安全なメガネを作ること。例文帳に追加

To make safe spectacles of a wide visual field which are suitable for outdoor sports, such as golf and fishing, because of the recent progression in the weight reduction of spectacles. - 特許庁

季節でガス使用量が変動しても通を通して適切なガス容器の交換を行うことができるガス残量監装置を提供する。例文帳に追加

To provide a gas remaining quantity monitoring device enabling an appropriate replacement of gas cylinders throughout the year, even if a gas use quantity fluctuates by season. - 特許庁

変退色を抑止すると共に、高い認性や意匠性を永に渡って維持することが出来る発色構造体を提供する。例文帳に追加

To provide a color-developing structure effective for suppressing discoloration and color fading and keeping high visibility and design over a long time. - 特許庁

劣化と共に上昇する点火プラグの要求電圧を遠隔監して、劣化傾向を予測するデータを入手可能とする。例文帳に追加

To enable acquisition of data for predicting a tendency toward deterioration by remotely monitoring voltage required for an ignition plug, increasing along with a secular change. - 特許庁

劣化を監し、劣化箇所を自動で特定できる劣化診断機能と劣化特定通知方法を提供する。例文帳に追加

To provide a deterioration diagnosis function and a deterioration specification notification method that can automatically specify a deterioration portion by monitoring secular deterioration. - 特許庁

齢制限商品の自動販売機を、店内オペレータ又はオペレーションセンタにより監及び制御しようとする。例文帳に追加

To monitor and control an automatic vending machine for age-limited articles by an in-store operator or an operation center. - 特許庁

制御督促装置6は1間ビル監制御装置1からの現場機器の制御を時系列順に記憶部2に記憶する。例文帳に追加

A control urging device 6 stores the control procedure of equipment on the spot from a building supervisory and controlling device 1 in a storage part 2 in a time sequential order for one year. - 特許庁

、重要されてきている測定データの信頼性の中でも、操作の連続性を容易に確保できるデータ処理装置を提供することにある。例文帳に追加

To provide a data processor capable securing easily to continuity of an operation, out of reliability of a measured data laid with stress thereon in recent years. - 特許庁

光学系の汚れや計測環境さらには経変化に影響されることなく高精度で安定した程距離計測を実現する。例文帳に追加

To highly accurately and stably measure a visibility distance without being influenced by a stain of an optical system, a measurement environment and a secular change. - 特許庁

サーバは、嗜好データを統計処理して、齢層、性別、生活パターンなど聴者の属性毎に付加価値情報が生成する。例文帳に追加

The server performs statistical processing on the user favorite data to generate value-added according to the attributes of the user such as the age group, the gender and the life-style. - 特許庁

原子炉圧力容器内で長期的な経時、経変化などの影響を受けないで炉心流量を監し、必要に応じて補正、校正可能とする。例文帳に追加

To monitor core flow rate, without being affected by long-term aging change in a reactor pressure vessel and correct and calibrate it, as the need arises. - 特許庁

このように、1990代以降高い経済成長を続けてきた米国経済の今後の展開については注が必要である。例文帳に追加

Keeping such implications in mind, it is necessary to keep a close eye on future developments of the US economy, which continued high growth after the 1990s. - 経済産業省

高等専門学校では、5間一貫の実験・実習を重した実践的・創造的な教育を実施(図表4-5)。例文帳に追加

Colleges of Technology carry out practical and creative programs focused on experiments and practical training in the five-consecutive-year curriculum. (Chart 4-5)  - 経済産業省

高等専門学校では、5間一貫の実験・実習を重した実践的・創造的な教育を実施(図表4-6)。例文帳に追加

Specialized vocational high schools carry out practical and creative educational programs focused on experiment and practical training in the five consecutive year curriculum. (See Chart 4-6)  - 経済産業省

賃金上昇に加えて、我が国がたどってきたように、アジア新興国においても生産齢人口のピークが野に入りつつある(第3-1-3-7 図)。例文帳に追加

In addition to the increase in wages, Asian emerging countries began to reach a peak of the productive population similar to the previous case of Japan (Figure 3-1-3-7). - 経済産業省

第3-1-2-2図 我が国製造業が中期的(今後3程度)に有望する国・地域における具体的事業計画の有無例文帳に追加

Figure 3-1-2-2 Specific business plan in the countries/regions which Japanese manufacturing industry regards as promising for medium-term (next three years) - 経済産業省

第3-1-3-11 図我が国製造業が中期的(今後3程度)に有望する国・地域における課題としてインフラの未整備を挙げる割合の推移例文帳に追加

Figure 3-1-3-11 Change of percentage for Japanese manufacturer to designate the inadequate infrastructure as a problem in the country/region which Japanese manufacturing industry regards as promising for medium-term (about next three years) - 経済産業省

の地域経済政策においては、各地域に固有の資源や強み、地域の知恵を利用した地域活性化策が重されている。例文帳に追加

Regional economic policies of recent years focus on resources and strengths inherent in each region and regional revitalization policies that make use of the knowledge found in local regions. - 経済産業省

の我が国企業のM&A活動は、大型化と本業重化という二つの傾向を見ることができ、例文帳に追加

The two main characteristics of recent Japanese companiesM&A activities are (1) aiming to grow in size and (2) focusing on core businesses. - 経済産業省

同社は、2001 に海外展開準備室を立ち上げ、海外察を繰り返すとともに、人脈を培ってきた。例文帳に追加

Nasubi opened an overseas development preparation office in 2001, sent employees on repeated observation missions, and cultivated personal networks.  - 経済産業省

ジェトロ仙台の支援を受け、20111月にはニューヨーク国際ギフトフェアを察し、次回のフェアに出展するために、活動の方向性を企画していた。例文帳に追加

With support from JETRO Sendai, Konno Printing attended the January 2011 New York International Gift Fair.  - 経済産業省

2008 からは製品の輸出業務も行っており、海外での生産拠点の設立も野に入れた事業展開を行っている。例文帳に追加

They have been exporting products since 2008, and are considering the establishment of an overseas production base as part of their business development.  - 経済産業省

都市機能の集約はまちづくりにおける重要な点であり、近、「コンパクトなまちづくり」に取り組む自治体も増えてきている。例文帳に追加

The concentration of urban functions is an important element of town development, and recent years have seen an increase in the number of local governments that are pursuingcompact town development.” - 経済産業省

第1部では、バブル崩壊後の十数というやや長めの点をとって、今回の景気回復が中小企業にもたらす意味を考えてきた。例文帳に追加

Part I examined the significance of the present recovery for SMEs from the somewhat longer perspective of the dozen or so years since the collapse of the bubble economy. - 経済産業省

環境・エネルギー分野の研究開発投資を重し、今後5間で300億ドル程度の資金を投入。例文帳に追加

Emphasis is placed on investments in research and development in the environmental and energy fields, and about $30 billion will be invested over the next five years. - 経済産業省

将来の生産齢人口の減少も野に入れ、中小企業はどのように人材を確保し、育成していくことが必要なのであろうか。例文帳に追加

With a consideration of a future reduction in the size of the working-age population, in what way is it necessary for SMEs to act, to secure and develop personnel. - 経済産業省

例文

大企業でも中小企業でも、功序列よりも成果給を重する傾向が強いようである。例文帳に追加

This implies that for both large enterprises and SMEs, there tends to be more emphasis placed on performancebased wages compared to seniority-based wages. - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS