1016万例文収録!

「視年」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 視年に関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

視年の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1078



例文

衣類乾燥機における経劣化監及び劣化対応システム例文帳に追加

SYSTEM FOR MONITORING AND RESPONDING TO TIME DETERIORATION FOR CLOTHES DRYER - 特許庁

ホームネットワーク上で齢制限を維持できるようにする。例文帳に追加

To maintain a viewing and listening age limit on a home network. - 特許庁

齢制限情報による記録装置制御システム例文帳に追加

SYSTEM FOR CONTROLLING RECORDING APPARATUS ACCORDING TO VIEWING AGE RESTRICTION INFORMATION - 特許庁

2.平成19度輸入食品監指導計画の概要例文帳に追加

2. Outline of the imported food monitoring and instruction program in FY 2007 - 厚生労働省

例文

文字処理装置は齢を測定する齢測定モジュールおよび前記測定された齢に対応する文字特性情報に基づいて入力された文字を変換する文字変換モジュールを含む。例文帳に追加

The character processing apparatus includes an eyesight age determination module which determines an eyesight age, and a character transformation module which transforms an input character based on character property information corresponding to the determined eyesight age. - 特許庁


例文

しかしながら、現在では、延暦23(804)、入唐直前31歳のに東大寺戒壇院で得度受戒したという説が有力されている。例文帳に追加

However, nowadays, the view is that he entered the Buddhist priesthood and received religious precepts at Todai-ji Kaidan-in in 804 at the age of 31 just before he went to Tang.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明治5(1872)9月から翌7月にかけて、ヨーロッパ各国を歴訪し宗教事情を察、教団の近代化に寄与した。例文帳に追加

From September 1872 to July the following year, he visited European countries to inspect the religious background there to modernize the sect.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

商売を重しなかった羯南の方針もあって部数は振るわず、存続したのは明治40(1908)までのわずか18であった。例文帳に追加

Because of Katsunan's policy that placed little value on business, the Nippon had a small circulation and lasted only for eighteen years until 1908.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

義尚が生まれる前の寛正5(1464)、父・義政は実子をなかなか授からないため、義尚の叔父にあたる足利義を養子にしていた。例文帳に追加

In 1464, the year before Yoshihisa was born, his father Yoshimasa adopted Yoshimi ASHIKAGA, Yoshihisa's uncle, because Yoshimasa had trouble fathering a biological child.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

明治20(1887)、ヨーロッパでの察を終えたフェノロサと岡倉天心がアメリカに立ち寄り、数ぶりに再開している。例文帳に追加

In 1887, he met Fenollosa and Tenshin OKAKURA again for the first time in years, when they had completed the inspection in Europe and stopped in America.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

1916(大正5)には、後世の鴎外研究家や評論家から重要される随筆「空車」(むなぐるま)を、ロシア革命の翌1918(大正7)1月には随筆「礼儀小言」を著した。例文帳に追加

He wrote 'Munaguruma' (empty car), a essay in 1916, regarded as important by researchers and critics in later generations, then an essay 'Reigi kogoto' (Grumblings about Social Propriety), in January 1918 the year following the Russian Revolution.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明治9(1876)1月11日、同郷の川路利良警庁大警の許可を受けて鹿児島県出身の警庁同僚ら24名と共に久しぶりの帰郷を果たす。例文帳に追加

On January 11, 1876, with the permission of Toshiyoshi KAWAJI, who was from the same prefecture as Naoo and was a "daikeishi" (corresponding to current Superintendent-General of the Metropolitan Police) in the Metropolitan Police Department, Naoo and 24 colleagues, who were also from the prefecture and serving for the Metropolitan Police Department returned home after a long absence to Kagoshima Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

携帯型の近見力検査や調節力検査などの測定器で、その測定結果から被検者が自分の老視年齢を知ることができ、且つ、目の健康管理にも使用することができる老視年齢簡易測定器を提供する。例文帳に追加

To provide a simple measuring apparatus for presbyopia age, which is usable even for a health care of eyes, by allowing a subject to know the presbyopia age of himself from its measuring result, in the portable measuring instrument for examining near visual acuity and adjusting power. - 特許庁

そのために、聴制限制御部40は、齢制限の齢を設定する齢制限設定部41と、設定した情報を記憶する齢制限情報格納部42と、テレビ放送の番組だけでなくウェブページが齢制限の対象であるかを判断する齢制限判定部43とを備える。例文帳に追加

For the purpose, the viewing restriction control part 40 is provided with: an age restriction setting part 41 which sets an age of the viewing age restriction; an age restriction information storage part 42 which stores the set information; and an age restriction decision part 43 which decides whether not only a program of television broadcast but a web page is an object for the age restriction. - 特許庁

ル 能訓練士 能訓練士法(昭和四十六法律第六十四号)第十七条第二項に規定する業例文帳に追加

k) Orthoptist: practices prescribed by Article 17, paragraph (2) of the Orthoptists Act (Act No. 64 of 1971  - 日本法令外国語訳データベースシステム

義政や義より上であるが弟とされているのは、義政・義の母親が幕府で権勢を誇っていた日野家だった。例文帳に追加

He was older than Yoshimasa and Yoshimi, but positioned as a younger brother because mother of Yoshimasa and Yoshimi was from the Hino family which seized the reins of power in the bakufu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

の方や、力の落ちたお寄りの方にも容易に時間の読み取りが可能となり、夜間照明を付けずに見ることができる。例文帳に追加

To allow a person of amblyopia, and an aged person whose eyesight is poor to read time easily, and to see it without any nighttime illumination. - 特許庁

鏡の経変化が所定の程度となるまでに残されている余裕を内鏡のユーザに適切に提供する。例文帳に追加

To appropriately provide a user of an endoscope with an allowance left till a secular change of the endoscope becomes a prescribed degree. - 特許庁

人の覚特性として、齢や距離の影響を考慮した、まぶしくない明るさ制御を行う表示装置を提供する。例文帳に追加

To provide a display device which performs brightness control not to dazzle a viewer, by considering effects of ages and viewing distances as human visual characteristics. - 特許庁

なお、監委員会の日常業務を行う監要員をTAO/通信総合研究所(CRL)(両機関は20044月に統合予定)及びIPAに配置する。例文帳に追加

The staff in charge of daily tasks of the Monitoring Subcommittee will be monitored by IPA and TAO/CRL (Communications Research Laboratory).TAO and CRL will merge in April 2004.  - 経済産業省

ベテラン巡技術員が永の間に蓄積した暗黙知を何等かの手段で顕在化して、後輩巡員のスキルアップに利用し、巡の精度を向上するための巡支援システムを提供する。例文帳に追加

To provide an inspection tour support system for making tacit knowing accumulated by experienced inspection engineers for many years' with some means evident to be use for improving skills of young patrolmen and improving precision of inspection. - 特許庁

番組の再生時に、自動聴制限と通常聴制限のいずれが選択されているかを判定し、自動聴制限が選択されておれば、記憶部に記憶されている齢を参照し、最低齢を基準として聴制限を行う。例文帳に追加

Upon reproducing a program, it is determined which of the automatic viewing limitation and the normal viewing limitation is selected, and if the automatic viewing limitation is selected, viewing limitation is performed on the basis of the minimum age by referring to the age stored in the storing part. - 特許庁

齢とともに化粧水もさっぱりよりもしっとりを重するようになる例文帳に追加

As people grow older, they begin to prefer light-feeling make-up over thick-feeling.  - Weblio Email例文集

もし彼が司法取引をすれば、彼は8間、中度の監刑務所に送られるであろう例文帳に追加

If he plea-bargains, he will be sent to a medium-security prison for 8 years  - 日本語WordNet

画像の保存、野方向の操作、手技実施後の再検討(数後でも可能)が可能である。例文帳に追加

the pictures can be saved, manipulated to better viewing angles, and reviewed after the procedure, even years later.  - PDQ®がん用語辞書 英語版

また岩倉具は1879にはユリシーズ・グラントを自邸に招いて能を上演させた。例文帳に追加

And in 1879, Tomomi IWAKURA invited Ulysses Grant to his mansion to watch Noh.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

中国産ウナギの安全性が問題され、2007はウナギの売上が激減した。例文帳に追加

In 2007, eel sales fell sharply in Japan because consumers were concerned about the safety of eel imported from China.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

廰劍道審判規定案(大正15)第6條 審判員ハ左ノ各項ニ準墟シ審判ヲナスヘシ。例文帳に追加

Tokyo Metropolitan Police Department kendo refereeing draft rules (made in 1926): Article 6. The refereeing shall be based on the following sections;  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

は生涯をかけ、自らの作品の主題として妖怪を重要していた。例文帳に追加

Yoshitoshi placed special emphasis on monsters as a theme of his own works throughout his lifetime.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

、岩倉具が上奏した憲法大綱領では「天皇」と表記された。例文帳に追加

In Kenpo Daikoryo (literally, The Grand Outline of the Constitution) reported to the throne by Tomomi IWAKURA the next year, the title 'Tenno' was used.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、文学部生も平成16度以前入学者については、A・B・D群が同一されていた。例文帳に追加

And among those students who entered the Faculty of Letters in Heisei 16 academic year and before, Group A, B, and D were not distinguished.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1991図書館、計算機センター、聴覚室を統合した学術情報センターが発足。例文帳に追加

1991: The Academic Information Center, with a library, Computer Center and audiovisual room, was opened.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

豊後口警徴募隊に抜刀隊として参加し、同5月に戦闘参加。例文帳に追加

He joined the Bungoguchi Keishi Chobotai (Bungoguchi Enlisted Commissary Troops) as a member of the "Army Cutting with a Gouge," and in May of the same year he took part in a battle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後も幕府の監を受け、1793(寛政5)筑後国久留米の友人森嘉膳宅で自刃する。例文帳に追加

After this he fell under the scrutiny of the bakufu. In 1793, he committed suicide at the residence of his friend, Kazen MORI, in Kurume, Chikugo Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1966の安田元久『源義家』(吉川弘文館)もそのような点から書かれている。例文帳に追加

"Minamoto no Yoshiie" (Yoshikawa Kobukan, 1966) by Motohisa YASUDA was written from such perspective.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1998にはデ・レーケの孫が来日し、木曽川などを察し、話題になった。例文帳に追加

In 1998, de Rijke's grandchild visited Japan and went to visit the Kiso-gawa River, an event which hit the news.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

信長もこのに二条城築城察の帰りに山科邸を訪問している。例文帳に追加

Nobunaga also visited the residence of Yamashina on the way back from his visitation of Nijo Castle in the same year.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

通字の問題などから実子説については近疑問する説が有力である。例文帳に追加

The real-son theory has come to be strongly criticized recently, partly because Tadahisa and his descendants did not inherit the Chinese characters that were used for indicating "Hirokoto" (i.e. "広言").  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明治6の征韓論に際して、黒田は内治重の立場から西郷らに反対した。例文帳に追加

With regard to the seikanron (an opinion to dispatch a mission to Korea) in 1873, Kuroda opposed Saigo and some others as he took the position to emphasize internal politics.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

10月、右大臣岩倉具欧米使節団に兵部省理事官として随行。例文帳に追加

In November of the same year, he attended to Europe and American delegates of Tomomi IWAKURA, Minister of the Right as resident of Hyobusho (ministry of military).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

土木・電信の事業に関わり、明治8には、ヨーロッパ各国の電信事情を察する。例文帳に追加

He was involved with civil engineering and telegraph projects and, in 1875, visited Europe to observe the status of their telegraph operations.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(以上の説は安田元久の説であり、近疑問されている。源義家の項を参照)例文帳に追加

(The above explanation by Motohisa YASUDA is called in question recent years. Please refer to the article of MINAMOTO no Yoshiie.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

19104月10日、熊本の清原の自宅で福来と今村は清原の立会いのもと透実験を行う。例文帳に追加

On April 10, 1910, Fukurai and Imamura conducted an experiment on her clairvoyance power, with Kiyohara's attend in his residence.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

埿部枳(はつかしべのしき、生没不明)は、日本の飛鳥時代の人物である。例文帳に追加

HATSUKASHIBE no Shiki is a person who lived during Japan's Asuka Period, although his birth and death dates are not known.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1966:アメリカ合衆国国務省の招待でバード基地及び南極点を察。例文帳に追加

1966: He visited Byrd Station and the South Pole with invitation of the Department of State of the United States of America.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

の八月十八日の政変後は京阪に潜伏して形勢を察した。例文帳に追加

After the August 18 Coup of the same year, Tamaki went undercover in the Kyoto and Osaka areas to observe the situation.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同7、官兵衛中心に300名の会津藩士が警庁巡査として採用される。例文帳に追加

In 1874, 300 feudal retainers of the Aizu clan including Kanbei got a job as patrol officer of Keishi-cho (Tokyo Metropolitan Police Department).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これによれば成立は天平3の撰であるが、この点については従来から疑問されている。例文帳に追加

According to these signatures, the document was written in 731, but this has been questioned for a long time.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また岩倉具は1879にはユリシーズ・グラントを自邸に招いて能を上演させた。例文帳に追加

Tomomi IWAKURA got Noh actors to perform Noh in 1879 when he invited Ulysses Grant to his residence.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

公事と対に扱われ、貢と同一される場合もあるが本来は異なるものである。例文帳に追加

It was treated as a pair with kuji (public duties), and seen generally to be the same as nengu (land tax), but they were originally different. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
PDQ®がん用語辞書 英語版
Copyright ©2004-2024 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved.
財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS