1016万例文収録!

「貫頭衣」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 貫頭衣の意味・解説 > 貫頭衣に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

貫頭衣の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 12



例文

貫頭衣例文帳に追加

Kantoi (simple type of clothing consisting of a large piece of cloth with a hole in the middle for the head)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

貫頭衣という,原始的な例文帳に追加

primitive clothing that consisted only of a piece of cloth with an opening for the head  - EDR日英対訳辞書

英国の女生徒が制服の一部として着る袖無しの貫頭衣例文帳に追加

a sleeveless tunic worn by English girls as part of a school uniform  - 日本語WordNet

千早(ちはや):襟元を着物の打ち合わせのように仕立てた白い薄絹の貫頭衣例文帳に追加

Chihaya (Japanese coat for female priests): a white thin silk top which was pulled over one's head, and its collars were layered like Kimono.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

裲襠という貫頭衣をつけて、袖を手首で括る。例文帳に追加

Thus, bugaku players wear kantoi (simple type of clothing consisting of a large piece of cloth with a hole in the middle for the head) that is called ryoto, with cuffs of the sleeves tied at the wrists.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

精緻に刺繍を施した厚地の絹を、膝上までを覆う丈の袖が無く脇のあいた貫頭衣の形に仕立てられている。例文帳に追加

It is made of heavyweight silk cloth trimmed with exquisite embroidery, tailored in the shape of kantoi (a simple type of clothing consisting of a large piece of cloth with a hole in the middle for the head) without sleeves, with open sides, and covering down to the knees.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

元は装束の上より、白無地の絹一幅の中央部分のみを縦に切れ込みを入れて部を通すという一種の貫頭衣のようなものだったとされている。例文帳に追加

Originally worn on the outside of costumes, the chihaya is simply made of solely of plain white cloth one bolt length wide with a cut made purposely in the middle for the wearer to put their head through.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、この戦いの後、永禄初年頃に新設された赤と黒の母衆(信長の親衛隊的存在の直属精鋭部隊)の赤母衆筆に抜擢され多くの与力を添えられた上に、100の加増を受ける。例文帳に追加

Besides, after this battle, he was unexpectedly selected as the head of the Akahoro-shu which was one of the red and black horo-shu (elite troops under the direct supervision of Nobunaga with a nature of his bodyguards, who ran in the battle fields as orderlies with akahoro [red hood] or kurohoro [black hood] on their backs) which were organized newly around 1558 and a lot of yoriki were incorporated under his command, and furthermore, he had his chigyo (enfeoffment) increased by 100 kan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

緋色の紗地に窠紋の刺繍をした袍を用い、その上に毛縁の裲襠(りょうとう)と呼ばれる袖の無い貫頭衣を着装し、金帯を締める。例文帳に追加

The dancer wears scarlet silk ho (outer robe or vestment) with kamon (one of yusoku-monyo, traditional design motifs) embroidery and on top of that, wear sleeveless kantoi (simple type of clothing consisting of a large piece of cloth with a hole in the middle for the head) called keberi no ryoto (sleeveless poncho with fur edging, worn on top of outer robe) and tie golden obi (sash for kimono).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

黄色系統の色の紗地に窠紋の刺繍をした袍を用い、その上に毛縁の裲襠(りょうとう)と呼ばれる袖の無い貫頭衣を着装し、銀帯を締める。例文帳に追加

They wear ho (outer robe or vestment) embroidered with kamon (one of yusoku-monyo, traditional design motifs) on yellow-colored silk gauze, and keberi no ryoto (sleeveless poncho with fur edging worn, on top of outer robe), a type of kantoi (simple type of clothing consisting of a large piece of cloth with a hole in the middle for the head) over the ho, and do up a silver band.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

この時、周辺にいた公卿・官人らが巻き込まれ、公卿では大納言民部卿の藤原清服に引火した上に胸を焼かれて即死、右中弁内蔵の平希世も顔を焼かれて重傷を負った。例文帳に追加

The court nobles and government officials at the scene were injured: among the court nobles, Dainagon (Major Counselor), Minbukyo (Minister of Popular Affairs) FUJIWARA no Kiyotsura's robe caught fire, his chest was burnt and he died instantly, and Uchuben (Middle Controller of the Right) Kura no kami, (Chief of Kuraryo, Bureau of Palace Storehouses) TAIRA no Mareyo, suffered burns on his face, which was a serious injury.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

なお、西南戦争60年会編『西南役側面史』(1939)に記載する桐野の屍体検査書に「服 績縞上着縮緬襦袢。創所 左大腿内面筋骨銃創、右脛骨刀創、左中指旧切痕、下腹部より腰部通銃創、前より顳顬部通銃創、左前より傾頂部に刀創、左中指端傷、陰嚢肥腫」とあるので、桐野は西郷と同じくフィラリアを病んでいたと考えられる。例文帳に追加

The postmortem certificate of Kirino in "The Side History of the Seinan War" (Seinaneki Sokumenki) compiled by the-60-Years-Since-Seinan-War Society (1939) recorded as 'clothing: striped pongee (tsumugi jima) outerwear and silk crepe undershirts (chirimen juban); wounds: a bullet wound on muscle and bone of the inside of the left thigh, a sword wound of the right tibia, an old cut of the middle finder on the left hand, a piercing bullet wound from the lower bowel to the waist, a piercing bullet from the forehead to the temple, a sword wound from the left forehead to the crown, an wound on the tip of the middle finger of the left hand and scrotum hypertrophy, which suggested that Kirino had been suffering from filarial infection as well as Saigo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS