1016万例文収録!

「赤褐色の」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 赤褐色のの意味・解説 > 赤褐色のに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

赤褐色のの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 69



例文

醤油の「色」は熟成の期間や温度経過によって異なり、無色に近い淡褐色から、黒に近い暗赤褐色まで存在する。例文帳に追加

The 'color' of soy-sauce varies according to maturing period or temperature in processes; its color; from light bronzed close to clear, to dark red brown close to black, exists.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

赤褐色を含む黄色から赤紫色のプロポリス(赤プロポリス)もしくは/及びその抽出物を化粧料に配合する。例文帳に追加

Propolis (red propolis) of yellow containing auburn to amaranth and/or its extract is incorporated into a cosmetic. - 特許庁

モーガンと呼ばれた男が、年をとった白髪まじりの、赤褐色の顔色をした水夫だったが、かみタバコをかみながら、ずいぶんおどおどして前へでてきた。例文帳に追加

The man whom he called Morgan--an old, grey-haired, mahogany-faced sailor--came forward pretty sheepishly, rolling his quid.  - Robert Louis Stevenson『宝島』

元々は米国南部原産だが、今は世界中に広く分布している赤褐色の自由に飛べる大型ゴキブリ例文帳に追加

large reddish brown free-flying cockroach originally from southern United States but now widely distributed  - 日本語WordNet

例文

そのため、焼成温度は須恵器に劣る600~750度で焼成されることになり、橙色ないし赤褐色を呈し、須恵器にくらべ軟質である。例文帳に追加

For this reason, firing occurs at 600 to 750 degrees, lower than for Sue pottery, creating pottery that is either orange or rust-colored and softer than Sue pottery.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

スタンデールの荒々しい顔は赤褐色に染まり、両眼は激しく光り、節くれだった短気な血管が額に浮かび上がった。例文帳に追加

Sterndale's fierce face turned to a dusky red, his eyes glared, and the knotted, passionate veins started out in his forehead,  - Arthur Conan Doyle『悪魔の足』

銀色、ブロンズ色、紫、赤褐色の縞柄のきめの粗い葉と小さくて淡い色の花を持つ、東インドの植物に由来する多数の通常根茎のある雑種のベゴニヤの総称例文帳に追加

any of numerous usually rhizomatous hybrid begonias derived from an East Indian plant having rough-textured leaves patterned in silver and bronze and purple and red-brown with inconspicuous flowers  - 日本語WordNet

ヨーロッパ産の群生する香りのある多年生草本で、有毛の赤または紫の茎、下部が白いうぶ毛に覆われた暗緑色の葉と赤褐色の小花を持つ例文帳に追加

European tufted aromatic perennial herb having hairy red or purple stems and dark green leaves downy white below and red-brown florets  - 日本語WordNet

鱗片状基材の表面に、赤褐色の酸化第二鉄、無彩色の二酸化珪素および無彩色の二酸化チタンを順次積層してなる、ベージュ色の色相を呈する非干渉性のカラーフロップ粉体。例文帳に追加

This incoherent color flop powdery material showing the beige-colored hue is obtained by laminating a reddish brown-colored ferric oxide, colorless silicon dioxide and colorless titanium dioxide one by one on the surface of a scale-shaped substrate material. - 特許庁

例文

鱗片状基材の表面に赤褐色の酸化第二鉄微粒子を担持させ、さらにその表面を無彩色の二酸化チタン層で被覆してなる、赤色の色相を呈する非干渉性のカラーフロップ粉体。例文帳に追加

The incoherent powder with color-flopping property exhibiting a red hue comprises a scaly substrate and, carried on the surface thereof, a reddish brown ferric oxide fine particle having its surface coated with non-colored titanium dioxide layer. - 特許庁

例文

あたりの岩は、きつい赤褐色で、最初目に入る唯一の生命の痕跡は、その岩の南東面に突き出すあらゆる点を覆っている、密生した緑の植生でした。例文帳に追加

The rocks about me were of a harsh reddish colour, and all the trace of life that I could see at first was the intensely green vegetation that covered every projecting point on their south-eastern face.  - H. G. Wells『タイムマシン』

菌類の属で、ヒマラヤスギや、ネズ属、ショウナンボク属などの他の針葉樹に瘤を生じ、リンゴ、西洋梨、バラ科の植物に赤褐色の斑点を引き起こす例文帳に追加

genus of fungi that produce galls on cedars and other conifers of genera Juniperus and Libocedrus and causes rust spots on apples and pears and other plants of family Rosaceae  - 日本語WordNet

センダン科、特にマホガニー属の熱帯建築用木材の総称で、固くて黄褐色から赤褐色の木質が簡単に加工でき、非常につやを出すことから価値がある例文帳に追加

any of various tropical timber trees of the family Meliaceae especially the genus Swietinia valued for their hard yellowish- to reddish-brown wood that is readily worked and takes a high polish  - 日本語WordNet

耐食性に優れた溶融Zn−Al系合金めっき鋼板の表面に、赤褐色〜黒褐色の着色層を形成することにより、意匠性を向上させた着色めっき鋼板およびその製造方法を提供する。例文帳に追加

To provide a colored plated steel sheet with an enhanced ornamental design, by forming a colored layer with reddish brown to blackish brown on the surface of a hot-dip Zn-Al based alloy plated steel sheet with high corrosion resistance. - 特許庁

茶等の植物由来の成分を含有する含浸液を木材に含浸させ、含浸後の木材に光照射して木材を赤褐色に染色する。例文帳に追加

Wood is impregnated with an impregnation liquid containing components originating from the plant such as tea or the like and the impregnated wood is irradiated with light to be dyed so as to show a reddish brown color. - 特許庁

マメ科ササゲ属ササゲ亜属に属する一年生のマメ科植物の種子から、抽出及び/或いは精製したササゲ赤褐色色素をアポトーシス誘導物質として使用する。例文帳に追加

The dark reddish-brown pigment of Vigna unguiculata extracted and/or purified from a seed of an annual plant of bean family, belonging to the subgroup of Vigna of the genus Vigna of legume is used as the apoptosis inducer. - 特許庁

V(dpm)_3、La(dpm)_3、Ti(OiPr)_2(dpm)_2の3成分を溶解した酢酸ブチル溶液は赤褐色透明液体で、析出物なく完全に溶解し、3ケ月後も沈殿の発生がない、長いポットライフを有する。例文帳に追加

The solution has no precipitates, and is perfectly dissolved, and has a long pot life that the generation of precipitates does not appear even after three months. - 特許庁

この発明の赤色ガラス組成物のさわやかな赤色から落ち着いた赤褐色までの特徴的な色調は、JIS「色の表示方法」に規定されている表色系の数値および光吸収スペクトルによって定量的に示すことができる。例文帳に追加

The characteristic color tones of the glass composition from a refreshing red color to a mellow red brown color can quantitatively be displayed by the numerical value of color system and light absorption spectrum defined in 'Color Display Method' of JIS standard. - 特許庁

例文

鉄原料を消費アノード電極として、直流アークプラズマ法で製造したγ−Fe_2 O_3 の結晶構造を持つ赤褐色酸化鉄微粒子を製造した後、該酸化鉄微粒子を用いて、還元性雰囲気中で焼成することによりFe_3 O_4 の結晶構造を持つ黒色微粒子を得ることを特徴とする酸化鉄微粒子黒色顔料の製造方法に関する。例文帳に追加

After an auburn fine particle iron oxide having γ-Fe2O3 crystal structure is generated by the DC arc plasma method using an iron raw material for consuming anode, the black fine particle having Fe3O4 crystal structure is made by the burning of the fine particle iron oxide in a reducing atmosphere. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Time Machine”

邦題:『タイムマシン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
&copy; 2003 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”The Adventure of the Devil's Foot”

邦題:『悪魔の足』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

* 原文:「His Last Bow」所収「The Adventure of the Devil's Foot」
* 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版は
http://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。 Copyright (C)
Arthur Conan Doyle 1910, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived.
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS