1016万例文収録!

「高翁」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 高翁に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

高翁の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 14



例文

京都呉服商人の手島堵庵(1718--86)、をはじめ「松道話」を著した布施松(1725--84)、心学道話の最峰とされる「鳩道話」の柴田鳩(1783--1839)、このほかに・斎藤全門・大島有隣等優れた人材を輩出した。例文帳に追加

It produced many talented persons, including Toan TEJIMA (1718-86), a kimono fabrics dealer of Kyoto, Shoo FUSE (1725-84), author of 'Shoo Dowa,' Kyuo SHIBATA (1783--1839), author of one of the best Shin school (Mind school) dowa (talks on the way) 'Kyuo Dowa,' Zenmon Saito and Urin Oshima.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

の嫡男重綱(助左右衛門、号華・花・道春)(天文(元号)23年(1554)-天正10(1582))は父に先立ち28歳で没する。例文帳に追加

Shigetaka's only son Shigetsuna (Sukezaemon, his title was Kao, Kao or Doshun) (1554 - 1582) passed away (before his father) at the age of 28.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大典と遊外との交遊は有名であり『売茶伝』を著している。例文帳に追加

The friendly relationship between Daiten and Koyugai (also known as Baisao) was famous, and he wrote "Baisaoden" (The Story of Baisao).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鹿児島県立甲南等学校南門に「中原猶介宅址碑」がある。例文帳に追加

There is 'a monument to the remains of the venerable Mr. Naosuke NAKAHARA's residence' at the south gate of Kagoshima Prefectural Konan High School.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

稀に、「」に続けて連続で「砂」や「養老」、「鶴亀」、「老松」などの能が同じ演者たちによって上演されることがある。例文帳に追加

On rare occasions, Noh such as 'Takasago' (the dune), 'Yoro' (the care of the aged), 'Tsuru Kame' (the crane and the tortoise), and 'Oimatsu' (the old pine tree) are performed by the same set of Noh actors after 'Okina.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

関山には他の僧のような語録や著書はなく、生前に描かれた肖像もなく、遺筆も弟子の授宗弼に書き与えた印可状以外にほとんど残されていない。例文帳に追加

Unlike other high priests, Kanzan did not leave any literary works behind; no portrait of him was made during his lifetime; he left only a few of his writings except Inkajo (a certificate of enlightenment) given to Juo Sohitsu, his diciple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この絵巻の買い取り先を探していた服部七兵衛、土橋嘉兵衛らの古美術商は、当時、茶人・美術品コレクターとして名だった、実業家益田孝(号鈍)のところへ相談に行った。例文帳に追加

Antique dealers such as Shichibe HATTORI and Kahee TSUCHIHASHI were looking for someone who could buy the hand scrolls, and visited Takashi MASUDA (pen name Donno), industrialist, renowned master of the tea ceremony and art collector, for consultation.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

は宗旦没後の寛文6年(1666年)に讃岐国松藩の松平頼重の元へ茶堂として出仕しているが、翌年には老齢を理由に退き5代文叔宗守にその地位を譲っている。例文帳に追加

In 1666, Ichio served Yorishige MATSUDAIRA of the Takamatsu clan in the Sanuki Province as Sado (a person who oversees the matters relating to the way of tea) but transferred the position to the fifth Soke Soshu BUNSHUKU on the grounds of his advancing age.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

関山には他の僧のような「語録」はなく、生前に描かれた肖像もなく、遺筆も弟子の授宗弼(じゅおうそうひつ)に書き与えた印可状(師匠の法を受け継いだ証明書)のほかほとんど残されていない。例文帳に追加

Unlike other eminent monks, there are no analects left by Kanzan, no portraits painted during his lifetime and the only example of his writing is the inka (master's certification of a disciple's completion of training) that he presented to his disciple Juo Sohitsu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

しかし、子供たちの就職には熱心で、長男千宗拙を加賀藩前田氏に、次男一宗守を松松平家に、三男江岑宗左を紀州徳川家に、四男仙叟宗室を加賀藩前田氏に仕えさせた。例文帳に追加

However, he was eager to find good posts for his children, sending his oldest, Sosetsu SEN, to the Maeda clan of the Kaga Domain, his second son, Soshu ICHIO, to the Takamatsu Matsudaira family, his third son, Sosa KOSHIN, to the Kishu Tokugawa family, and his fourth son, Soshitsu SENSO, to the Maeda clan of the Kaga Domain.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

悟心は、売茶・池大雅・韓天寿・芙蓉・僧鶴亭・大典顕常・慈周・木村兼葭堂・宮崎筠圃など当時の名流の文人たちと盛んに交流した。例文帳に追加

Goshin enjoyed mingling with the distinguished literati of his time including Baisao (a priest of the Obaku sect); IKE no Taiga (a painter); Tenju KAN (a calligrapher); Fuyo KO (a Confucian scholar, seal engraver, and painter); Kakutei (a Zen monk and painter); Kenjo DAITEN (a Zen priest and poet); Jishu (a priest of the Tendai sect and poet); Kenkado KIMURA (a son of a merchant with an extraordinary wide range of talents); and Inbo MIYAZAKI (a calligrapher).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、菘は画論にも長けており56歳の頃、伊勢の浜地庸山の著した中国画論『山水趣』に題言を寄せ、紀春琴の『論画詩』にも評を加えている。例文帳に追加

Also, Suo was good at the painting theory and when he was fifty-six years old, he preludized for the theory on Chinese paintings "Sansuikoshu" (High Atmospheric Landscape) by Yozan HAMACHI in Ise and commented for "Rongashi" (Theory on painting and poetry) by Kino Shunkin.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このうち、庶政を取り仕切る会計総裁大久保一と、軍事を司る陸軍総裁勝海舟の2人が、瓦解しつつある徳川家の事実上の最指揮官となった。例文帳に追加

Among the newly assigned officials, Ichio OKUBO, the Kaikei Sosai who would manage all phases of government affairs, Kaishu KATSU, the Rikugun Sosai who would control military affairs, these two officials, bacame the actual highest commanders in what remained of the collapsing Tokugawa family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

山岡の下交渉を受けて、徳川家側の最責任者である会計総裁・大久保一、陸軍総裁・勝海舟と、東征軍参謀・西郷隆盛との江戸開城交渉は、田町(東京都港区(東京都))の薩摩藩江戸藩邸において行われた。例文帳に追加

After preparing for negotiations with Yamaoka, the representatives were gathered at the residence of the Satsuma clan in Edo, located at Tamachi (Minato Ward, Tokyo) to conduct the negotiation for the Surrender of Edo-jo Castle: The highest personnel responsible representing the Tokugawa family side, Ichio OKUBO who was the Kaikei Sosai, Kaishu KATSU who was the Rikugun Sosai, and Takamori SAIGO who was staff officer of the 'expeditionary force to the east.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS