意味 | 例文 (78件) |
髪飾りの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 78件
かんざしという髪飾り例文帳に追加
a ornamental hairpin, called 'kanzashi' - EDR日英対訳辞書
女性の髪飾りの一つ例文帳に追加
an ornamental hairpin - EDR日英対訳辞書
ヘアバンドという髪飾り例文帳に追加
an ornamental band worn across the forehead - EDR日英対訳辞書
口紅、櫛、髪飾り、勾玉、お歯黒例文帳に追加
Lipstick, comb, hair ornamentation, Magadama, and Ohaguro (black painted teeth) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
頭髪は髷を結い、華やかな髪飾りを付ける。例文帳に追加
The hair of the statue was tied into a topknot, and dressed gorgeously with attached hair ornaments. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
日本人女性の髪を飾った髪飾りのこと。例文帳に追加
Kanzashi is a hair ornamentation used by Japanese women. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
髪飾りとして着ける装飾的なリボンや紐例文帳に追加
headdress consisting of a decorative ribbon or bow worn in the hair - 日本語WordNet
(花などを)飾りとして髪や冠にさす例文帳に追加
to insert a flower, flower stem or other floral ornament in one's hair or headgear - EDR日英対訳辞書
つぶし島田の一種で髪飾りは最低限。例文帳に追加
This hairstyle was a variation of Tsubushi shimada but the ornament was never too much. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
そのためこのころ「かんざし」と呼べば髪飾り一般を指す名称で、飾り櫛や笄のこともさしていた。例文帳に追加
At that time, therefore, the term 'kanzashi' referred to hair ornamentation in general and referred to comb decorations and kogai (ornamental hairpin) also. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また飾り紐としてだけでなく、ツルや船などの置物や髪飾りとしても使用される。例文帳に追加
They are used as materials not only for Kazarihimo but also for other decorative objects such as figurines shaped like a crane and ship or topknots. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
この発明は、増量する髪や髪飾りを付着したリング管を自分の髪の毛を取り付ける場合に簡易に自分の髪の毛を導入するためのガイドを有する髪飾り。例文帳に追加
To provide a ring-tube for hair ornament having a guide which readily leads self hair when the self hair is attached to a ring tube to which hair for increase or a hair ornament is attached. - 特許庁
髪上具(かみあげのぐ):雛人形の髪飾りでおなじみの平額・釵子・櫛のワンセット。例文帳に追加
kamiage no gu (a set of hair ornaments): hirabitai ornament, sashi (ornate hairpin), a comb, like those used for a doll display during the Girls' Festival. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
出来上がった蝋加工製品に髪飾り用のコーム(くし)やピン等で髪に取り付ける。例文帳に追加
The completed wax worked product is attached to the hair with a comb or a pin or the like for the hair ornament. - 特許庁
けれども、この髪飾りによって飾られるべき髪の方がすでになくなっていたのでした。例文帳に追加
but the tresses that should have adorned the coveted adornments were gone. - O. Henry『賢者の贈り物』
髪飾りを使う時、艶があり、型崩れしにくく、汚れても水洗いすることができる蝋加工の髪飾りを提供する。例文帳に追加
To provide a hair ornament of wax work which is gloss and does not easily lose its shape when used and can be washed with water even when it gets dirty. - 特許庁
安土桃山時代ごろ「垂髪(たれかみ)」と呼ばれる真直で長い髪から「日本髪(にほんがみ)」と呼ばれる様々な髪形へと髪型が変遷する際に、髪飾りとしては先ず簪が用いられた。例文帳に追加
Kanzashi came into use as hair ornamentation during the Azuchi-Momoyama period when women's hairstyle gradually changed from long and straight hairstyle called 'tarekami' to various kinds of 'nihongami' (Japanese coiffure). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また、髪を挟む部材2に装飾性を持たせると髪飾りとしても使え、また、装飾部材4を取り付ければより選択性に富んだ髪飾りとして使用できる。例文帳に追加
The hair clipping member 2 can be used as a hair ornament when being made decorative, and as a hair ornament rich in selectivity when an ornamental member 4 is attached to the hair clipping member 2. - 特許庁
髪飾り兼用止めの髪飾りへベールをかけた様にして目立ない様にし,又少ない頭髪でも簡単に髷状に結え,若い人にも通用するが,特に年配者向きになる。例文帳に追加
To provide a barrette in combination with a hair ornament suitable for a younger person, however, particularly friendly for a person well advanced in age by allowing the barrette not to attract attention by making the same into a veiled appearance and to be easy to dress even thinning hair in a chignon state. - 特許庁
髪飾り1にシニヨン2を被せたものを,バレット本体4にこれをとめた頭髪5を入れることができるようにして取り付け髷状にする髪飾り兼用止め。例文帳に追加
This barrette in combination with the hair ornament comprises a hair ornament 1 covered with a chignon 2 is produced on a barrette body 4 in such a way that a piece of the hair 5 with the ornament fixed thereon is able to be inserted into the barrette body. - 特許庁
今までに毛髪を編込み花の形とする髪飾りは無かったので、その花の形の編込み技術を考え出した事により花の形の髪飾りを製造できるようにする。例文帳に追加
To provide a method for producing a hair ornament having a shape of a flower including a flower-shape braiding technique developed in view of having no conventional hair ornament obtained by plaiting hair to be formed into a flower shape before now. - 特許庁
その後、奈良時代に入り中国から様々な文化とともに髪飾りも伝わってきた。例文帳に追加
During the Nara period, hair ornamentation was introduced from China together with various cultures. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
一般的な簪とは逆に、飾り部分に対して髪に刺す部分が垂直に付いている。例文帳に追加
Unlike ordinary kanzashi, its stick is attached vertically to the ornamental part. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
イザナギは蔓草で出来た髪飾りを投げつけた所、そこから山ブドウの実が生えた。例文帳に追加
When Izanagi threw a hair ornamentation made of a vine, it bore bunches of wild grapes. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
伝統的な日本人形や髪飾り,お菓子が通りの屋台で売られています。例文帳に追加
Traditional Japanese dolls, hair ornaments and snacks are sold from stands on the street. - 浜島書店 Catch a Wave
髪飾り2は、留め具4、ライン6及び複数の装飾子8を備えている。例文帳に追加
The hair accessory 2 is provided with an attachment 4, a line 6, and several accessory pieces 8. - 特許庁
デザイン性を損なわず、便利な小道具を簡単に所持することができる髪飾りの提供。例文帳に追加
To provide a hair ornament in which a person can simply possess convenient small items without damaging a design property. - 特許庁
最終的には髷を作る道具であったものがその用途を離れ、出来上がった髪型に挿し入れる髪飾りになった。例文帳に追加
Eventually, it changed from a tool to tie mage to hair ornamentation to be inserted into finished mage. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
髪上具:釵子(雛人形の髪飾りと同様の物)と心葉(正装のみ)、日陰の糸例文帳に追加
Kamiage no gu (a set of hair ornaments): Saishi (the same sort of hair ornament worn by female dolls displayed at the Girls' Festival), kokoroba (a kind of artificial flower) (only for formal attire), and hikage no ito (a hair ornament hanging plaited threads) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
平安時代の『源氏物語』には「かざし」「かんざし」と言う言葉が何度か登場するが、これは「挿頭」(儀式などの際に参加者が髪にかざす植物のこと)「髪ざし」(髪の様子)のこと、また髪飾りの「髪挿し」は髪上げの儀などで前額に挿す櫛を指している。例文帳に追加
The terms 'kazashi' and 'kanzashi' which frequently appear in "The Tale of Genji" written during the Heian period refer either 'kazashi' (flowers worn in one's hair at shrine rituals) or 'kamizashi' (appearance of hair) and the term 'kamisashi,' hair ornamentation, refers to a comb which was inserted over a person's forehead during the ceremony of kamiage. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
意味 | 例文 (78件) |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”THE GIFT OF THE MAGI” 邦題:『賢者の贈り物』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright (C) 1999 Hiroshi Yuki (結城 浩) 本翻訳は、この版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすること一切なしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |