意味 | 例文 (35件) |
鹿児島郡の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 35件
鹿児島県鹿児島郡三島村例文帳に追加
Mishima-mura, Kagoshima County, Kagoshima Prefecture - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
鹿児島県大島郡(鹿児島県)(奄美諸島)例文帳に追加
Oshima County, Kagoshima Prefecture (Kagoshima Prefecture) (Amami Islands) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1897年(明治30年)薩摩国川辺郡(鹿児島県)島嶼部(硫黄島(鹿児島県)、黒島(鹿児島県)、竹島(鹿児島県)、口之島、臥蛇島、平島(鹿児島県)、中之島(鹿児島県)、悪石島、諏訪之瀬島、宝島(鹿児島県))、大島郡に編入。例文帳に追加
In 1897, the island area (Io-jima Island, Kuro-shima Island, Takeshima Island, Kuchi-no-shima Island, Gajajima Island, Tairajima Island, Nakanoshima Island, Akusekijima Island, Suwanose-jima Island and Takarajima Island) of Kawabe-gun, Satsuma Province (Kagoshima Prefecture) were incorporated in Oshima County. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
永平寺鹿児島別院紹隆寺-鹿児島県姶良郡松原例文帳に追加
Eihei-ji Temple's Kagoshima branch temple, Shoryu-ji Temple - Matsubara, Aira-gun, Kagoshima Prefecture - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
文化14年(1817年)、薩摩国鹿児島郡(現鹿児島県鹿児島市)の鹿児島城で斉興5男として誕生する。例文帳に追加
In 1817, he was born in Kagoshima Castle in Kagoshima County, Satsuma Province (present Kagoshima City, Kagoshima Prefecture), as the fifth son of Narioki. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
7月、鹿児島郡武村に屋敷地を購入した。例文帳に追加
In June, he purchased land for a house in Take-mura, Kagoshima-gun. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
薩摩国鹿児島郡坂元村生まれ。例文帳に追加
He was born in Sakamoto-mura Village, Kasgohima Country, Satsuma Province. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
薩摩国高城郡(現・鹿児島県薩摩川内市)出身。例文帳に追加
He was from Taki County, Satsuma Province (current Satsuma-sendai City, Kagoshima Prefecture). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1846年12月(旧暦)、薩摩国鹿児島郡山下町に生まれる。例文帳に追加
Heinai was born in January 1847 in Yamashita-cho, Kagoshima County, Satsuma Province. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
明治6年11月、鹿児島へ帰った桐野は、鹿児島郡吉田郷本城村字宇都谷にある久部山の原野を開墾して日を過ごした。例文帳に追加
In November 1873, Kirino returned to Kagoshima and spent his days reclaiming wilderness in Mt. Kube located in Utsunoya in Honjo Village, Yoshida District, Kagoshima County. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
墓所は鹿児島(現鹿児島市)本立寺跡や出水郡(現出水市)野田町感応寺(出水市)跡。例文帳に追加
His cemetery is left in the remain of Honryu-ji Temple in Kagoshima (currently Kagoshima City), and in the remain of Kanno-ji Temple in Noda-cho Town in Izumi District (currently Izumi City). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
墓所は鹿児島県姶良郡加治木町の太平山安国寺(墓は国の史跡に指定)。例文帳に追加
His graveyard is located in Ankoku-ji Temple on Mt. Taihei in Kajiki-cho, Aira-gun, Kagoshima Prefecture (his grave was designated as the state's historic site.) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
鹿児島県肝属郡肝付町の四十九所神社では、10月第3日曜日に行われている。例文帳に追加
Shijukusho-jinja Shrine in Kimotsuki Town, Kimotsuki District, Kagoshima Prefecture performs yabusame on the third Sunday of October. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
一反木綿(いったんもめん)は、鹿児島県肝属郡高山町(現・肝付町)に伝わる妖怪。例文帳に追加
The term "Ittan-momen" refers to a folkloric ghost that is said to haunt Takayama-cho (the present Kimotsuki-cho), Kimotsuki-gun, Kagoshima Prefecture. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
諸鈍芝居(1976年5月4日 大島郡(鹿児島県)瀬戸内町諸鈍 諸鈍芝居保存会)例文帳に追加
Shodon Shibaya play (May 4, 1976; Shodon, Setouchi-cho, Oshima County [Kagoshima Prefecture]; Shodon Shibaya Hozonkai [Shodon Shibaya Preservation Association]) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
侍女と共に義経を追いかけたという伝承もあり、岐阜県関ヶ原町・群馬県前橋市・鹿児島県郡山町(現鹿児島市)・埼玉県飯能市には常盤の墓と言われるものがある。例文帳に追加
According to some legends, she went after Yoshitsune along with her maids, and there are tombstones believed to be her grave remaining in Sekigahara Town of Gifu Prefecture, Maebashi City of Gunma Prefecture, Koriyama Town (currently, Kagoshima City) of Kagoshima Prefecture and Hanno City of Saitama Prefecture. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
農業の神として信仰されており、霧島神宮(鹿児島県霧島市)、高千穂神社(宮崎県西臼杵郡高千穂町)、新田神社(薩摩川内市)(鹿児島県薩摩川内市)、築土神社(東京都千代田区)などに祀られている。例文帳に追加
Ninigi is worshipped as a deity of agriculture, and is enshrined in many shrines, including Kirishima-jingu Shrine (Kirishima City, Kagoshima Prefecture), Takachiho-jinja Shrine (Takachiho Town, Nishi usuki County, Miyazaki Prefecture), Nitta-jinja Shrine (Satsumasendai City, Kagoshima Prefecture), and Tsukudo-jinja Shrine (Chiyoda Ward, Tokyo Prefecture). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
地名では、名古屋市天白区天道、福岡県飯塚市天道、鹿児島県出水郡長島町の天道山などがある。例文帳に追加
For place names, there are Tendo, Tenpaku Ward, Nagoya City; Tendo, Iizuka City, Fukuoka Prefecture; and Mt. Tendo in Nagashima-cho, Izumi County, Kagoshima Prefecture, etc. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
同地で没したと思われ、『三国名勝図会』鹿児島郡西田村に「丿恒石」なる塚が記されている。例文帳に追加
He is believed to have died in Satsuma Province and it is reported in "Sangoku Meishozue" (Geography of Southern Kyushu, compiled during the late-Edo period) that there was a burial mound known as 'Hechikan Ishi' (literally, Hechikan's stone) in Nishida-mura, Kagoshima gun. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
天保9年(1838年)12月、鹿児島郡吉野村字実方で城下士の中村与右衛門(桐野兼秋)の第三子として生まれる。例文帳に追加
In December 1838, he was born as the third child of Yoemon NAKAMURA (Kaneaki KIRINO), who was a samurai retainer living in a castle town in Sanekata, Yoshino Village, Kagoshima County. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
藤内内舎人・馬寮・大夫日本における大夫四等官・鹿児島郡司并弁済使職。例文帳に追加
He served as Tonai udoneri (ministerial equerry appointed by the Fujiwara clan), an official at Meryo (the section taking care of imperial horses), daibu (master) of Shitokan (four classifications of bureaucrats' ranks) of 大夫日本 and Gunji (local magistrate) for Kagoshima doubling as Benzaishi (official collecting kanmotsu (tribute goods paid as taxes or tithes) and somai (rice)). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
カムアタツヒメの「阿多」は薩摩国阿多郡阿多郷(現在の鹿児島県南さつま市周辺)のことであるとされている。例文帳に追加
It is considered that that 'ata' in Kamuatatsu-hime comes from Ata-go, Ata-no-kori, Satsuma Province (the vicinity of present-day Minamisatsuma City, Kagoshima Prefecture). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
一方、国兼は旧領において神となり、現在も鹿児島県姶良郡姶良町北山に国兼を祀る梅北神社が残っている。例文帳に追加
On the other hand, Kunikane UMEKITA was worshiped as a deity in his former territory, and today there remains Umekita-jinja Shrine which deifies Kunikane in Kitayama, Aira-cho, Aira-gun, Kagoshima Prefecture. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
農学博士の田中長三郎は文献調査および現地調査から鹿児島県長島(現鹿児島県出水郡長島町)がウンシュウミカンの原生地との説を唱え、1936年に当地で推定樹齢300年の古木(太平洋戦争中に枯死)が発見されたことからこの説で疑いないとされるようになった。例文帳に追加
Doctor of Agriculture, Chozaburo TANAKA advocated that origin of Citrus Unshu was Nagashima, Kagoshima Prefecture (today's Nagashima Town, Izumi District, Kagoshima Prefecture) through literature research and field study, and as the estimated age of a tree 300-year-old was found in 1936 (withered away during the Pacific War), no doubt have influenced this theory. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1879年(明治12年)郡区町村編制法施行に伴い、奄美諸島を大島郡として大隅国に編入し、郡役所を金久村に設置、鹿児島県大隅国大島郡と呼称された。例文帳に追加
In 1879, with the enforcement of Gunkuchoson henseiho, Amami Islands, as Oshima County, were incorporated in Osumi Province and named Oshima County, Osumi Province, Kagoshima Prefecture, with its county office established in Kaneku Village. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
肥後国球磨郡(くまぐん。現熊本県人吉市周辺。球磨川上流域)から大隅国贈於郡(そおぐん。現鹿児島県霧島市周辺。現在の曽於市、曽於郡とは領域を異にする)に居住した部族である。例文帳に追加
They are a tribe who lived from Kuma County, Higo Province (around the present Hitoyoshi City, Kumamoto Prefecture, the upper reaches of the Kuma-gawa river) to Soo County, Osumi Province (around the present Kirishima City, Kagoshima Prefecture. It is a different area from the present Soo County, Soo City). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
長崎県南高来郡(現・雲仙市)では「トオシモン」、愛媛県宇和島市では「ウショウニン」、鹿児島県日置郡市来町(現・いちき串木野市)では「ツクイモン」の名で同様の牛鬼、牛神祭が行われている。例文帳に追加
Similar Ushioni festivals or cow god festivals are also held in the following places: Minamitakaki County, Nagasaki Prefecture (present-day Unzen City); Uwajima City, Ehime Prefecture; and Ichiki-cho, Hioki County, Kagoshima Prefecture (present-day Ichiki-kushikino City); under the name of 'Toshimon,' 'Ushonin,' and 'Tsukuimon' respectively. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
建仁3年12月、島津荘寄郡鹿児島郡司弁済使職の意見に対し、鎌倉幕府から相伝の道理に基づき守護所に裁決された。例文帳に追加
In December 1203, in respect of arguments over the posts of Gunji and Benzaishi for Kagoshima of yosegori (lands donated to the lord) in Shimazu-no-sho estate (manor), the Kamakura bakufu ordered shugosho (provincial administrative office) to make a decision based on the principle of hereditary succession. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
戦国期の地頭としては肝付氏支配地の内之浦地頭薬丸兼将や島津忠良の支配地の川辺郡(鹿児島県)地頭奈良原長門守の名が「諸郷地頭系図」に登場する。例文帳に追加
Names with "jito" titles, such as Kanemasa YAKUMARU, Uchinoura Jito in the territories ruled by the Kimotsuki clan, and Narahara Nagato no kami, jito of Kawabe-gun (present-day Kagoshima Prefecture) ruled by Tadayoshi SHIMAZU, appear in 'Shogo Jito Keizu' (genealogy of land stewards in various villages). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
これに対して秀吉は義弘が文禄・慶長の役から帰国すると知行替えを行い、義久に大隅、日向諸縣郡を与え、義弘に鹿児島など主要部のある薩摩を与え、当主のように扱った。例文帳に追加
On the other hand, after Yoshihiro after returned from the Bunroku and Keicho Wars, Hideyoshi realigned the assignment of dominions among the Shimazu, granting Osumi Province and Morokata-gun, Hyuga Province to Yoshihisa, and the important parts of Satsuma Province, including Kagoshima, to Yoshihiro, treating him like a family head. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
明治7年、明治政府はそれらの中から、旧薩摩藩の学者の意見を参考にして鹿児島県鹿屋市(旧肝属郡吾平町)を「吾平山上陵」に治定した。例文帳に追加
In 1874, the Meiji government determined that his tomb is located in Kanoya City Kagoshima Prefecture (formerly Aira-cho, Kimotsuki-gun), based on the opinions of the scholars of the defunct Satsuma Domain. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また、鹿児島県伊佐市の郡山八幡神社(伊佐市)には、永禄2年(1559年)に補修が行われた際に大工が残した「焼酎もおごってくれないけちな施主だ」という内容の落書きが伝わっており、焼酎の飲用について日本国内に残存する最も古い文献となっている。例文帳に追加
Also at Koriyama Hachiman-jinja Shrine in Isa City in Kagoshima Prefecture, there was some graffiti written by a carpenter when it was repaired in 1559 as follows: "Such a stingy client. He's never treated us to shochu." which is the oldest literature about drinking shochu that exists in Japan now. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
意味 | 例文 (35件) |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |