ATTENDを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 1921件
Could you by any means attend the meeting?例文帳に追加
なんとか会議に出席していただけないでしょうか - Eゲイト英和辞典
All the members are required to attend the meeting.例文帳に追加
会員は全員会議に出席しなければなりません - Eゲイト英和辞典
Those who can not attend on the day shall report to that effect. 例文帳に追加
当日出席し難き向きはその旨届け出るべし - 斎藤和英大辞典
And attend a guided tour with a former political prisoner例文帳に追加
元政治犯の囚人による ガイドツアーに参加すれば - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Japanese Nobel Prize Winners Attend Awards Ceremony例文帳に追加
日本人ノーベル賞受賞者が授賞式に出席 - 浜島書店 Catch a Wave
and I will give you fairies to attend upon you." 例文帳に追加
あなたのお世話をする妖精《フェアリー》をさしあげますわ。」 - Charles and Mary Lamb『真夏の夜の夢』
Please attend our seminar if you have time. 例文帳に追加
もしお手すきでしたら、当社のセミナーにぜひご参加下さい。 - Weblio Email例文集
I'd love to attend the ceremony for the completion of the new company building. 例文帳に追加
新社屋落成式には是非出席させて下さい。 - Weblio Email例文集
Our engineer, Hanayama, will also attend the meeting. 例文帳に追加
お打ち合わせにはエンジニアの鼻山も同席させて頂きます。 - Weblio Email例文集
My eldest daughter will attend middle school starting from the new semester. 例文帳に追加
私の長女は新学期から中学校に通います。 - Weblio Email例文集
Allow me to attend that for information from now on. 例文帳に追加
今後の参考のため、それに出席させていただきます。 - Weblio Email例文集
Everyone, except for those who will attend the conference, please adjourn. 例文帳に追加
この会議は出席者以外はご退席をお願いします。 - Weblio Email例文集
I understand that you can't attend that meeting. 例文帳に追加
貴方がその会議に出席できないことを承知しました。 - Weblio Email例文集
I understand that you can't attend that meeting. 例文帳に追加
貴方がその会議に出席できないことを了解しました。 - Weblio Email例文集
He's in Japan in order to attend this conference. 例文帳に追加
彼はこの会議に出席するために日本に来ています。 - Weblio Email例文集
I have to attend an important meeting tomorrow.例文帳に追加
私は明日大事な会議に出席しなければなりません。 - Weblio Email例文集
It's no problem if you don't attend that meeting. 例文帳に追加
あなたはその会議に出席しなくても問題はありません。 - Weblio Email例文集
On May 25, he was dismissed from the post of Chief Imperial Accountant and was disallowed to attend meetings held at the inner palace. 例文帳に追加
5月25日、蔵人頭を止め、昇殿も止む。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
We are looking forward to many people taking this opportunity to attend. 例文帳に追加
ぜひこの機会に皆様のご参加をお待ちしております - 京大-NICT 日英中基本文データ
That's the reason why I couldn't attend the meeting. 例文帳に追加
そういうわけで私は会合に出席できませんでした。 - Tanaka Corpus
The man whose work it is to amuse people who attend a show is an entertainer. 例文帳に追加
ショーに来る人々を楽しませるのがエンターテイナーだ。 - Tanaka Corpus
The Imperial couple visited Okinawa Prefecture again to attend the closing ceremony on January 18, 1976. 例文帳に追加
1976年1月18日の閉会式にも夫妻で訪沖している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This Article "Kyokan-joge" (officials in Kyoto, calling on and leaving from the imperial court) specified their service hours to attend the court. 例文帳に追加
京官上下(京官の勤務時間の規定) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
So don't worry about anything and just attend the trial.例文帳に追加
だから何も心配することなく 公判に挑んでください - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I've got my own shop to attend to. it's now in your hands.例文帳に追加
僕も 自分の店があって。 ほな よろしく お願いします。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
If you would like to attend, please sign up in the counselor's office.例文帳に追加
主席される方は カウンセラー事務所でサインをして下さい - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I should attend to, but before I do, you should go.例文帳に追加
所用に専念したいが 私が取り掛かる前に 君は行け - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I can't graduate. please, you must absolutely attend it.例文帳に追加
僕 卒業出来ませんから 絶対出席してくださいね。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
And it seems that you didn't attend a single event.例文帳に追加
君はただの一つも 催しに出ていないみたいじゃないか。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I'm very sorry, but I will not be able to attend this wedding today.例文帳に追加
「まことに申し訳ありませんが 本日の結婚式は」 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Looks like he's supposed to attend a charity auction tonight.例文帳に追加
彼は出席するつもりらしい 今夜のチャリティーオークションに - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I have so many things to attend to that I have no time even to take a walk. 例文帳に追加
いろいろ忙しいので散歩する暇もありません. - 研究社 新和英中辞典
Couldn't you arrange [manage] to attend the meeting tomorrow? 例文帳に追加
明日の会にはなんとか都合して出席してくれませんか. - 研究社 新和英中辞典
(直訳すれば)I beg you will let nothing hinder your from attending―(普通は)―I hope you will not fail to attend the meeting. 例文帳に追加
万障御繰合せ御出席被下度候 - 斎藤和英大辞典
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”A MIDSUMMER NIGHTS DREAM” 邦題:『真夏の夜の夢』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。 最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|



Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)

