All-Inの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 41584件
In the name of all that is good and just in this land例文帳に追加
司祭: この国のすべての善と正義の名の元に - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
It's going to be available in all the bookstores in the bay area例文帳に追加
それをベイエリアのどこの本屋でも買えるようにする - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
In other words, compulsory education should all be in public schools.例文帳に追加
つまり 義務教育は 全公立校にするべきだと。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Your aunt's got you vip access... so you can get in all the rides without waiting in line.例文帳に追加
VIP待遇ですので... 待たずに何でも 乗れます - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
In the wedding dress, all desperate in my garden.例文帳に追加
ウエディングドレスを身にまとい 庭で絶望しているんです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
That's something we should do in all the schools in the world.例文帳に追加
世界中の学校で これをすべきだと思います - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
From mauritania in the west, all the way to djibouti in the east.例文帳に追加
西はモーリタニアから、東のジブチまで横切ってです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
In the morning, check on all the convenience stores in that area.例文帳に追加
明日 朝イチで あの地域の すべてのコンビニを調べろ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Of all the Kamakura shogun covered in the book, MINAMOTO no Yoriie came in for the most criticism. 例文帳に追加
最悪なのは源頼家将軍記である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
80% of all information in the world's computers is in English. 例文帳に追加
世界のコンピューター情報の80%が英語です。 - Tanaka Corpus
In reality, all they are interested in is power. 例文帳に追加
実際には、彼らが興味を持つのは権力だけなのだ。 - Tanaka Corpus
In Senchado, kinto is used in all styles of tea ceremonies. 例文帳に追加
煎茶道の場合はすべての手前に巾筒を使う。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In reality, all they are interested in is power.例文帳に追加
実際には、彼らが興味を持つのは権力だけなのだ。 - Tatoeba例文
Obligations which apply to Trade in Services in All Service Sectors例文帳に追加
すべての分野のサービス貿易に関して守るべき義務 - 経済産業省
They were all three standing in a knot in front of the altar. 例文帳に追加
三人とも祭壇の前にかたまって立っていた。 - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』
You can use all for the printer-name to mean all printers listed in /etc/printcap. 例文帳に追加
printer-nameの代わりに allが与えられると、操作は /etc/printcap内にある全プリンタに対しておこなわれることになります。 - FreeBSD
October 29, 2007: The reserved priority seats were designated again in all cars on all lines. 例文帳に追加
2007年(平成19年)10月29日全路線の全車両に優先席を再設置。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Wait, is this the thing in all different colours, with all the subjects divided into study periods and rest periods, and selftesting times?例文帳に追加
勉強と休憩と復習の時間を 色ペンで塗り分けたやつ? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
How do you have time to read all the letters from all the children in the world?例文帳に追加
世界中の 子供達からの 手紙を読む時間を どう作っているの? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
All the actors, musicians and backstage staff must stay in their dressing rooms all day long. 例文帳に追加
全役者・音楽・裏方は楽屋に一日中詰めていなければならない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
I am participating in that meeting all day. 例文帳に追加
私は終日その会議に参加しています。 - Weblio Email例文集
There are people of all sorts of ethnicities in this town. 例文帳に追加
この街にはいろんな人種の人がいる。 - Weblio Email例文集
Thirty-two teams from all over the country took part in the tournament. 例文帳に追加
全国から32チームが大会に参加した。 - 浜島書店 Catch a Wave
After that, I couldn't get in touch with him/her at all. 例文帳に追加
その後まったく連絡が取れなかった - 京大-NICT 日英中基本文データ
Here it is, all in black and white. 例文帳に追加
これです。全部書類にして持ってきたのは。 - Tanaka Corpus
Gordon has had his head in the clouds all week. 例文帳に追加
ゴードンは今週はずっとボーッとしていた。 - Tanaka Corpus
| この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license |
| Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes” 邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2006 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|


Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
