1153万例文収録!

「Amount to Be Paid in」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Amount to Be Paid inの意味・解説 > Amount to Be Paid inに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Amount to Be Paid inの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 565



例文

a signed cheque that allows the bearer to write in the amount to be paid 例文帳に追加

持参人が自由に金額を書き込める小切手 - EDR日英対訳辞書

a reduction in the amount to be paid 例文帳に追加

支払い代金などのうち,支払い人に割り戻される金銭 - EDR日英対訳辞書

Payment of Amount to be Paid In for Shares Solicited at Incorporation 例文帳に追加

設立時募集株式の払込金額の払込み - 日本法令外国語訳データベースシステム

Payment of Amount to be Paid in on Exercise of Share Option 例文帳に追加

新株予約権の行使に際しての払込み - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(iii) the Amount To Be Paid In for Preferred Equity for Subscription or the method for calculating such amount; 例文帳に追加

三 募集優先出資の払込金額又はその算定方法 - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

(ii) The Amount to be Paid In for Shares Issued at Incorporation (meaning the amount of money which is to be paid in in exchange for one Share Solicited at Incorporation. The same shall apply hereinafter in this Subsection.); 例文帳に追加

二 設立時募集株式の払込金額(設立時募集株式一株と引換えに払い込む金銭の額をいう。以下この款において同じ。) - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) In cases where the amount of fees to be paid by the customer is different from the amount of fees to be paid under a similar contract with another primary business operator, the fact that there is a difference must be explained to the customer. 例文帳に追加

① 顧客が支払うべき報酬の額と同種の契約につき他の所属業者に支払うべき報酬の額が異なるときは、その旨 - 金融庁

(ii) The amount to be paid in for the Investment Equity Solicited at Establishment (meaning the amount to be paid in exchange for one unit of Investment Equity Solicited at Establishment); and 例文帳に追加

二 設立時募集投資口の払込金額(設立時募集投資口一口と引換えに払い込む金銭の額をいう。) - 日本法令外国語訳データベースシステム

of a debenture or bond, an amount of interest to be paid in the future 例文帳に追加

債券などにおいて,将来受け取りが予定されている利子 - EDR日英対訳辞書

例文

Liabilities of Persons who Subscribed for Shares with Unfair Amount To Be Paid In 例文帳に追加

不公正な払込金額で株式を引き受けた者等の責任 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Liabilities of Persons who Subscribed for Share Options with Unfair Amount To Be Paid In 例文帳に追加

不公正な払込金額で新株予約権を引き受けた者等の責任 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iii) Where the Mutual Company has prescribed the minimum amount under item (ix) of the preceding Article, the preferred amount to be paid in. 例文帳に追加

三 相互会社が前条第九号の最低金額を定めたときは、希望する払込金額 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The amount of the fees to be paid pursuant to the provisions of the preceding paragraph shall be in accordance with what the court finds to be appropriate. 例文帳に追加

2 前項の規定により支払うべき費用の額は、裁判所の相当と認めるところによる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Matters which are set forth in a notification as those which should be stipulated in the labourmanagement agreement in order to early determine the amount of wages to be paid例文帳に追加

代替休暇が実際与えられる日は、法律上、労働者の意向を踏まえたものとなる - 厚生労働省

(ii) the Amount To Be Paid In (meaning the amount of monies to be paid in or the amount of any property other than money to be delivered in exchange for one unit of Specified Equity for Subscription; hereinafter the same shall apply in this Article) for the Specified Equity for Subscription or the method for calculating such amount; 例文帳に追加

二 募集特定出資の払込金額(募集特定出資一口と引換えに払い込む金銭又は給付する金銭以外の財産の額をいう。以下この条において同じ。)又はその算定方法 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) The Amount To Be Paid In (meaning the amount of the monies to be paid in in exchange for one of the Shares for Subscription, or the amount of any property other than monies to be contributed. The same shall apply hereinafter in this Section.) for the Shares for Subscription or the method for calculating such amount; 例文帳に追加

二 募集株式の払込金額(募集株式一株と引換えに払い込む金銭又は給付する金銭以外の財産の額をいう。以下この節において同じ。)又はその算定方法 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ix) The amount to be paid in for each bond for subscription (referring to the amount of money to be paid in exchange for each bond for subscription: hereinafter the same shall apply in this Subsection) or the minimum amount thereof, or the method of calculating such amount; 例文帳に追加

九 各募集社債の払込金額(各募集社債と引換えに払い込む金銭の額をいう。以下この款において同じ。)若しくはその最低金額又はこれらの算定方法 - 日本法令外国語訳データベースシステム

1. A person who has paid a fee prescribed in these Rules in relation to proceedings before the Registrar shall be paid the amount of the fee.例文帳に追加

1. 登録官に提起する手続に関して本規則に定める手数料を納付した者は,当該手数料の額の支払を受ける。 - 特許庁

A person who has paid a fee prescribed in these Regulations in relation to proceedings before the Registrar may be paid the amount of the fee. 例文帳に追加

登録官に対する手続に関して本規則に定める手数料を納付した者は,その手数料の金額の支払を受けることができる。 - 特許庁

(a) Pension listed in Article 161(viii)(b) (Domestic Source Income): The amount that remains after deducting, from the amount of pension to be paid, the amount calculated by multiplying 60,000 yen by the number of months corresponding to the said amount of pension to be paid 例文帳に追加

イ 第百六十一条第八号ロ(国内源泉所得)に掲げる年金 その支払われる年金の額から六万円にその支払われる年金の額に係る月数を乗じて計算した金額を控除した残額 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iii) In cases other than those prescribed in the preceding item, the minimum Amount To Be Paid In for Share Options for Subscription. 例文帳に追加

三 前号に規定する場合以外の場合には、募集新株予約権の払込金額の下限 - 日本法令外国語訳データベースシステム

If the administrative fee is not paid in the amount corresponding to the administrative fee for the filing of the application, the administrative fee is deemed not to be paid and the Office shall refund the paid amount of the administrative fee to the applicant. 例文帳に追加

納付された手数料が1の類の商品若しくはサービスについての出願に必要な金額にも足りない場合は,手数料は納付されなかったとみなされ,庁は出願人に納付額を返還する。 - 特許庁

(iii) In cases other than the cases provided for in the preceding item, the Amount To Be Paid In for the Share Options for Subscription (meaning the amount of money to be paid in in exchange for one Share Option for Subscription. The same shall apply hereinafter in this Chapter.) or the method for calculating that amount; 例文帳に追加

三 前号に規定する場合以外の場合には、募集新株予約権の払込金額(募集新株予約権一個と引換えに払い込む金銭の額をいう。以下この章において同じ。)又はその算定方法 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) The Amount to be Paid for a Share Issued upon Entity Conversion (which means the amount of money to be paid or property other than money to be delivered in exchange for a single Share Issued upon Entity Conversion; hereinafter the same shall apply in this Section) or the method of calculating such amount 例文帳に追加

二 組織変更時発行株式の払込金額(組織変更時発行株式一株と引換えに払い込む金銭又は給付する金銭以外の財産の額をいう。以下この節において同じ。)又はその算定方法 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) The Amount to be Paid for a Share of Stock Issued upon Entity conversion (which means the amount of money to be paid or property other than money to be delivered in exchange for a single Share of Stock Issued upon Entity conversion; hereinafter the same shall apply in this Section) or the method of calculating such amount 例文帳に追加

二組織変更時発行株式の払込金額(組織変更時発行株式一株と引換えに払い込む金銭又は給付する金銭以外の財産の額をいう。以下この節において同じ。)又はその算定方法 - 経済産業省

(ix) The amount to be paid in for each Bond for subscription (hereinafter in this Chapter referring to the amount of monies to be paid in in exchange for each Bond for subscription) or the minimum amount thereof, or the method for calculating those amounts; 例文帳に追加

九 各募集社債の払込金額(各募集社債と引換えに払い込む金銭の額をいう。以下この章において同じ。)若しくはその最低金額又はこれらの算定方法 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) the amount of monies to be paid in exchange for the Specified Equity Issued at Incorporation set forth in the preceding item. 例文帳に追加

二 前号の設立時発行特定出資と引換えに払い込む金銭の額 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) The amount of money to be paid in exchange for the Shares Issued at Incorporation set forth in the preceding item; and 例文帳に追加

二 前号の設立時発行株式と引換えに払い込む金銭の額 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) The amount to be paid in for Investment Equity for Subscription (meaning the amount of monies to be paid in, in exchange for one unit of Investment Equity for Subscription; hereinafter the same shall apply in this Article) or the method for calculating such amount; and 例文帳に追加

二 募集投資口の払込金額(募集投資口一口と引換えに払い込む金銭の額をいう。以下この条において同じ。)又はその算定方法 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(xi) The amount to be paid in for each of the Investment Corporation Bonds for Subscription (meaning the amount to be paid in, in exchange for each of the Investment Corporation Bonds for Subscription; hereinafter the same shall apply in this Section) or the minimum amount thereof, or the method for calculating such amounts; 例文帳に追加

十一 各募集投資法人債の払込金額(各募集投資法人債と引換えに払い込む金銭の額をいう。以下この節において同じ。)若しくはその最低金額又はこれらの算定方法 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) the amount to be paid for the Shares Issued upon Entity Conversion (which means the amount of money to be paid or property other than money to be delivered, in exchange for one Share Issued upon Entity Conversion) or the method of calculation of such amount; 例文帳に追加

二 組織変更時発行株式の払込金額(組織変更時発行株式一株と引換えに払い込む金銭又は給付する金銭以外の財産をいう。)又はその算定方法 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Price is to be paid in advance when the total amount of an order exceeds more than 100 dollars. 例文帳に追加

合計の注文価格が100ドルを超える場合は、前払いとなっております。 - Weblio Email例文集

in Japan's Edo period, a document called 'nenguwaritsuke', informing the heads of a village of the amount of the tax to be paid by the village 例文帳に追加

江戸時代において,年貢割付という,年貢額を村方へ通告する書付け - EDR日英対訳辞書

(ii) the total Amount to Be Paid In for Preferred Equity issued upon exercise of the subscription right; 例文帳に追加

二 新優先出資の引受権の行使によって発行する優先出資の払込金額の総額 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) the Amount to Be Paid In for the Preferred Equity issued upon the exercise of subscription rights; 例文帳に追加

一 新優先出資の引受権の行使によって発行される優先出資の払込金額 - 日本法令外国語訳データベースシステム

In the case that there is a winning tip, an amount to be paid is calculated for paying the player.例文帳に追加

一方、当たりチップがあった場合には、その配当額を計算し、そのプレイヤーに払い出される。 - 特許庁

(ii) The amount to be paid in for the Shares Issued on Entity Conversion (referring to the amount of money to be paid, or of non-monetary properties to be delivered, in exchange for a share issued on Entity Conversion; hereinafter the same shall apply in this Subsection); 例文帳に追加

二 組織変更時発行株式の払込金額(組織変更時発行株式一株と引換えに払い込む金銭又は給付する金銭以外の財産の額をいう。以下この款において同じ。)又はその算定方法 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) In the cases referred to in the following items, the amount of damages to be paid under the preceding paragraph shall be the amount specified by the respective items: 例文帳に追加

2 前項の規定により賠償の責めに任ずべき額は、次に掲げる場合には、次の各号に掲げる区分に応じ当該各号に定める額とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(6) The amount of security shall be specified on the basis of the total amount of court costs to be paid by the defendant in all instances. 例文帳に追加

6 担保の額は、被告が全審級において支出すべき訴訟費用の総額を標準として定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) documents proving that full payment has been completed for the Amount to Be Paid In (meaning the Amount to Be Paid In set forth in Article 122(1)(xiv)) for convertible Specified Bonds or Specified Bonds with Preferred Equity Subscription Rights. 例文帳に追加

二 転換特定社債又は新優先出資引受権付特定社債の払込金額(第百二十二条第一項第十四号に規定する払込金額をいう。)の全額の払込みがあったことを証する書面 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The individual fee in the amount prescribed in item (i) of the preceding paragraph shall be paid prior to the international registration and the individual fee in the amount prescribed in item (ii) thereof shall be paid within the time limit provided by Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry. 例文帳に追加

2 前項第一号に掲げる額の個別手数料は国際登録前に、第二号に掲げる額の個別手数料は経済産業省令で定める期間内に、納付しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) In the case referred to in the preceding paragraph, if the amount of the labor insurance premiums is partially paid, the amount of the labor insurance premiums to be the basis of calculation of the amount of the delinquency charges pertaining to the period on and after the day on which such partial payment is made, shall be the amount after deducting the amount of the labor insurance premiums so paid. 例文帳に追加

2 前項の場合において、労働保険料の額の一部につき納付があつたときは、その納付の日以後の期間に係る延滞金の額の計算の基礎となる労働保険料の額は、その納付のあつた労働保険料の額を控除した額とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iii) in cases where the Specific Purpose Company has fixed the minimum amount set forth in item (xiv) of the preceding paragraph, the desired Amount To Be Paid In. 例文帳に追加

三 特定目的会社が前項第十四号の最低金額を定めたときは、希望する払込金額 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The commission prescribed in the preceding paragraph shall be performed within the scope in which the amount paid by the government pursuant to the provision of said paragraph does not exceed the amount of the budget. 例文帳に追加

2 前項に規定する委託は、同項の規定により国が支弁する金額が予算の金額を超えない範囲内においてしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

When the insurance contractor dies before the pension insurance is paid, the one which is the greater in amount of the two--the premium to be paid (a basic insured amount) or prime cost of financial funds for the pension at the time of death converted into the Japanese yen--is to be a death benefit.例文帳に追加

また、年金受給前に保険契約者が死亡した場合には、払込保険料(基本保険金額)又は日本円に換算した死亡時の年金原資現価のいずれか金額の大きい方を死亡給付金とする。 - 特許庁

(iii) when the amount of the money to be paid to a member of a Member Commodity Exchange Dissolved in a Consolidation-Type Merger is determined, said amount of money. 例文帳に追加

三 新設合併消滅会員商品取引所の会員に対して支払う金銭を定めたときは、その当該金銭の額 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To allow an individual account item, in which a part or the whole of a received or paid adjusted amount is defined as an account amount, to be confirmed appropriately and quickly.例文帳に追加

入金又は出金された精算額の一部又は全てを、計上額としている個別勘定案件を適切かつ迅速に確認させる。 - 特許庁

(iii) when the amount of the money to be paid to a member of a Member Commodity Exchange Dissolved in an Incorporation-Type Merger is determined, said amount of money. 例文帳に追加

三新設合併消滅会員商品取引所の会員に対して支払う金銭を定めたときは、その当該 金銭の額 - 経済産業省

(b) a document attesting to constitution of a security, the amount of which shall be prescribed in the Regulations, to be used to meet the costs of the procedure to be paid by the applicant;例文帳に追加

(b) 規則に定める金額の保証金であって,申請人が納付すべき手続費用に充当するためのものの設定を証明する書類 - 特許庁

例文

If it is not clear to which classes of goods or services the paid amount corresponds, the application is deemed to be filed for classes of goods and services as given in the application in the ascending order, which are covered by the paid amount. 例文帳に追加

対応する類の商品及びサービスが明らかでない場合,出願されたとみなされる商品及びサービスの類は願書における記載の順に定まるものとする。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS