1153万例文収録!

「Any of」に関連した英語例文の一覧と使い方(28ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Any ofの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 50000



例文

I didn't do any of this stuff, you know that.例文帳に追加

何もしてない わかってるだろう - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Why does any of this matter at all?例文帳に追加

なぜ これが重要なのでしょうか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Any distinctive features? he has a tattoo of a snake on his neck.例文帳に追加

特徴は? 首に 蛇の入れ墨。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Any of them show up today with an injured right hand?例文帳に追加

右手を怪我した従業員は? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

If you're in any one of those roles例文帳に追加

これらのいずれかをされている方― - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書


例文

If you have any kind of system例文帳に追加

あらゆる種類のシステムがある場合 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I mean, have any of your dreams ever come true?例文帳に追加

夢が 現実と なったことはある? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I didn't want any of that to happen.例文帳に追加

私が望んだわけでは ありません。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I will tolerate no misbehavior of any kind.例文帳に追加

どんな不作法な態度も 許さない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

I won't have any more of this foolishness.例文帳に追加

これ以上愚かな真似は しません - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

One of us, at any rate.例文帳に追加

少なくとも 私達の内一人には - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I don't understand what any of this is.例文帳に追加

何て書いてあるのか わからないな - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Have you thought about any of that?例文帳に追加

あんたはそのことを考えてるのか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I am impatient of any restriction. 例文帳に追加

僕は何事にも縛られるのは嫌だ. - 研究社 新和英中辞典

I can't think of any other way but that. 例文帳に追加

そうするよりほかに手段がない. - 研究社 新和英中辞典

You may read any of these books (that) you likewhichever book you like. 例文帳に追加

どの本でも好きなのをお読み - 斎藤和英大辞典

I can't make any sense of what you say. 例文帳に追加

君の言うことの趣意がわからぬ - 斎藤和英大辞典

Don't take any notice of what he said. 例文帳に追加

彼が言ったことなど気に留めるな。 - Tanaka Corpus

In any case, it's none of your business. 例文帳に追加

ともかく、君の知ったことではない。 - Tanaka Corpus

Are you, by any chance, afraid of me?例文帳に追加

もしかして、私のこと怖がってる? - Tatoeba例文

Are you, by any chance, scared of me?例文帳に追加

もしかして、私のこと怖がってる? - Tatoeba例文

I don't want to hear any more of your complaining.例文帳に追加

君の愚痴はもう聞きたくないよ。 - Tatoeba例文

Don't take any notice of what he said.例文帳に追加

彼が言ったことなど気に留めるな。 - Tatoeba例文

In any case, it's none of your business.例文帳に追加

ともかく、君の知ったことではない。 - Tatoeba例文

any thallophytic plant of the division Lichenes 例文帳に追加

地衣門の葉状植物の総称 - 日本語WordNet

the quantity that a barrel (of any size) will hold 例文帳に追加

一樽(どのサイズでも)に入る量 - 日本語WordNet

any neuropathy of a single nerve trunk 例文帳に追加

単一の神経幹の神経障害 - 日本語WordNet

any of various acids containing boron and oxygen 例文帳に追加

ホウ素と酸素を含む酸の総称 - 日本語WordNet

the act of fitting things closely together without any gaps between them 例文帳に追加

物をすき間なく合わせること - EDR日英対訳辞書

any of various vesicular skin diseases, tetter 例文帳に追加

発疹という,皮膚にできる症状 - EDR日英対訳辞書

not interesting; not arousing any feeling of interest 例文帳に追加

興味があまり感じられないさま - EDR日英対訳辞書

in golf, a score of 2 under par on any hole 例文帳に追加

ゴルフでパーより2打少ない打数 - EDR日英対訳辞書

I haven't read any of his books.例文帳に追加

彼の本はどれも読んだことがない - Eゲイト英和辞典

I don't like any form of test.例文帳に追加

どんな種類のテストも好きではない - Eゲイト英和辞典

He is intolerant of any opposition.例文帳に追加

彼はいかなる反対も容認しない - Eゲイト英和辞典

Any number of arguments may be supplied.例文帳に追加

任意の数の引き数を指定できる。 - XFree86

Do you accept any kind of theme?例文帳に追加

テーマはどんなものでも良いのですか? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

You can choose any one of these wrapping papers.例文帳に追加

この中から包装紙を選べます。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

I am not experiencing any of these symptoms now.例文帳に追加

今は、オリモノも腹痛もありません。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

Have you ever participated in any form of exercise?例文帳に追加

なにか運動などしていましたか? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

(vii) Any other matters specified by the articles of incorporation 例文帳に追加

七その他定款で定める事項 - 経済産業省

- nor was there any flashing forth of the lightning. 例文帳に追加

——また稲妻のひらめきもなかった。 - Edgar Allan Poe『アッシャー家の崩壊』

"By the way, is there any news of anything?" 例文帳に追加

「ところで、何かニュースはありますか?」 - Gilbert K. Chesterton『釣り人の習慣』

any of the convolutions of the outer surface of the frontal lobe of the cerebrum 例文帳に追加

大脳前頭葉の木表の包旋状態のいずれも - 日本語WordNet

any of the convolutions of the outer surface of the parietal lobe of the cerebrum 例文帳に追加

大脳の頭頂葉の外表面の渦巻きの総称 - 日本語WordNet

any of several gum trees of swampy areas of North America 例文帳に追加

北アメリカ沼沢地の数種のゴムの木の総称 - 日本語WordNet

Date of expiry of the effective period of an offer, if any. 例文帳に追加

申込みの有効期限があるときは、その期限 - 経済産業省

Article 56 Any person shall be prohibited from doing any of the following acts; 例文帳に追加

第五十六条 何人も、次に掲げる行為をしてはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Dubaku could bring down any one of them at any moment.例文帳に追加

デュバクはいつでもこのどれかを 墜落させることができるのです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

Any electronics, any comms, any sign of surveillance, and they'll terminate the arrangement.例文帳に追加

どんな電子機器でも、どんな通信でも、 どんなサインでも監視され、 そして、取引を打ち切るだろう。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書




  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence
Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE FALL OF THE HOUSE OF USHER”

邦題:『アッシャー家の崩壊』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

底本:「黒猫・黄金虫」新潮文庫、新潮社
入力:大野晋
校正:福地博文
ファイル作成:野口英司
青空文庫作成ファイル:
このファイルは、インターネットの図書館、青空文庫(http://www.aozora.gr.jp/)で作られました。入力、校正、制作にあたったのは、ボランティアの皆さんです。
  
原題:”The Fad Of The Fisherman”

邦題:『釣り人の習慣』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

この翻訳は、訳者・著者に許可を取る必要なしに、自由に複製・改変・二次配布・リンク等を行ってかまいません。
翻訳者:wilder
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS