1153万例文収録!

「Assistant Chief」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Assistant Chiefの意味・解説 > Assistant Chiefに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Assistant Chiefの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 128



例文

I'm the assistant management chief. 例文帳に追加

私は経理課長補佐です。 - Weblio Email例文集

I'm the assistant management chief. 例文帳に追加

私は経理部長補佐です。 - Weblio Email例文集

He was Minbu no shoyu (Junior Assistant Minister of Popular Affairs) and Sakyo no daibu (chief of Sakyoshiki government agency). 例文帳に追加

民部少輔、左京大夫。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

May I interrupt you for a moment? assistant chief editor.例文帳に追加

ちょっといいですか? 副編集長 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

In February 1874, he was appointed Sho-hanji (Second assistant to the Chief Judge). 例文帳に追加

1874年2月、少判事に任じられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

Yasutoki was appointed as an assistant chief for repairs in 1211. 例文帳に追加

建暦元年(1211年)に修理亮に補任する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Appointed an assistant chief for repairs on October 23, 1211. 例文帳に追加

建暦元年(1211年)、9月8日、修理亮に任官。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(During the above, he also worked as Assistant Governor of Hitachi Province and internal stable chief) 例文帳に追加

(この間に、常陸介・内厩頭を兼任) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The chief engineer did research hand in hand with his assistant. 例文帳に追加

主任技師は助手と協力して研究した。 - Tanaka Corpus

例文

The chief engineer did research hand in hand with his assistant.例文帳に追加

主任技師は助手と協力して研究した。 - Tatoeba例文

例文

His official ranks were Shosanmi (Senior Third Rank), Shikibu no taifu (Senior Assistant Minister of the Ministry of Ceremonial), Dainagon (chief councilor of state) and Sangi (councilor). 例文帳に追加

正三位、式部大輔、大納言、参議。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He became, ultimately, a chief priest and Jushii Jingi taifu (Junior Fourth Rank, Senior Assistant Head of the Department of Shinto). 例文帳に追加

祭主となり、従四位神祇大副に至る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

an assistant or second-in-command to a chief (especially in a crime syndicate) 例文帳に追加

首長補佐または副司令官(特に犯罪組織で) - 日本語WordNet

After that, he partook in other positions such as the Nakatsukasa no Shofu (the Junior Assistant Minister who deals with the Imperial Court affairs), the Gyobu taifu (the Senior Assistant Minister of Administration of Justice), the Sakyo no daifu (the chief of the Eastern Capital offices) and the Hyobu taifu (the Senior Assistant Minister of Military Administration). 例文帳に追加

その後、中務少輔、刑部大輔、左京大夫、兵部大輔などを歴任した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was in charge of Mutsu no kami (the governor of Mutsu Province), Chinju-fu shogun (Commander-in-Chief of the Defense of the North) and Minbu shoyu (Junior Assistant Minister of Popular Affairs). 例文帳に追加

陸奥守、鎮守府将軍、民部少輔。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was appointed as the Assistant Governor of Dewa Province in 766, and also as the Chief Commander of Chuefu (the police for the Imperial Palace) in 774. 例文帳に追加

766年に出羽国介、774年に中衛府将監。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The qualification necessary to become a Guji (chief of those who serve in a shrine, controls festivals and general affairs) or Gonguji (assistant chief of those who serve in a shrine, controls festivals and general affairs) of Beppyo-jinja Shrine (shrines on the exceptional list). 例文帳に追加

別表神社の宮司・権宮司になるために必要な資格。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His daughter became the wife of Makino Kunai Shoyu (junior assistant to the chief of the imperial household) and later became the wife of Narifusa ARAO. 例文帳に追加

娘は牧野宮内少輔の室のちに荒尾成房の室。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He held positions such as Saemon no suke (assistant captain of the Left Division of Outer Palace Guards), Jiju (chamberlain), Dazai daini (senior assistant governor-general of Government Headquarters in Kyushu), Sakyo no daibu (master of the Eastern Capital Offices), Yamato no kami (the governor of Yamato Province) and Dainagon (chief councilor of state) (self-designation). 例文帳に追加

左衛門佐、侍従、太宰大弐、左京大夫、大和守、大納言(自称)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1103, Togu no suke (Assistant Master in the Crown Prince's Quarters), Shuri no daibu, Mimasaka no kami, In no betto (chief administrator of the Retired Emperor's Office) 例文帳に追加

康和5年(1103年)春宮亮、修理大夫、美作守、院別当 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He transferred to Nikkatsu in 1954 and served mainly as a chief assistant director of Eisuke TAKIZAWA. 例文帳に追加

1954年に日活に移り、主に滝沢英輔監督のチーフ助監督を務める。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(v)-3 Assistant Chief Cabinet Secretary, Cabinet Public Relations Secretary and Director of Cabinet Intelligence; 例文帳に追加

五の三 内閣官房副長官補、内閣広報官及び内閣情報官 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Yoshinobu had the enfeoffment of 6000 koku (crop yields) as Karo (chief retainer) of Shigekore KIMURA who was the assistant of Hidetsugu TOYOTOMI 例文帳に追加

豊臣秀次の補佐役であった木村重茲の家老として6000石を知行。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The descendants continued to succeed to the positions of Ise Saishu (chief ritualist at the Ise-jingu Shrine) and Jingi taifu (Senior Assistant Head of the Department of Shinto). 例文帳に追加

大中臣氏は代々伊勢祭主および神祇大副を世襲した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(2) The assistant may, with permission of the Chief of the Conciliation Commission, make a statement.例文帳に追加

2 補佐人は、主任調停委員の許可を得て陳述を行うことができる。 - 厚生労働省

My name is Matsumoto, and I am the assistant section chief at the purchasing department of Owaga Metal Industries, Inc.. 例文帳に追加

私、株式会社小川金属工業の仕入部の主査の松本と申します。 - Weblio Email例文集

He became Sanjikentai (managing three assignments of Benkan, Kurodo (Chamberlain), and Kebiishi (a police and judicial chief)) after he was assigned to be Ushoben (Minor Controller of the Right) while staying as the Kurodo and Kebiishi no suke (assistant official of the Police and Judicial Chief) in 1122. 例文帳に追加

保安(元号)3年(1122年)、蔵人・検非違使佐のまま右少弁に任じられて三事兼帯となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After passing the Taisaku (a type of employment examination for officials under Japan's Ritsuryo system), following his posts as Shonaiki (assistant editor) and assistant to the envoy from the Korean kingdom of Bohai, he reached the Jugoinoge (Junior Fifth Rank, Lower Grade) of Monjo hakase (chief calligrapher of the court) and Dainaiki (chief editor). 例文帳に追加

対策(律令制における官吏採用試験の一種)に合格した後、少内記・掌渤海客使を経て従五位下文章博士兼大内記に至った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was the adopted son of Mitsutoyo KAJUJI, Gon Dainagon (a provisional chief councilor of state) (or Noritoyo KAJUJI, assistant captain of the Right Division of Middle Palace Guards). 例文帳に追加

権大納言・勧修寺光豊(または、右兵衛佐・勧修寺教豊)の養子。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kunitari became the hereditary district magistrate (the generic name which refers to chief magistrates and assistant magistrates) of Homi county, while Yosari and Yosofu became the hereditary district magistrates of Omi county. 例文帳に追加

国足は法美郡の、与佐理・与曽布の2人は邑美郡の郡領となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There was also a post of Kurodonosuke (assistant official of the Kurodo) who double posted as a Kurodo (Chamberlain) and a Kebiishi no Suke (assistant official of the Police and Judicial Chief), as well as a Sanji Kentai (a post that filled three positions) that held the post of Kurodo, Benkan (official of the Daijokan) and a Kebiishi no suke. 例文帳に追加

蔵人で検非違使佐を兼ねる蔵人佐や、蔵人・弁官・検非違使佐を兼ねる三事兼帯もいた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He held the positions of the Saigu no suke (Assistant Director of the Office of the Grand Priestess in the Ise Jingu Shrine), Shoryo no suke (Assistance Director of the Imperial Mausolea Bureau), Tachihaki no osa (the Chief of the Imperial Gardes), Saemon no jo (third-ranked officer of the Left Division of Outer Palace Guards), Hitachi no kuni no suke (Assistant Governor of the Hitachi Province), Dewa no kuni no kami (Governor of the Dewa Province), and Echizen no kuni no kami (Governor of the Echizen Province). 例文帳に追加

斎宮助、諸陵助、帯刀長、左衛門尉、常陸国介、出羽国守、越前国守。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was assigned as inhangandai (Assistant to the Chief of the Administrative Office of the Retired Emperor) on May 20, 1155, and assigned to Hyoe-fu, a governmental office in charge of palace guard, on the following day. 例文帳に追加

久寿2年(1155年)4月11日に院判官代に補され、翌日兵衛府に任じられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kano was appointed to be a page to the leader, Isami KONDO and, when he was later on promoted to an assistant chief, was hooked on visiting Shimabara licensed quarters. 例文帳に追加

局長近藤勇の小姓役、次いで小頭格に昇進した頃、嶋原通いにはまる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Yoshinobu HITOTSUBASHI's assumption of Shogun Assistant and the assumption of the position of Tairo (chief minister) by Shungaku MATSUDAIRA (former lord of the Fukui domain) 例文帳に追加

一橋慶喜の将軍後見職、前福井藩主松平春嶽の大老職就任 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He and Saisuke YASUTOMI, an assistant to the Commander-in-Chief of the Army, watched the body of Hijikata carried to Goryokaku. 例文帳に追加

陸軍奉行添役安富才助と共に、土方の遺体が五稜郭へ運ばれるのを見届けた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The term Sanji kentai means concurrently assuming the positions of Goi no kurodo (Kurodo with the fifth rank), Benkan (officials of the Dajokan - Grand Council of State)) and Kebiishi no suke (assistant official of the Police and Judicial Chief). 例文帳に追加

三事兼帯(さんじけんたい)とは、五位蔵人・弁官・検非違使佐を兼帯すること。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Thereafter, he successively held different positions including jiju (a chamberlain), Kura gon no kami (provisional chief of the Bureau of Palace Storehouses), Uhyoe no Gon no suke (provisional assistant captain of the Right Division of Middle Palace Guards), Bizen no suke (Assistant Governor of Bizen Province), Kazusa no Gon no suke (Provisional Assistant Governor of Kazusa Province), and Sakone no shosho (Minor Captain of the Left Division of Inner Palace Guards), and was appointed to Sakone no chujo in 1757. 例文帳に追加

その後、侍従、内蔵権頭、右兵衛権佐、備前介、上総権介、左近衛少将などを歴任し、宝暦7年(1757年)に左近衛中将となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Shoten-bu was placed under the Shikibu-shoku, and it was decided that this section should consist of a position called shoten-cho (the chief ritualist), a position called shoten-jicho (the vice-chief ritualist), shoten (regular ritualists), nai-shoten (female regular ritualists), and shoten-ho (assistant staff). 例文帳に追加

式部職に掌典部が置かれ、掌典長、掌典次長、掌典、内掌典及び掌典補を置くことが定められた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The assistant chief priest and fuku-shukan are appointed by the chief priest and kancho with instructors in accordance with the regulation of the Sect, and after that they are assumed their new positions after receiving approval from hoshu. 例文帳に追加

副住職・副主管に関しては、宗規で、住職・主管が教師の中から選び、法主の承認を得て着任する決まりとなっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He worked as the chief assistant for 11 films from 'Hakai' (Apostasy) in 1948 to 'Nihon no higeki' (A Japanese Tragedy), and he was called the best pupil of Kinoshita. 例文帳に追加

23年の「破戒」から「日本の悲劇」まで11作品でチーフを務め、木下門下の優等生と呼ばれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In February, 1874, after the subdual of Saga War (Saga Rebellion), Samata assumed the position of Kumamoto Chindai (garrison) Sanbocho (Assistant Chief of Staff) and participated in the Taiwan expedition. 例文帳に追加

明治7年(1874年)2月佐賀の乱平定後、熊本鎮台参謀長に就任し台湾出兵に従軍。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

the Ashikaga clan, who, as the Toryo (the leading warrior) of the Minamoto clan, successfully filled Kyoto and large provincial governor posts such as the Jibu-no-taifu or Chief assistant to the Minister of the Ceremonies; 例文帳に追加

源氏の棟梁として治部大輔など京職や大国の国司を歴任した足利氏 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

During the era of Emperor Ninmyo, after serving as Kura no kami (Chief of Kuraryo, Bureau of Palace Storehouses), Kudai-taifu (a post of Imperial Household Ministry), Hyobu taiyu (Senior Assistant Minister of the Hyobusho, Ministry of Military) and Danjo-daihitsu (Senior Assistant President of the Board of Censors), Sadanushi was appointed as Shikibu no taifu (Senior Assistant Minister of the Ministry of Ceremonial), holding the concurrent posts of Okura-kyo (Minister of the Treasury) with the court rank being Jushiinojo (Junior Fourth Rank, Upper Grade) and Sanuki no kami (the governor of Sanuki Province). 例文帳に追加

仁明天皇の時に内蔵頭・宮内大輔・兵部大輔・弾正大弼をへて従四位上の大蔵卿に讃岐守を兼ね、式部大輔となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Also, starting with Kagemusha, Ishiro HONDA, an old friend of Kurosawa since his assistant director days, joined forces as assistant producer (credited as the chief of production). 例文帳に追加

またこの作品から、助監督時代からの盟友であった本多猪四郎が演出補佐として(影武者では演出部チーフとしてクレジット)スタッフに加わるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

From Japan, the highest officials of Daijokan, Minister of the Right Sanetomi Sanjo, chief councilor of state Tomomi IWAKURA, chief of Foreign Ministry Nobuyoshi SAWA, Okura no taifu (senior assistant minister of the Ministry of Treasury) Shigenobu Okuma, and Gaimu-taifu (post of Foreign Ministry) Munenori Terashima attended, and Hirobumi ITO was the assistant. 例文帳に追加

日本側からは太政官の最高責任者であった右大臣三条実美・大納言岩倉具視・外務卿澤宣嘉・大蔵大輔大隈重信・外務大輔寺島宗則が出席し、伊藤博文がこれを補佐した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He held a succession of posts; Onmyo hakase (master of onmyo), Onmyo no suke (Assistant Director of Onmyoryo, or Bureau of Divination), Kazue no suke, Kazue no kami (the head of budget bureau), Daizen no daibu (Master of the Palace Table), Chief of grain warehouse (Kokuso-in betto). 例文帳に追加

陰陽博士・陰陽助・主計助・主計頭・大膳大夫・穀倉院別当などを歴任。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After resigning from regent, he supported the direct-line Tokuso family as chief vassal of the clan by working as rensho (assistant to regents) and also handling the Mongol invasion of Japan. 例文帳に追加

辞任後も連署を務めて元寇の対処にあたり、一門の宿老として嫡流の得宗家を支えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As an expert of German law, he worked as the Chief of the Translation Section at the Ministry of the Treasury, Assistant Secretary, and then the Senior Managing Director of the Cabinet Legislation Bureau. 例文帳に追加

ドイツ法学の専門家として大蔵省翻訳課長、少書記官、法制局専務などを歴任。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

On March 3, 787 or February 5 on the old calendar, Kazuragi was assigned to Mutsu no kuni no suke (assistant governor of Mutsu Province) and to Chinju-fu shogun (Commander-in-Chief of the Defense of the North). 例文帳に追加

その翌年2月5日(旧暦)、葛城は陸奥国介と鎮守府将軍の兼任を命ぜられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS