1016万例文収録!

「BRANCHES」に関連した英語例文の一覧と使い方(11ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > BRANCHESの意味・解説 > BRANCHESに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

BRANCHESを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 2472



例文

There are 45 branches, membership in which is based on the area in which the student resides. 例文帳に追加

学生の居住地域ごとに支部を構成し、45支部がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Generally speaking, these schools use techniques that introduce exaggerated curves to branches and flower stems. 例文帳に追加

総じて花枝に曲をかなり大げさにつける手法がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Before becoming a shogun, he was the 13th lord of the Kishu Domain, one of the Tokugawa gosanke (three privileged branches of Tokugawa family). 例文帳に追加

将軍就任の前は徳川御三家紀州藩第13代藩主。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After leaving Yamashina Station, the Kosei Line branches off the Tokaido Main Line and enters the Nagarayama tunnel. 例文帳に追加

山科を出ると、東海道本線と分岐し、長等山トンネルに入る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Article 10. Prerogative to organize branches of the administration, and to appoint and dismiss all civil and military officers 例文帳に追加

大日本帝国憲法第10条官制大権及び任官大権 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

The name in English is "The Bank of Kyoto," but "The Bank for Kyoto" is posted in its branches and ATMs. 例文帳に追加

英字表記は『TheBankofKyoto』であるが、各店鋪やATMでは『TheBankforKyoto』と記されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, in the 1980s it abolished most of its branches outside Kyoto Prefecture. 例文帳に追加

その一方で1980年代に府外支店の大部分を整理している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Branches of red pine and low shrubs growing under the trees were used for fuel. 例文帳に追加

アカマツの枝やアカマツの下に生える低木は燃料となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This is planted at the foot of a bridge for the enjoyment of seeing the branches and leaves reflected in the water. 例文帳に追加

橋のたもとに植え枝葉が水面に映る風情を楽しむ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Trees such as weeping willows or maples which have willowy branches are said to be most appropriate. 例文帳に追加

シダレヤナギやカエデのようなしなやかな枝を持つ木が良いとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

It is planted at one side of the main gate, in order for one of the branches to extend over the gate. 例文帳に追加

正門の右か左に植え、枝に一つが門の上に伸びるようにする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Heads of the Iwakura family often came from these branches. 例文帳に追加

岩倉家の当主もしばしばこれらの家から養子入りしている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Private financial institutions do not open branches in such regions. 例文帳に追加

そして民間の金融機関は、そういうところに全く入りません。 - 金融庁

Nearly 90% of the branches are operating as usual. 例文帳に追加

その他9割弱の営業店は平常どおり営業を行っております。 - 金融庁

(3) Development of Legal Compliance System in Operation Divisions and Sales Branches 例文帳に追加

③【各業務部門及び営業店等における法令等遵守態勢の整備】 - 金融庁

(3) Development of Administrative Risk Management System in Operational Divisions and Sales Branches, etc. 例文帳に追加

③【各業務部門及び営業店等における事務リスク管理態勢の整備】 - 金融庁

1. Administrative Process System at Operational Divisions and Sales Branches, etc. 例文帳に追加

1.各業務部門及び営業店等における事務処理態勢 - 金融庁

(iii) Are the results of self-inspection utilized to improve administrative work at operational divisions and sales branches? 例文帳に追加

(ⅲ)自店検査の結果を事務の改善に活用しているか。 - 金融庁

Before the typhoon, the tree's branches were 14 meters in height and 26 meters in width. 例文帳に追加

台風の前,木の枝は高さ14メートル,幅26メートルだった。 - 浜島書店 Catch a Wave

Branches of Chinese, European and Japanese banks have already moved in. 例文帳に追加

中国やヨーロッパ,日本の銀行の支店がすでに入居している。 - 浜島書店 Catch a Wave

For example, the sloth spends most of its life hanging from tree branches. 例文帳に追加

例えば,ナマケモノは一生の大半を木の枝からぶら下がって過ごす。 - 浜島書店 Catch a Wave

A superconducting coil sub-assembly (34) includes a plurality of circuit branches.例文帳に追加

超伝導コイル組立品(34)は複数の回路ブランチを含む。 - 特許庁

To form an optical waveguide having branches in a self-forming manner.例文帳に追加

自己形成的に分岐を有する光導波路を形成する。 - 特許庁

Information data 1 are copied and supplied to plural branches.例文帳に追加

情報データ1はコピーされて複数のブランチへ供給される。 - 特許庁

A by-pass passage branches off from the upstream main passage 3.例文帳に追加

上流側メイン通路3からはバイパス通路が分岐している。 - 特許庁

In this case, the number of branches for performing array synthesis is enough for the number of weighting factors.例文帳に追加

この場合、重み係数の数は、アレー合成するブランチ数で済む。 - 特許庁

At least one of the two branches has attenuators (V1, V2, V3 and V4).例文帳に追加

少なくとも2つのブランチの何れかは、減衰器(V1,V2,V3)を有する。 - 特許庁

A branching and inserting means 2 branches/inserts the wavelength multiplex signal light.例文帳に追加

分岐挿入手段2は、波長多重信号光を分岐・挿入する。 - 特許庁

Two antenna branches A and B are connected with a changeover switch 5.例文帳に追加

2つのアンテナブランチA,Bが切換スイッチ5に接続されている。 - 特許庁

A distributor 102 branches signals in frequency bands fB1, fB2 individually.例文帳に追加

分配器102は、周波数帯fB1、fB2の信号を各々分岐する。 - 特許庁

The plane asymmetrical crossover coupler has first to seventh branches.例文帳に追加

平面非対称クロスオーバーカプラーは、第1分岐〜第7分岐を有する。 - 特許庁

A directional coupler 2 branches a part of the output of the power amplifier 1.例文帳に追加

方向性結合器2は、電力増幅器1出力の一部を分岐する。 - 特許庁

To secure stable communication without restricting the number of branches of interior wiring.例文帳に追加

屋内配線の分岐数を制限することなく安定な通信を確保できる。 - 特許庁

To preserve foliated branches and stems of bamboo and bamboo grass for a long period of time.例文帳に追加

竹・ササの葉付き枝・茎を長期間保存可能にする。 - 特許庁

To provide a method for producing a polybutadiene having a low content of branches.例文帳に追加

低分岐含有量ポリブタジエンを製造方法を提供する。 - 特許庁

A detector 3 DC-detects the signal that the directional coupler 2 branches.例文帳に追加

検波器3は、方向性結合器2が分岐した信号を直流検波する。 - 特許庁

In this circuit, a partial circuit LC1 which branches out and converges again is detected.例文帳に追加

この回路において、分岐/再収斂する部分回路LC1を検出する。 - 特許庁

To provide a new device for conveying tea branches and leaves which is capable of preventing unreaped tea branches and leaves, showing beautiful cut surfaces and not spilling the reaped tea branches and leaves in front thereof by preventing the tea branches and leaves just before being reaped from causing a phenomenon of falling down in travel direction in general, and a tea cutter equipped with the same.例文帳に追加

刈り取り直前の茶枝葉が、全体的に進行方向側に倒れ込む現象を防止することにより、刈り残しも防止でき、また刈跡も綺麗で、刈り取った茶枝葉を前方にこぼしてしまうこともない新規な茶枝葉の移送装置並びにこれを具えた茶刈装置を提供する。 - 特許庁

A directional coupler 6 branches a high-frequency amplification output 26.例文帳に追加

方向性結合器6は高周波増幅出力26を分波する。 - 特許庁

The optical coupler 102 branches the monitoring light from the light emitted from the element 101.例文帳に追加

光カプラは、発光素子からの光からモニタ光を分岐する。 - 特許庁

A selection branch display means 108 displays these branches for a user.例文帳に追加

選択肢表示手段108は、これらの選択肢をユーザに対して提示する。 - 特許庁

The technique is also applied to the case of a winding having intermediate branches.例文帳に追加

本技術は巻線が中間分岐を有する場合も適用される。 - 特許庁

A power distribution section 1 branches an input microwave signal and provides outputs.例文帳に追加

電力分配部1は、マイクロ波の入力信号を分岐して出力する。 - 特許庁

2. as regards the Netherlands, to the following branches of social security:例文帳に追加

2 オランダについては、次の社会保障の各部門について適用する。 - 厚生労働省

By taking into account the ranges covered by fishery rights at the fishery sites where radioactive cesium exceeding the maximum limits were detected, the surrounding fishery sites (e.g. upper and lower streams of rivers, and the main stream and branches of rivers) are inspected.例文帳に追加

さらに必要に応じ広がりを調査する。 - 厚生労働省

In another minute he would be able to feed it with branches the size of his wrist, 例文帳に追加

1分もすれば、手首ほどの太さの枝をくべられるようになるだろう。 - Jack London『火を起こす』

The Parsee lit a fire in the bungalow with a few dry branches, 例文帳に追加

パーシー人は枝を集めてきて、バンガローでたき火をした。 - JULES VERNE『80日間世界一周』

on the Cani, one of the branches of the Ganges. 例文帳に追加

カレンゲル村は、ガンジス川の支流であるカニ川のほとりにある。 - JULES VERNE『80日間世界一周』

replied the Parsee, listening attentively to a confused murmur which came through the thick branches. 例文帳に追加

パーシー人は答えて、密林にこだまするざわめきに耳をすましていた。 - JULES VERNE『80日間世界一周』

例文

Thinking thus, he slipped, with the suppleness of a serpent, to the lowest branches, 例文帳に追加

こんなことを考えながら、ヘビのように枝をつたっていった。 - JULES VERNE『80日間世界一周』

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”TO BUILD A FIRE”

邦題:『火を起こす』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「To Build a Fire: 2nd Version」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright &copy; Jack London 1908, expired. Copyright &copy; Kareha 2001, waived.
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS