1016万例文収録!

「BRANCHES」に関連した英語例文の一覧と使い方(49ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > BRANCHESの意味・解説 > BRANCHESに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

BRANCHESを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 2472



例文

The pill is obtained by collecting bark, shooting branches and nuts of Japanese alder, washing with water, drying, crushing to make a main component, blending honey as a sub component by an equivalent weight ratio based on the powdered material to form pills and evaporating 10-15% water content.例文帳に追加

赤楊丸は榛の木の樹皮,芽枝,実を採集し,清浄水等で洗浄した後,乾燥させ,粉砕作業を経て,粉末に製造した材料に副材料である「はちみつ」を製造された粉末材料に対して例えば同割合の重量比で配合,製丸し,10%から15%水分を蒸発させる方法で製造される。 - 特許庁

When a component is to be removed, the multiple root fabric configuration manager receives an event indicating the component to be removed, determines which branches of the tree structure are affected by the removal, and updates its configuration data structure accordingly to remove the component and its associated components from the virtual plane of the removed component.例文帳に追加

コンポーネントを除去する予定である場合、複数ルート・ファブリック構成マネージャは、除去すべきコンポーネントを示すイベントを受信し、ツリー構造のうちのどのブランチが除去による影響を受けるかを判断し、除去されたコンポーネントの仮想プレーンからそのコンポーネントおよびそれに関連するコンポーネントを除去するようにその構成データ構造を更新する。 - 特許庁

A navigation device 1 identifies an object branch point among connecting branch points where a connecting road connecting a general road and a toll road branches out from the general road through processing by a control unit 10 (step S20); calculates electric power required for a vehicle to travel the toll road with regard to the object branch point (step S40); and detects remaining battery power (step S50).例文帳に追加

ナビゲーション装置1は、制御部10の処理により、一般道路と有料道路とを接続する接続道路と一般道路とが分岐する接続分岐点の中から対象分岐点を特定し(ステップS20)、その対象分岐点について、車両が有料道路を走行するために必要な所要電力量を算出し(ステップS40)、バッテリ残量を検出する(ステップS50)。 - 特許庁

The chip 10 for the microchemical system is provided with a transparent glass substrate 1, in which a slit 6 or the like with Y-shaped branches at its both ends is formed, a transparent glass substrate 2 which is bonded to a bonding surface 7 of the glass substrate 1, and a transparent glass substrate 3 which is bonded to a bonding surface 8 of the glass substrate 1.例文帳に追加

マイクロ化学システム用チップ10は、両端が夫々Y字形に分岐しているスリット6等が形成された透明なガラス基板1と、ガラス基板1の接合面7に接合される透明なガラス基板2と、ガラス基板1の接合面8に接合される透明なガラス基板3とを備える。 - 特許庁

例文

The tip of an oil suction pipe for sucking the oil of the oil pan is connected to a guider comprising a connecting part connected to an oil screen joined to the suction pipe and branches that are collapsed at corners of the oil pan and divided from the connecting part so as to be loosely engaged with many collapsed and recessed parts filled with the oil.例文帳に追加

オイルパンのオイルを吸入するオイル吸入管の先端部に、吸入管に結合されたオイルスクリーンに連結される連結部と、オイルパンの隅部に陥没されており、オイルが満たされる多数の陥没凹部に遊嵌合するように、前記連結部からそれぞれ分岐されるブランチとからなるガイダーが連結されていることを特徴とする。 - 特許庁


例文

In the apparatus 2, in which the hologram is read out from the holographic storage medium 20 and is written in the holographic storage medium 20, object light 15 and reference light 13 are used, both of the object light 15 and the reference light 13 have first coherence length, they are introduced along separated optical branches 14 and 12 of an optical system and image-formed on the holographic storage medium 20.例文帳に追加

ホログラフィック記憶媒体20からホログラムを読み出し、かつホログラフィック記憶媒体20へホログラムを書き込む装置2であって、物体光15及び参照光13を使用し、物体光15と参照光13はどちらも第1のコヒーレンス長を有し、光学系の別々の光分岐14、12に沿って誘導されてホログラフィック記憶媒体20に結像される装置2が記載される。 - 特許庁

The liquid injection passage 14 of the refrigerating apparatus 1 includes: a liquid injection main pipe 15 connected to a third liquid pipe 83; and a second liquid injection auxiliary pipe 18, which branches from the liquid injection main pipe 15 to be connected to a suction pipeline of the compression mechanism 11 and is connected to the first liquid injection auxiliary pipe 16 and an oil return pipe 71.例文帳に追加

冷凍装置(1)の液インジェクション通路(14)は、第3液管(83)に接続される液インジェクション主管(15)と、液インジェクション主管(15)より分岐されて圧縮機構(11)の吸入配管に接続される第1液インジェクション副管(16)と油戻し管(71)に接続される第2液インジェクション副管(18)とを備えている。 - 特許庁

A branch transmission mechanism 15A which branches the drive force output by the engine 3a into the input shaft 22 of the pump 20P and the engine output introduction shaft 19 of the planetary transmission mechanism 40 to transmit, is disposed at the vehicle body front side with respect to the pump 20P and the motor 20M of the hydrostatic stepless speed change mechanism 20.例文帳に追加

エンジン3aが出力する駆動力をポンプ20Pの入力軸22と遊星伝動機構40のエンジン出力導入軸19とに分岐させて伝達する分岐伝動機構15Aを、静油圧式無段変速機構20のポンプ20P及びモータ20Mに対して車体前方側に配置して設けてある。 - 特許庁

The wavelength information of the near-infrared rays C and the visible light D is compared with specified wavelength information, corresponding to parts and elements previously stored by means of an image processor 18 to detect prescribed items, for example, of parts such as the fruits flowers, leaves, branches and roots and elements such as soil and sand, and liquid adhered to the parts of the fruit or vegetable A.例文帳に追加

近赤外光C及び可視光Dの波長情報と、予め記憶した部位及び要素に対応する特定の波長情報とを画像処理装置18により比較して、例えば果菜物Aの実や花、葉、茎、枝、根等の部位と、部位に付着する土や砂、液等の要素等の所定項目を検出する。 - 特許庁

例文

After an O/E conversion section 21 of an optical node unit 2 converts an optical video signal into an electric signal, an outgoing signal branching device 22 branches the electric signal and the passing side video signal is sent to a CATV coaxial transmission line through a filter 24, and the branch side video signal is fed to a band pass filter 24.例文帳に追加

光ノード装置2においては映像信号がO/E変換部21で光信号から電気信号に変換された後に、下り用1分岐器22で分岐され、通過側の映像信号がフィルタ24を通してCATV同軸伝送路に送出され、分岐側の映像信号がバンドパスフィルタ23に送出される。 - 特許庁

例文

A basic characteristic of this invention is a projection structure of branching off the installing projection bodies, and is in points having a first projection branch 23a and a second projection branch 23b, and having an intermediate area 23c for enabling arrangement of a predetermined position of the case structure even when the shoestring is constituted so as to support a tongue of the shoe between the projection branches.例文帳に追加

本発明の基本的特長は、装着突起体が枝分かれした突起構造体であり、第1の突起枝(23a)および第2の突起枝(23b)を有すると共に、突起枝の間に、靴紐が靴のべろを支持するように構成される場合であってもケース構造体の所定位置の配置を可能にする中間領域(23c)を備える点にある。 - 特許庁

Furthermore, a broadcast tree from any radio station that becomes an origin is created based on all link information that is route information between two radio stations communicable with one hop, all the radio stations are divided into groups utilizing information of branches of the created broadcast tree, and sub-channels different from the common channel are assigned to the groups.例文帳に追加

また、1ホップで通信可能な2つの無線局間の経路情報である、全てのリンク情報に基づいて、起点となるいずれかの無線局からのブロードキャスト木を作成し、作成したブロードキャスト木の分岐の情報を利用して、全ての無線局をグループ分けし、それぞれのグループに対し、共通チャネルとは異なるサブチャネルを割り当てる。 - 特許庁

In a wiring structure of a parallel circuit having parallel connected elements, the elements are so disposed that a first, and third conductors 1, 2, 3 have negative mutual inductances, so that the voltage drops due to self/ mutual inductances at parallel branches are equal, thereby equalizing the currents flowing in elements 4 connected between the second and third conductors 2, 3.例文帳に追加

素子を並列接続する並列回路の配線構造において、第1の導体1と第2の導体2と第3の導体3が負の相互インダクタンスを持ち、且つ並列分岐部分の自己/相互インダクタンスによる電圧降下が等しくなるように配置することにより、第2の導体2と第3の導体3の間に接続された各素子4に流れる電流を均等にすることができる。 - 特許庁

This apparatus is in essence formed by a first branch in which the first filtering device is inserted and by a second branch in which a second filtering device is inserted for the high frequencies of the spectrum in order to filter all the signals issuing from the elements and a combination device for supplying an image taking account of the output signals of the branches.例文帳に追加

このカメラは本質として、前記第1のフィルタリング装置が介挿された第1の分岐と、前記高感度画素から出力された全ての信号をフィルタリングするために、前記スペクトラムの高域周波数用の第2のフィルタリング装置が少なくとも介挿された第2の分岐と、前記第1および第2の分岐からの出力信号を考慮して画像を供給する結合装置と、を備える。 - 特許庁

By such configuration, the reception characteristics are enhanced since the despread and demodulation of a message part whose receiving strength is restored can be executed by despread timing acquired from receiving signals of other antenna branches even when receiving strength of a preamble is weak and the despread timing can not be acquired.例文帳に追加

かかる構成により、プリアンブルの受信強度が弱く、逆拡散タイミングが取得できなかった場合にも、他のアンテナブランチの受信信号から取得された逆拡散タイミングによって、受信強度の復活したメッセージパートの逆拡散および復調を実行することができるので、受信特性が向上する。 - 特許庁

The measurement of the amt. of the blood stream in the blood vessel passage is performed by measuring pressures of the artery part and/or the vein branches part of the extracorporeal circulation path when the blood vessel passages are under open condition and closed condition while amt.例文帳に追加

血液が血管路Fと液結合を形成する動脈接合部12にある体外循環路2の動脈枝19を通り、血液治療装置の血液治療ユニット3に入り、血管路と液結合を形成する静脈接続部13にある体外循環の静脈枝21を通り戻る体外循環血液治療中に、血管路内の血流量を測定する方法及び装置ついて記述する。 - 特許庁

A first rod lens 1 is arranged so that it branches laser beams into two beams having a specific opening angle each by a Fresnel beam splitter 3 and two branch beams can enter simultaneously, and two second rod lenses 4 are arranged at a specific interval between the first rod lens 1 and the Fresnel beam splitter 3.例文帳に追加

レーザ光をフレネルビームスプリッター3によってお互いに所定の開き角度を有する2本の光に分岐し、2本の分岐光が同時に入射するように第1ロッドレンズ1を配置し、さらに第1ロッドレンズ1とフレネルビームスプリッター3の間に所定の間隔で第2ロッドレンズ4を2個配置する。 - 特許庁

In a cable branch part structure of a sewage pipe for arranging a cable over the other sewage pipe from one sewage pipe in a branch part of the sewage pipe where the other sewage pipe branches off from one sewage pipe is constituted by forming a cable contact part of the branch part in a curved shape.例文帳に追加

一の下水道管から他の下水道管が分岐している下水道管の分岐部に前記一の下水道管から前記他の下水道管にわたってケーブルを配設する下水道管のケーブル用分岐部構造において、前記分岐部のケーブル接触部を曲線状にした下水道管のケーブル用分岐部構造である。 - 特許庁

In order to avoid the signals from the antennas 15 and 17 from being coded digitally independently, a mixer circuit 20 shifts the phases of the signals of one of channels, whereas the code inputs of one of the branches receive a spreading code and the inputs of at least one other branch receive a conjugate spreading code.例文帳に追加

アンテナ15,17からの信号が独立した態様でデジタル的にコード化されることを防止するため、ミクサー回路20は、チャンネルの一の信号の位相をシフトする一方で、ブランチの一のコード入力は、拡散コードを受信し、少なくとも他のブランチの入力は、共役の拡散コードを受信する。 - 特許庁

To provide an organic refuse recycle system wherein organic refuse such as garbage from an enterprise, or general hearth and home is used for accelerating fermentation of the organic refuse such as cattle excrement from a stock farm, mowed lawn from a park, dry riverbed, and street, etc., as a fermentation accelerator and these cattle excrement, pruned branches, etc., are used as compost.例文帳に追加

事業所、一般家庭等から排出される生ごみ等の有機廃棄物を、畜産農家等で発生する家畜糞尿、公園、河川敷、道路等で発生する剪定枝、刈草、刈芝等の有機廃棄物の発酵を促進するための発酵促進材として使用し、これら家畜糞尿、剪定枝等を堆肥として利用する有機廃棄物のリサイクルシステムを提供する。 - 特許庁

The camera is configured to have a 1st branch to which the 1st filtering device is inserted, a 2nd branch to which at least the contour compensation circuit is inserted for a high frequency operation by taking into account all signals outputted from the sensitivity pixels, and a combination device that supplies an image from output signals from the 1st and 2nd branches.例文帳に追加

この装置は、前記第1のフィルタリング装置が介挿されている第1の分岐と、前記感応画素から出力される全ての信号を考慮して高周波数で動作するために少なくとも前記輪郭改善回路が介挿された第2の分岐と、前記第1および第2の分岐の出力信号から画像を供給する結合装置との構成を備えている。 - 特許庁

In this air conditioner, air conditioned by the stabilized suction air volume is circulated in the each room, without taking resistance in an air passage by the differences in the duct length, the duct bending and the number of the branches into consideration, by regulating heating and cooling for an indoor unit 103 and by controlling the air volume with the suction unit 107 provided indoor.例文帳に追加

室内機103の冷暖房調整と室内に備えた吸込みユニット107による風量制御により、ダクト長やダクトの曲がりそして分岐数による風路の抵抗を考慮することなく、安定した吸気風量で空気調和した空気を室内111に循環することができる空気調和機を得られる。 - 特許庁

A thin film transistor is coupled to a gate electrode (124) of each gate line and a source electrode (173) of each data line, and is coupled to a drain electrode (175) which is insulated and overlapped with the gate electrode and has two branches, and a protective film (180) covers the gate line, the data line and the thin film transistor.例文帳に追加

各々のゲート線のゲート電極(124)及びデータ線のソース電極(173)と連結されており、ゲート電極と絶縁されて重なり、2本の分枝を有するドレイン電極(175)と連結された薄膜トランジスタとゲート線、データ線及び薄膜トランジスタを覆う保護膜(180)が形成されている。 - 特許庁

In the circuit structure of the electric contact device X1, the electric contacts C1, C2 that open and close mechanically and a resistor Rbi that has a larger resistance than the contact resistance of the electric contact and is arranged in series to the electric contact C1, C2 are arranged in parallel for a plurality of branches including each of them.例文帳に追加

電気接点装置X1において、機械的に開閉する電気接点C1,C2、および、当該電気接点の接触抵抗より大きな抵抗を有して電気接点C1,C2に対して直列に配された抵抗体Rbiを、各々が含む複数の枝路が、並列に配された回路構成を備えることとする。 - 特許庁

An adjustment arm 101 includes a switched capacitor bank 103 forming an electric loop between an edge of a grounding surface 105 and itself, having an end connected to the antenna feed part 104, and connecting the end and the opposite-side end to an edge of the grounding surface by a plurality of switch branches to make the circumferential length of the electric loop variable.例文帳に追加

調整アーム101は、接地面105の端辺との間で電気的ループを形成し、端部がアンテナフィード部104に接続され、電気的ループの周囲長が可変になるようにその端部と逆側端を接地面の端辺との間で複数のスイッチ分岐で接続するスイッチトキャパシタバンク103を備える。 - 特許庁

The optical pickup device includes first and second objectives, corresponding to first and second optical disks, for converging a light beam emitted by the semiconductor laser, a branching element which branches the light beam emitted by the semiconductor laser and a light beam reflected by an optical disk, and a wavelength plate disposed between the semiconductor laser and branching element.例文帳に追加

半導体レーザから出射された光ビームを集光するための第1、第2の光ディスクに対応した第1、第2の対物レンズと、半導体レーザから出射された光ビームと光ディスクを反射した光ビームを分岐する分岐素子と、半導体レーザと分岐素子の間に波長板を配置する。 - 特許庁

The movable bush cutter comprises a movable vehicle 12, a work arm 18 arranged on the movable vehicle 12 so that the direction thereof can be changed into the desirable direction and the height thereof can be controlled, a suction means 32 disposed along the work arm 18 and a crushing machine 26 which is disposed on the work arm 18 and is used for crushing branches and leaves.例文帳に追加

移動式刈払機が、移動可能な車両(12)と、その車両(12)に所定の方向に向きを変更可能にかつ高さを調節可能に配置した作業アーム(18)と、この作業アーム(18)に沿って設けられた吸引手段(32)と、作業アーム(18)に設けられていて枝葉を破砕するための破砕機(26)とを有する。 - 特許庁

The exhaust aftertreatment system in which the oxidation catalytic converter 5 is connected to an exhaust outlet port of the variable displacement turbocharger 3 has a bypass passageway 7 which branches off from an exhaust passageway (an exhaust manifold 2) located upstream of an exhaust inlet port of the variable displacement turbocharger 3 and joins an exhaust passageway 4 located downstream of the turbocharger 3 and upstream of the oxidation catalytic converter 5.例文帳に追加

可変容量ターボチャージャ3の排気出口に酸化触媒コンバータ5を接続した排気後処理システムにおいて、可変容量ターボチャージャ3の排気入口より上流の排気通路(排気マニホールド2)から分岐して該ターボチャージャ3の排気出口より下流で酸化触媒コンバータ5より上流の排気通路4に合流するバイパス通路7を設ける。 - 特許庁

To provide a control unit that has an address in a matrix form and controls an apparatus and a branch unit that branches a transmission line both of which are used for an apparatus control system for controlling a plurality of apparatuses, to provide an addressing device that allocates addresses in a matrix form to those units, and to provide an apparatus control system equipped with them.例文帳に追加

本発明は、複数の機器を制御する機器制御システムに用いられる、行列形式のアドレスを持ち機器を制御する制御ユニット及び伝送路を分岐する分岐ユニット、これらユニットに行列形式のアドレスを割り振るアドレッシング装置、そして、これらを備える機器制御システムを提供することを目的とする。 - 特許庁

In a soft output decoding circuit of an element decoder, a circuit 161' for calculating a logarithmic soft output I /1 calculates the sum of logarithmic likelihoods Iα, Iγ and Iβ corresponding to respective branches on a trellis, selects a relevant branch depending on the I/O pattern of each branch, and calculates a logarithmic soft outputby performing an operation comparable to a tournament.例文帳に追加

要素復号器における軟出力復号回路において、対数軟出力Iλを算出する軟出力算出回路161’は、トレリス上の各枝に対応する対数尤度Iαと対数尤度Iγと対数尤度Iβとの和を算出するとともに、各枝の入出力パターンに応じて該当する枝を選択し、勝ち抜き戦に喩えられる動作を行うことによって、対数軟出力Iλを算出する。 - 特許庁

This extracorporeal circuit 1 is provided with a circuit body 9 having tubes 91 and 94, a feed bag 6 that feeds the priming solution P, a reservoir 3 in which a liquid is temporarily stored, a tube 10 that branches out from the middle of the first tube 91, and a collection bag 7 which communicates with the tube 10 and into which the priming solution P is collected through the tube 10.例文帳に追加

体外循環回路1は、チューブ91および94を有する回路本体9と、プライミング液Pを供給する供給バッグ6と、液体を一時的に貯留するリザーバ3と、チューブ91の途中から分岐したチューブ10と、チューブ10と連通し、チューブ10を介してプライミング液Pを回収する回収バッグ7とを備えている。 - 特許庁

To provide a mesophyll powder of dragonfruit comprising dragonfruit processed food that is processible without impairing its functional components, able to store the functional components to a high level, in particular, comprising a powdery food material where the functional components of dragonfruit leaves and branches that have been conventionally discarded and disposed can be utilized effectively, and to provide a method for producing the mesophyll powder of dragonfruit.例文帳に追加

従来加工食品として有効利用されることのなかったドラゴンフルーツにおいて、その機能成分を損なわずに加工でき、機能成分を高度に含有でき、かつ、保存可能なドラゴンフルーツ加工食材を得ようとするものであり、特に従来、廃棄処分されていたドラゴンフルーツの葉や枝の機能成分を効果的に利用することができる粉末食材及びそれらの製造方法を提供することにある。 - 特許庁

The presence in branches and head office of "industry-specific screening specialists" among staff routinely engaged in credit screening procedures has strengthened the bank's relations with its customers, which have commented that these specialists are capable of seeing things from their own perspective and discussing products, machinery, management issues and similar subjects as well as just sales and financial matters. 例文帳に追加

営業店や本部で与信審査に関わる通常勤務の職員の中に「業種別審査スペシャリスト」の認定を受けた職員が入ることにより、取引先企業から「売上など財務面だけでなく、製品や機械、経営課題等についても、会社側の目線に立って話をするようになった」といった声が聞かれる等、金庫側と取引先側とのリレーションシップ関係がより深化している。 - 経済産業省

Restriction of distribution of foods based on the Act on Special Measures Concerning Nuclear Emergency Preparedness, direction of Director-General of the Nuclear Emergency Response Headquarters Today, based on the results of inspections conducted until yesterday, the Nuclear Emergency Response Headquarters has issued the restriction of distribution of Whitespotted char (excluding farmed fish) captured in Watarase river in Tochigi prefecture (limiting area within Ashio-machi, Nikko-shi and including its branches).例文帳に追加

本日、原子力災害対策本部は、昨日までの検査結果等から、栃木県に対し、栃木県内の 渡良瀬川 わたらせがわ のうち 日光市 にっこうし 足尾町 あしおまち 内の区間(支流を含む。)において採捕されたイワナ(養殖により生産されたものを除く。)について、出荷制限を指示しました。 - 厚生労働省

It is known that the bad workmen who form the majority of the operatives in many branches of industry, are decidedly of opinion that bad workmen ought to receive the same wages as good, and that no one ought to be allowed, through piecework or otherwise, to earn by superior skill or industry more than others can without it. 例文帳に追加

知られているように、多くの産業分野で工員の多数派をなしている質の悪い労働者は、質の悪い労働者も質の良い労働者と同じ賃金をもらうべきであり、出来高払い作業などによって、優秀な技能や勤勉によって、そうでない者が稼ぐ以上に稼ぐのを、だれも許してはならないという意見を断固として抱いているのです。 - John Stuart Mill『自由について』

Article 38 (1) The Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism may designate a general incorporated association or general foundation with the objective of contribution to establishment of order in trucking operations which is found to be capable of executing the operations prescribed in the following Article fairly and accurately as the sole local motor truck transportation business rationalization implementing agency (hereinafter referred to as "local implementing agency") within a limited area which the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism defines by taking into consideration of the areas under control of the Transport Administration Department and Transport Bureau Branches (hereinafter referred to simply as the "area" in this Chapter) upon application. 例文帳に追加

第三十八条 国土交通大臣は、貨物自動車運送に関する秩序の確立に資することを目的とする一般社団法人又は一般財団法人であって、次条に規定する事業を適正かつ確実に行うことができると認められるものを、その申請により、運輸監理部及び運輸支局の管轄区域を勘案して国土交通大臣が定める区域(以下この章において単に「区域」という。)に一を限って、地方貨物自動車運送適正化事業実施機関(以下「地方実施機関」という。)として指定することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) A Foreign Bank other than Foreign Banks which are deemed under the preceding paragraph to have obtained the Prime Minister's license referred to in Article 4(1) of the New Banking Act under Article 47(1) of the New Banking Act may, even before the Effective Date, file a notification to the Prime Minister as provided by a Cabinet Order by designating one of the Foreign Bank Branches for which it has received the Old License as the Principal Branch Office of the Foreign Bank as defined by Article 47(1) of the New Banking Act. 例文帳に追加

2 前項の規定により新銀行法第四十七条第一項の規定により新銀行法第四条第一項の内閣総理大臣の免許を受けたものとみなされる外国銀行以外の外国銀行は、この法律の施行前においても、当該外国銀行が受けている旧免許に係る外国銀行支店のうち一の外国銀行支店を新銀行法第四十七条第一項に規定する主たる外国銀行支店として定め、内閣府令で定めるところにより内閣総理大臣に届け出ることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

In the Muromachi period, - Kimitsugu (Saburozaemon) OKUSA (a master of kitchen-knife (cooker) of Shijo School) who had served the Shogun family of Ashikaga clan established 'Okusa School,' - also, Hatakeyama School started from the Hatakeyama family (detailes unknown), - the origin of Hatakeyama School and everything from its preparation to manners including the recipe, kitchen-knife method, and table manners were transferred to the Shogun's retainer, Jiro SHINJI Saemon no jo (third-ranked officer of the Left Division of Outer Palace Guards) who was to establish the Shinji School, and - branches of Shijo School started to take hold in the cuisine not only in Court noble society but also in Bushi society. 例文帳に追加

室町時代には足利氏征夷大将軍家に仕えた四条流の庖丁人(料理人)・大草公次(三郎左衛門)が「大草流」起こす、畠山氏(詳細不明)から畠山流も起こる、その畠山流の由来、その仕立て方、庖丁式、食事作法など膳部一切を旗本進士次郎左衛門尉へ伝え進士流が起こる、公家社会のみならず武家社会における料理においても、四条流の分派が浸透しはじめた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Humans not only desire to change themselves but also some kind of wish and interest in 'changing and transforming' more generally, regardless of the time and country: a piece of European literature "The Metamorphosis" by Kafka, and a western tradition that a man transforms into a wolf on nights of the full moon, for example; also in Japan, there are costume dramas like Mito-komon (a drama in which the audience's impression of an average old man changes once he shows his inro and it is revealed that he is one of the vice-shoguns of the Tokugawa gosanke [three privileged branches of Tokugawa family]), Kamen Rider (the Masked Rider) and Ultraman. 例文帳に追加

自身の変装だけでなく、西洋文学のカフカの『変身』や、狼男になった人が満月の夜に変身してしまうという西洋の伝承などから、日本においても、時代劇の水戸黄門(ただの爺が、印籠により徳川御三家の副将軍の一人に変身すると採れる客観からの設定)や仮面ライダーやウルトラマンまで、時代や洋の東西を問わず「変身する化ける」ということに、ある種の願望や好奇心がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The following 11 families and the Yoshikawa clan of Suo Iwakuni Domain, who had been raised to the peerage since the Meiji era, received the title of Baron: 5 families who owned more than 10,000 koku of crop yields as the attendant chief retainer of three privileged branches - the Ando family of the Kii Tanabe Domain, the Takenokoshi family of the Mino Imao Domain, the Nakayama family of the Hitachi Matsuoka Domain, the Naruse family of the Owari Inuyama Domain and the Mizuno family of the Kii Shingu Domain, and 6 families of kotaiyoriai, a family status of samurai warriors in the Edo period, who owned more than 10,000 koku of rice during the Meiji Restoration - the Ikeda family of the Harima Fukumoto Domain, the Ikoma family of the Dewa Yashima Domain, the Hirano family of the Yamato Tawaramoto Domain, the Hondo family of the Hitachi Shizuku Domain, the Yamazaki family of the Bitchu Nariwa Domain and the Yamana family of the Tajima Muraoka Domain. 例文帳に追加

その他、御三家付家老として1万石以上を領していた紀伊田辺藩安藤家、美濃今尾藩竹腰家、常陸松岡藩中山家、尾張犬山藩成瀬家、紀伊新宮藩水野家の5家、交代寄合のうち維新時に現米1万石以上であった播磨福本池田家、出羽矢島生駒家、大和田原本平野家、常陸志筑本堂家、備中成羽山崎家、但馬村岡山名家の6家、長州藩の支藩とされてきた周防岩国藩吉川氏の計11家も、「江戸時代以前は藩とは見なされなかったが明治以後に華族になった」と見なして男爵を与えられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His petition dealt with a wide range of matters: 'Constitution,' i.e. the separation of the administrative, legislative, and judiciary branches of government; 'Giji-in' (Diet), i.e. having a bicameral parliament with a lower and upper house; 'Schools'; 'System reform'; 'National polity,' i.e. the shift from the feudal system to the county/prefecture system, abolishment of the hereditary system, and tax system reform; 'Nation building techniques'; 'Iron and steel production'; 'Currency'; 'Food and clothing'; 'Education for women' that promoted the education of girls; 'Heikin-ho' (averaging method), i.e. the average distribution of property; 'Brewing methods'; 'Treaties'; 'National warship program'; 'Harbor regulations'; 'Citizen welfare'; 'Laws concerning hair'; 'Henbutsu-ho' (laws concerning temples), i.e. the opening up of temple schools to the public; 'Shoritsu' (commercial laws); 'Jiho' (timetable method); 'Rekiho' (method of making calendars), i.e. the promotion of the adoption of the solar calendar; and 'Kani' (office doctor), i.e. the promotion of the adoption of Western medical science. 例文帳に追加

三権分立の「政体」に始まり、大院・小院の2院制の「議事院」「学校」「変制」、封建制から郡県制への移行や世襲制の廃止、税制改革まで唱えた「国体」「建国術」「製鉄法」「貨幣」「衣食」女子教育を勧めた「女学」遺産の平均分与の「平均法」「醸造法」「条約」「軍艦国体」「港制」「救民」「髪制」寺の学校への開放を唱えた「変仏法」「商律」「時法」太陽暦の採用を勧めた「暦法」西洋医の登用を訴えた「官医」と内容は多岐にわたる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

One area of contention regarded the fact that some members from certain branches of the family received a higher salary such as Sadayoshi OKUNO who received 1,000 koku as kumigashira (group leader), and Genshiro SHINDO who received 400 koku as ashigarugashira (head of the ashigaru) who retained warriors controlling the ashigaru, Yoshikazu KOYAMA who received 300 koku as ashigarugashira, and Shigeyuki OKAMOTO who received 400 koku as Osaka rusuiyaku (a regent) amongst others, as opposed to the Adauchi faction, which prioritized avenging Kozukenosuke KIRA, primarily powerful vassals such as Taketsune HORIBE who received 200 koku as Edo rusuiyaku, Gunbei TAKADA who received 200 koku as Umamawariyaku (body guard), and Shigemori OKUDA who received 150 koku as arms bugyo (magistrate) amongst others who were supported by a smaller stipend. 例文帳に追加

一つは奥野定良(1,000石組頭)・進藤源四郎(400石足軽頭)・小山良師(300石足軽頭)・岡本重之(400石大阪留守居役)ら高禄取りを中心にしたお家再興優先派、もう一つは堀部武庸(200石江戸留守居役)・高田郡兵衛(石馬廻役)・奥田重盛(150石武具奉行)ら腕自慢の家臣を中心に、小禄の家臣たちに支持された吉良上野介への仇討ち優先派である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Regarding this problem, efforts by financial institutions are important, and an institutional relief framework for victims has been established. Although individual financial institutions are making various efforts at branches where ATMs are installed, it is important to remind victims and potential victims of the risk and to strive to ensure that the reminder is effective. 例文帳に追加

この問題について、金融機関における取組みも大事ですし、法制度的にも被害者を助ける枠組みも整備されているところですが、各金融機関においてもATMの置かれている店頭などで様々な努力をしていただいていると思いますが、被害者の方、あるいは被害者に潜在的になられる方々について改めて注意喚起をしていくことが重要ですし、そのような注意喚起が実効性を持つような工夫をしていくことが大事だと思います。 - 金融庁

(v) Whether the securities company, etc. has clearly announced that the opportunity to opt out is always available to corporate customers, by taking measures such as, in addition to making separate notifications, posting or providing for inspection the information on the opportunity to opt out at its branches or presenting the same on its website, as well as making arrangements so that corporate customers can opt out via the website at any time, or establishing a permanent contact point for corporate customersopt-out within the internal control division. 例文帳に追加

⑤ 個別の通知と併せて、オプトアウトの機会に関する情報について店舗での掲示・閲覧やホームページへの掲載を常時行うとともに、例えば、ホームページにおいて法人顧客が常時オプトアウトできるようにすることや、法人顧客がオプトアウトする場合の連絡先を内部管理部門に常時設置することなどにより、法人顧客に対し、オプトアウトの機会が常時提供されていることを明確にしているか。 - 金融庁

That is a very poignant question. Yesterday, the Management Committee opened a free-of-charge call center. It has the head office in Tokyo and branches in Aomori, Iwate, Miyagi, Fukushima and Ibaraki Prefectures. I hear that on the first day, the free-of-charge call center received 109 calls requesting consultation, and in Miyagi Prefecture, which has the largest population among those prefectures, there were 44 requests for consultation. I have been told that in total, there were around 180 - 176, to be precise - requests for consultation. 例文帳に追加

大変貴重なご質問でございまして、昨日このことについての無料のコールセンターをつくりまして、それから、これは東京本部、青森支部、岩手支部、宮城支部、福島支部、茨城支部とこれだけの本部と支部を置いてありますが、無料のコールセンターには初日109件の相談が来たというふうにお聞きしておりまして、それから各県では宮城県が人口が多いですから、宮城県が44件、合計176件ですね、約180件等の報告を受けております。 - 金融庁

If I remember correctly, rules on what to do with the assets and liabilities of local branches of a failed foreign financial institution with international operations were set in the 1990s under the Basel agreement. However, those rules were criticized as utterly unrealistic. Isn't there any risk that problems like this will emerge in the future? 例文帳に追加

今後、日本国内に店舗を設けている、設けていた金融機関が破綻した場合のルール、日本国内における資産と負債をどうするのかというのは、たしかバーゼルで、インターナショナル業務をやっている銀行が破綻した場合の現地の支店をどうするのかというルールを90年代に定めたかと僕は記憶しているのですけれども、その一方で、全然現実的ではないという批判もかつてありまして、こういう問題が今後、具体化してくるおそれはないのかどうか。 - 金融庁

I am very grateful for the fact that nearly 90% of the retail branches are operating as usual, with some employees continuing to work despite the uncertainty over the safety of their missing family members. 例文帳に追加

私が申し上げましたけれども、その2,700のそれぞれの営業店には、まだ家族の安否がはっきりしないとか、大変不安を抱えながらも、金融機関が持っている公益性・公共性を踏まえて働いて頂いた方もおられるというふうに聞いておりまして、本当に9割弱の営業店が平常どおり営業して頂き、自分の家族の安否が分からない中でも、働いて頂いておることは、私は担当大臣として、非常にありがたいことだと思っております。 - 金融庁

As for the status of the operation of Mizuho Bank's system, the exchange transaction processing system is functioning normally and over-the-counter services at retail branches as well as the operation of ATMs have returned to normal. Although I was hoping that the problem would be resolved during the three-day weekend, some services remained disrupted. However, the other day, I received a report that Internet and other transactions had all returned to normal. 例文帳に追加

しかし、一応みずほ銀行のシステムの稼動状況については、為替取引の処理システムについては正常に稼動していること、また営業店の窓口業務・ATMなどの通常の業務運営も正常化していることなど、しばらくは前には、3日間連休がございまして、あの間に完全に復旧していただければありがたいというふうに私は思っておりましたけれども、なかなかそうはいきませんで、まだ一部サービスの不都合が解消していないということでございましたが、この前きちんと、確かインターネットによる取引なども全部正常に復帰したという報告を受けておりました。 - 金融庁

That is a good question concerning basics. In order to avoid a shortage of funds for restoration and reconstruction, on March 11, when the earthquake occurred, the Bank of Japan's Governor and I made a request to all financial institutions - city banks, regional banks, Shinkin banks, credit cooperatives, and life and non-life insurance companies -, including the 72 financial institutions headquartered in the six prefectures of the Tohoku region and Ibaraki Prefecture, and their 2,700 or so retail branches and other offices. 例文帳に追加

大変原則的な、いい質問だと思っていますが、まさに復旧・復興のための資金が枯渇しないようにということで、3月11日の被災の当日から、日本銀行総裁と私で72(箇所)ある東北6県・茨城県に本店のある金融機関の約2,700の営業所・支店を含む都市銀行、地方銀行、信用金庫、信用組合、生保会社、損保会社等々の全金融機関にお願いをさせていただいたわけでございます。 - 金融庁

例文

On March 11, the day the earthquake occurred, I, together with the Bank of Japan's Governor, made a request to banks, Shinkin banks, credit cooperatives, life and non-life insurance companies and securities companies, including the 72 regional banks and other financial institutions headquartered in the six prefectures of the Tohoku region and Ibaraki Prefecture and their 2,700 branches. As I have repeatedly said, life and non-life insurance companies have been very cooperative in this respect. For example, they have assessed the damage status based on aerial photographs and have already paid earthquake insurance claims totaling one trillion yen, of which 500 billion yen have been paid in Miyagi Prefecture. 例文帳に追加

3月11日にきちっと、もうその日に日本銀行総裁と私の名前で、(東北6県及び茨城県に本店のある)72の金融機関の2,700の地方銀行の支店を含め、銀行、信金・信組、あるいは生保・損保、あるいは証券会社なんかにも出していただきまして、非常に私は何回も申しましたように、損保会社、あるいは生保会社、航空写真でまとめて「全壊だ」というようなことを言ってくれまして、その辺は非常に協力してくれて、既に1兆円の地震保険が出ておりまして、うち5,000億円がもう宮城県に渡っております。 - 金融庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS