1153万例文収録!

「Cook in」に関連した英語例文の一覧と使い方(8ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Cook inの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 358



例文

Ground shell, garlic powder, instant coffee and vinegar are combined to extract nutrient components of each into the liquid, and to separate the liquid component and lees to make the liquid component to be a natural seasoning liquid for unpolished rice cooking; 5 cc thereof is added to 180 cc unpolished rice to cook so that unpolished rice excellent in digestion and absorption, soft and easily eatable is cooked.例文帳に追加

貝殻粉末・ガーリックパウダー・インスタントコーヒー・食酢を組み合わせることによって、それぞれの栄養分を液体に抽出させ液体成分と粕とを分離し、液体成分を玄米炊飯用天然調味液とし、玄米1合につき5ccを添加し炊飯することにより、消化吸収の良い柔らかくて食べやすい玄米を炊き上げる。 - 特許庁

In a cooking center 1, a cooking control computer 2 accepts orders from outside via a communication means, reads out control data necessary to cook ordered dishes from a control data storage means and transmits the control data to applicable cooking appliances such as a brazing pan 3, a steam oven 4, then each cooking appliance performs cooking based on the received control data.例文帳に追加

調理センター1では、調理制御コンピュータ2で、外部から通信手段を介して注文を受け付け、注文を受けた料理に必要な制御データを制御データ保持手段から取り出して、ブレージングパン3,蒸気オーブン4,・・・等の該当する調理機器に送信し、各調理機器は、受信した制御データに基づいて調理を実行する。 - 特許庁

To provide a pottery which can inductively heat an object to be cooked by microwaves or electromagnetic waves, is a domestic microwave oven or electromagnetic cooker, generating heat by container itself, and can heat and cook the object to be cooked, and which can be treated with bare hands without being damaged by heat after generating heat and cooking, and is excellent in strength; and to provide a method for producing the same.例文帳に追加

本発明は、マイクロ波や電磁波により誘導加熱する、つまり家庭用の電子レンジや電磁調理器で、容器自体が発熱し、調理物を加熱調理することができる上に、発熱調理後に素手で持っても熱くなく火傷もしない、強度的にも優れた陶磁器およびその製造方法を提供せんとするものである。 - 特許庁

Most stores use straight narrow square noodles (the Daiichi-Asahi main store uses 1.8mm-thick noodles, and most other ramen stores in Kyoto use noodles which are the same thickness or thinner. In comparison, the Shinpuku-saikan main store, which is a giant source of Kyoto ramen, uses 2.0mm-thick noodles but currently very few Kyoto ramen stores use noodles with this thickness), and cook them until relatively soft (allegedly because they more easily absorbe the soup). 例文帳に追加

麺は、細めのストレート角麺(第一旭本店では、1.8mmの麺を使っており、ほとんどの京都のラーメン店では、同じ太さの麺か、やや細めの麺を使っている。ちなみに、京都ラーメンの一大源流といわれる新福菜館本店では、2.0mmの麺を使っているが、現在の京都ラーメンの店で、この太さの麺を使っている店は少ない)で、比較的柔らかめに茹でる店が多い(スープに絡みやすいからと言われる)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The caramel sweet stuff is obtained by: the process of molding the caramel dough on a cook-up sheet; the process of distributing the snacks on the caramel dough sheet; and the process of overlapping a separately prepared caramel dough sheet molded in the same way as the molding process of the sheet on the caramel dough sheet on which the snacks are distributed, and wrapping the distributed snacks between the caramel dough sheet.例文帳に追加

該キャラメル菓子は、キャラメル生地を炊き上げシートに成型する工程、前記キャラメル生地シート上にスナック類を分散させる工程、前記シートの成型工程と同様にして成型された、別に用意したキャラメル生地シートを、前記スナック類を分散させたキャラメル生地シートに重ね合わせることで、分散したスナック類をキャラメル生地シート間に包み込む工程を経て得られる。 - 特許庁


例文

A request was made to all prefectures that they actively accept people affected by the disaster because when public housings were used to set up evacuation shelters or emergency temporary housings based on the Disaster Relief Act, the cost was covered by the Government. Also, information was provided to all prefectures that not only people accommodated in the evacuation shelters but also those unable to cook because their houses had been damaged could receive meal supplies offered at the evacuation shelters. (March 25, 2011)例文帳に追加

公営住宅等を活用して避難所又は応急仮設住宅を設置した場合にも国庫負担の対象となるので、積極的に被災者を受入れるように要請するとともに、避難所の炊出し等については、避難者に限らず、住宅に被害を受けて炊事のできない者も対象であること等を周知(平成23年3月25日) - 厚生労働省

Since the 11th Century, the non-agricultural people became jinin (associates of Shinto shrines) because they presented their products to the major temples and shrines, however, the residents of Kurodo dokoro and mikuriya (manors of Imperial Family and powerful shrines) which was controlled by mikuriya (the place to cook for Emperor) which was under Kurodo dokoro were called Kugonin when a policy of directly controlling mikuriya which had been set in mountains, fields, rivers, and sea to enrich the economy of the court was taken under the administration of Emperor Gosanjo. 例文帳に追加

11世紀以降、非農業民は有力寺社などに生産物を貢納することを理由に、これらに隷属する神人となっていたが、後三条天皇親政下において、内廷経済を充実させるべく山野河海に設定されていた御厨を直轄化するという政策がとられると、蔵人所とその下部組織である御厨所の所管となった御厨の住民が供御人と呼ばれるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

(4) The cases specified by an Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare as provided by Article 32-3, paragraph 2 of the Act shall be, for the time being, in addition to the cases provided by Article 20, paragraph 2, the cases under which the fee of 670 yen (or 650 yen in case of a tax exempt business provider) for accepting the job application is collected upon acceptance of the job application of a job seeker for occupations pertaining to the entertainer set forth in the same paragraph, domestic helper (a person who provides general housekeeping businesses (limited to those provided at a house of an individual, dormitory or other equivalent facilities)), care-giving or nursing-assisting businesses for patients, invalids, etc. (limited to those provided at a hospital or other equivalent facility), person in charge of serving food (a person who provides table-coordinating, food-serving or waiting businesses, etc. following proper manners at a hotel, restaurant, hall, etc. serving foods by following proper menu (including the businesses necessary for organizing and storing the tools such as the tableware associated with such businesses)), cook (a person having the expertise and skills concerning the cooking, nutrition and sanitation and providing cooking businesses), modeling in the same paragraph or mannequin (a person having the expertise and advertising skills concerning the goods and providing such advertising businesses as the explanation, demonstration, etc. of various goods for stimulating the willingness to spend of the customers over-the-counter or at the exhibition (including the sales businesses)); provided, however, the amount shall be equivalent to the fees for three such cases per month if the number of the job applications accepted from the same job seeker exceeds three per month. 例文帳に追加

4 法第三十二条の三第二項の厚生労働省令で定めるときは、当分の間、第二十条第二項に規定するほか、同項の芸能家、家政婦(家政一般の業務(個人の家庭又は寄宿舎その他これに準ずる施設において行われるものに限る。)、患者、病弱者等の付添いの業務又は看護の補助の業務(病院等の施設において行われるものに限る。)を行う者)、配ぜん人(正式の献立による食事を提供するホテル、料理店、会館等において、正式の作法による食卓の布設、配ぜん、給仕等の業務(これらの業務に付随した飲食器等の器具の整理及び保管に必要な業務を含む。)を行う者)、調理士(調理、栄養及び衛生に関する専門的な知識及び技能を有し、調理の業務を行う者)、同項のモデル又はマネキン(専門的な商品知識及び宣伝技能を有し、店頭、展示会等において相対する顧客の購買意欲をそそり、販売の促進に資するために各種商品の説明、実演等の宣伝の業務(この業務に付随した販売の業務を含む。)を行う者)の職業に係る求職者から求職の申込みを受理した時以降六百七十円(免税事業者にあつては、六百五十円)の求職受付手数料を徴収するときとする。ただし、同一の求職者に係る求職の申込みの受理が一箇月間に三件を超える場合にあつては、一箇月につき三件分に相当する額とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム




  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS