1153万例文収録!

「Customs」に関連した英語例文の一覧と使い方(13ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Customsを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 1830



例文

If the orders of the customs authorities are not complied with or if the removal is impracticable, the customs authorities shall order confiscation of the goods. 例文帳に追加

税関当局の命令に従わない場合又は除去が実行不可能な場合は,税関当局は,商品の没収を命ずるものとする。 - 特許庁

The Working GroupsMeetings, at the current stage, are the meetings of the Intellectual Property Rights (IPR) Working Group, the Customs Enforcement and Intelligence (CEI) Working Group, the Authorized Economic Operator (AEO) Working Group and the Customs Procedures Working Group.例文帳に追加

作業部会は、現時点では、知的財産作業部会、密輸情報作業部会、AEO作業部会、税関手続作業部会がある。 - 財務省

The Director General of the Customs and Tariff Bureau at the Ministry of Finance of Japan, Mr. Atsuo Shibota, and the Director General of Taxation and Customs Union at the European Commission, Mr. Heinz Zourek, chaired the meeting.例文帳に追加

柴生田財務省関税局長及びハインツ・ズーリック欧州委員会税制関税同盟総局長が議長を務めた。 - 財務省

Were you able to complete the customs formalities for that cargo without any problems? 例文帳に追加

あなたはその積荷に関して、無事に通関手続きを終えましたか? - Weblio Email例文集

例文

After strict screening, a dog was chosen for each customs official. 例文帳に追加

厳しい審査を経て,税関職員各1人に犬1頭が選ばれた。 - 浜島書店 Catch a Wave


例文

The fourth Japan-EU Joint Customs Cooperation Committee (JCCC) was held in Tokyo on 24th May 2011, chaired by Director General Atsuo Shibota, Customs and Tariff Bureau, the Ministry of Finance of Japan and Director General Walter Deffaa, Taxation and Customs Union of the European Commission.例文帳に追加

第 4回日・ EU税関協力合同委員会(JCCC)が、柴生田財務省関税局長及びデッファ欧州委員会税制・関税同盟総局長の共同議長により5月 24日に東京にて開催された。 - 財務省

These measures by Customs authorities have been developed to ensure the international trade security and facilitation through Customs procedures since Customs authorities and its procedures are located at the “knotin the international trade.例文帳に追加

このような取組みは、税関及びその手続きが国際物流の「結節点」にあることから、税関手続を用いて、国際貿易の安全確保と円滑化を実現させようとして発展してきたものである。 - 財務省

(8 priorities to be promoted among the APEC Customs administrations)例文帳に追加

(APEC税関当局間において推進すべき8つの重点項目) - 財務省

not conforming to established customs or doctrines especially in religion 例文帳に追加

宗教において、設定された慣習または主義に特に対応しない - 日本語WordNet

例文

Isso Hyakutai Zu,' which depicts the manners and customs of those days, is one of the portrait masterpieces. 例文帳に追加

代表作に当時の風俗を写生した「一掃百態図」など。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

These old customs have been handed down from generation to generation. 例文帳に追加

これらの古い慣習は世代から世代へと受け継がれてきたものだ。 - Tanaka Corpus

However, local customs and precedents were given priority over these newly adopted rules. 例文帳に追加

ただし、土地の慣習・先例がある場合は、新補率法に優先した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

My friend from new york doesn't know the customs...例文帳に追加

NYからの私の友人に 会いに行こうじゃないか 関税の話はなしだ... - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Thanks to my father's very strict rules about connecting to our customs例文帳に追加

父の 自分たちの慣習に従う 非常に厳格な習わしのお蔭で - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Further, 'toji customs, ' which still remain at present, had taken root during the Edo period. 例文帳に追加

また、現代も残る「湯治風俗」が生まれたのも江戸時代であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A number of ancient customs still exist [are still maintained] in this part of the country. 例文帳に追加

この地方ではいろいろの古い習慣が今も行なわれている. - 研究社 新和英中辞典

The greatest obstacle to mixed marriage is the difference of manners and customs. 例文帳に追加

雑婚の一大障害は彼我風俗人情を異にすることである - 斎藤和英大辞典

Their manners and customs are different from those of this country. 例文帳に追加

彼らの風俗習慣はこの国の風俗習慣とは異なっている。 - Tanaka Corpus

It depends on regions and customs, but it may have been compulsory in some places. 例文帳に追加

地方や風習にもよるが、強制されたところもあったようだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As in common with other customs, it is disliked if anyone speaks with food in his mouth. 例文帳に追加

口にものが入ったまま喋ると嫌われるのは共通している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Shinbun-nishiki-e has high value as a visual reference for manners and customs, general society, and culture. 例文帳に追加

風俗・社会・文化の視覚的資料としては高い価値がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Important manners and customs that are applicable to one of the following 例文帳に追加

風俗慣習のうち、次の各号のいずれかに該当し、重要なもの - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

These plays are valuable materials for understanding the manners and customs of the early Meiji period. 例文帳に追加

明治初期の社会風俗を知る貴重な資料となっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

These old customs have been handed down from generation to generation.例文帳に追加

これらの古い慣習は世代から世代へと受け継がれてきたものだ。 - Tatoeba例文

Their manners and customs are different from those of this country.例文帳に追加

彼らの風俗習慣はこの国の風俗習慣とは異なっている。 - Tatoeba例文

in Christianity, the condition of rejecting the customs of idol worship例文帳に追加

キリスト教における偶像崇拝の風習を非難し,攻撃すること - EDR日英対訳辞書

goods that have been imported, passed through customs and entered the country of destination 例文帳に追加

他国から来て関税地域を経由し,再び他国へ出て行く貨物 - EDR日英対訳辞書

Since my hometown is in the countryside, the ancient customs are well preserved even today. 例文帳に追加

私の実家は田舎なので、昔の風習が今もよく残っている。 - Weblio Email例文集

What are the age requirements for employment with Customs and Border Protection?例文帳に追加

税関国境警備局への就職の年齢条件はありますか。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

Many of our customs are to be traced to Buddhismtraceable to Buddhismof Buddhistic origin. 例文帳に追加

日本の習慣の多くの源を探ると仏教から起こっている - 斎藤和英大辞典

Medical and medical-related industries, accounting, customs brokerage services, etc.例文帳に追加

医療及びその関連業種、会計士、税関貨物取扱業 等 - 経済産業省

(Large proportion of time required for customs procedures in Asia in total transit time)例文帳に追加

(輸送時間のうち大きな割合を占めるアジアの税関手続時間) - 経済産業省

Reference books for our staff are mostly about general business customs. 例文帳に追加

職員向けの参考図書はビジネスマナー一般に関する書籍が中心です。 - Weblio Email例文集

There are a lot of other interesting festivals and customs in Japan besides this.例文帳に追加

これ以外にも日本には面白いお祭りや風習がたくさんあります。 - Weblio Email例文集

I would like to introduce several traditional customs of Papua New Guinea. 例文帳に追加

パプアニューギニアの伝統的な習慣をいくつか紹介したいと思います。 - Weblio Email例文集

These customs give young people a chance to get to know each other. 例文帳に追加

これらの風習は若い人たちにお互いに知り合う機会を与えます。 - 浜島書店 Catch a Wave

He learned the Shorenin school of calligraphy and was familiar with the ancient customs and manners of the Imperial court and military. 例文帳に追加

書道は、青蓮院流を学び、有職故実にも詳しかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The provisions of this Chapter shall apply also to any products declared before the customs authorities, regardless of whether a customs regime has been operated with respect to them. 例文帳に追加

本章の規定は,税関申告された製品にも適用するものとし,税関当局がそれに関して何らかの措置をとっていたか否かに拘らない。 - 特許庁

Notice of proceedings under this section shall be served on the Controller of Customs. 例文帳に追加

本条に基づく手続の通知は税関長に対して送達される。 - 特許庁

The Customs Heads of Japan, the People’s Republic of China and the Republic of Korea held the fourth Tripartite Customs HeadsMeeting (TCHM) in Tokyo, Japan on November 11, 2011.例文帳に追加

日本国、中華人民共和国、大韓民国の税関当局による第4回関税局長・長官会議(TCHM)が、平成23年11月11日、東京で開催された。 - 財務省

Following the Summit Declaration of Japan-China-ROK Trilateral Summit, the three Customs Heads emphasized the importance of trade facilitation and the improvement of customs procedures.例文帳に追加

日中韓首脳会談の首脳宣言を受けて、3か国関税局長・長官は、貿易円滑化や税関手続の改善の重要性を強調した。 - 財務省

The Three Customs will hold the Tripartite Customs Steering Group Meeting (SGM) in principle once a year to coordinate the works of the working groups and make preparations for the TCHM.例文帳に追加

3か国税関は、作業部会での作業の調整及びTCHMの準備のため、3か国税関ステアリンググループ会合(SGM)を原則として年1回開催する。 - 財務省

This Action Plan will commence on the day of signature by the heads of Three Customs, and will be considered jointly for its modification by the Three Customs every two years thereafter.例文帳に追加

本行動計画は、3か国税関の代表によるサインがされた日に有効となり、2年毎に3か国税関合同で修正が検討される - 財務省

The Three Customs will hold the Tripartite Customs HeadsMeeting (TCHM) as one of the important dialogue mechanisms within the framework of the Trilateral Summit of the three countries.例文帳に追加

3か国税関は、3か国首脳会議の枠組みにおける重要な対話のメカニズムの一つとして、3か国関税局長長官会議(TCHM)を開催する。 - 財務省

The Three Customs will hold the Tripartite Customs Steering Group Meeting (SGM) in principle once a year to coordinate the works of the working groups and make preparations for the TCHM.例文帳に追加

3か国税関は、作業部会での作業の調整及び TCHMの準備のため、3か国税関ステアリンググループ会合(SGM)を原則として年1回開催する。 - 財務省

In the FY2005 revision of tariff-related laws, we will strengthen Customs enforcement at our national borders and further speed up Customs clearance.例文帳に追加

平成十七年度関税改正においては、税関における水際取締りの強化と通関手続の一層の迅速化等を図ることとしております。 - 財務省

The provisions of this Section shall apply also to any products declared before the customs authorities, regardless of whether a customs regime has been operated with respect to them. 例文帳に追加

本条の規定は,税関申告された製品にも適用するものとし,税関当局がそれに関して何らかの措置を執っていたか否かに拘らない。 - 特許庁

There are unique customs, such as not hoisting Koinobori (carp streamers) on the day of Tango no Sekku (Children's Day). 例文帳に追加

端午の節句にも鯉幟を揚げない等独自の風習もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Crates from overseas have been moving through his factory, bypassing french customs.例文帳に追加

海外から貨物はフランス税関をすり抜けて 奴の工場に入っています - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

There was a group event called Utagaki (dancing and singing feast of young men and women) as one of the customs in those days. 例文帳に追加

当時の習慣として、歌垣という集団行事があった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS