Customsを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 1855件
a person who rejects the customs in conventional society and instead seeks direct contact with nature 例文帳に追加
既成社会の慣習を否定し,直接的な自然とのふれあいを求める人 - EDR日英対訳辞書
The Japan-Mexico EPA (Article 11(b)) and Japan-Malaysia EPA (Article 16 (b)(ii)) explicitly provide that AD duties will not be included in customs duty (which is the subject of a reduction or elimination of tariffs).例文帳に追加
なお、日メキシコEPA(第11条⒝)及び日マレーシアEPA(第16条⒝(ii))においては、削減・撤廃の対象である関税(customs duty)にAD 税は含まないと明示的に規定している。 - 経済産業省
According to the Korea Customs Service, import customs clearance procedures can be completed in about two hours by using the UNI-PASS compared with up to four hours recommended by the UNCTAD for completing clearance.例文帳に追加
韓国関税庁によれば、UNCTAD が勧告する輸入通関時間が4 時間以内であるところ、UNI-PASS を利用することで、約2時間で手続を終えることができるようになった。 - 経済産業省
You need to ship them and arrange for them to clear customs.例文帳に追加
生産物を出荷し,それらが税関を通過するよう手配する必要があります。 - 浜島書店 Catch a Wave
The role of ownership customs in resolving issues (a) and (c) is clear. 例文帳に追加
問題(A) と(C)の解決のために所有権慣習の果たす役割ははっきりしている。 - Eric S. Raymond『ノウアスフィアの開墾』
Are the customs self-evident or self-organizing at a semi-conscious level? 例文帳に追加
慣習は自明なものなのか、あるいは無意識のレベルで自己組織的なものなのか、 - Eric S. Raymond『ノウアスフィアの開墾』
As a new challenge for Customs administrations, the two Customs Heads discussed the role that Customs can play for environmental protection, and agreed that Customs’ role in monitoring and enforcement efforts against the illicit trade of hazardous waste and of endangered animals and plants at the border, is important given the global crises of climate change, depletion of natural resources and loss of biodiversity.例文帳に追加
両国の関税局長・長官は、新しい税関の課題として、環境保護に向けた税関の役割について議論し、気候変動、資源の枯渇、生物多様性の喪失という世界的な危機に対応した、廃棄物及び希少動植物の不正貿易に対する国境の監視・取締りといった税関の役割の重要性について合意した。 - 財務省
In order to do that, first of all, it is important to understand the cultures and customs of various countries. 例文帳に追加
そのためにはまずそれぞれの国の文化や習慣を理解することが大切である。 - Weblio Email例文集
Kikuchi Yukie, 26, and her partner dog, Vicar, are going to work at the Osaka Customs office. 例文帳に追加
菊池由(ゆ)紀(き)恵(え)さん(26)と相棒犬のヴィカールは大阪税関で働く予定だ。 - 浜島書店 Catch a Wave
I also have to know something about Italian culture and customs, even about the gestures peculiar to Italy. 例文帳に追加
イタリアの文化や習慣,さらにはイタリア特有のジェスチャーも知っている必要があります。 - 浜島書店 Catch a Wave
Mitsunari was said to exempt villagers from customs when famine struck Furuhashi-mura Village in his domain. 例文帳に追加
三成は領内の古橋村が飢饉に襲われたとき、年貢を免祖したといわれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Three Customs should enhance the border measures against IPR infringement.例文帳に追加
3か国税関は、知的財産権侵害に対する国境措置を強化しなければならない。 - 財務省
The Three Customs will share their experiences in the management and development of respective AEO programs.例文帳に追加
3か国税関は、それぞれのAEOプログラムの管理及び発展における経験を共有する。 - 財務省
Mr. Toshiyuki Ohto, Director General of the Customs and Tariff Bureau of Ministry of Finance, Japan, led the Japanese delegation.例文帳に追加
大藤俊行日本国財務省関税局長は、日本国代表団を率いた。 - 財務省
The Three Customs Heads also discussed matters related to the fourth TCHM.例文帳に追加
3か国関税局長・長官は、第4回TCHMに関連する事項についても議論した。 - 財務省
The Three Customs will exchange their needs of human resource development to identify their interested areas.例文帳に追加
3か国税関は、関心分野の特定のため、人材育成のニーズを相互に伝える。 - 財務省
The JCCC examined the impact on customs of the current economic crisis and slowdown of international trade.例文帳に追加
JCCCは、現在の経済危機及び国際貿易の停滞の税関への影響を考察した。 - 財務省
The fifth Japan-EU Joint Customs Cooperation Committee (JCCC) was held in Brussels on 27th June 2012.例文帳に追加
第 5回日 EU税関協力合同委員会( JCCC)が、ブリュッセルにて 2012年 6月 27日に開催された。 - 財務省
the common people determine the group character and preserve its customs from one generation to the next 例文帳に追加
一般人は集団特性を決定し、1世代から次までその習慣を保護する - 日本語WordNet
Swedish poet whose works incorporate Swedish customs and folklore (1864-1931) 例文帳に追加
スウェーデンの詩人で、その作品でスウェーデンの習慣と民俗伝承を組み入れた(1864年−1931年) - 日本語WordNet
Aristocratic customs like falconry festivals or Kyokusui no Utage poetry festivals were practiced in Chikugo Province, not in Kinai Yamato region. 例文帳に追加
鷹狩・曲水の宴などの貴族趣味は畿内大和にはなく、筑後にはあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
These customs originated out of the need to conceal from outsiders that people were living in the mountain. 例文帳に追加
これらは人が山中に暮らしていることを外部にかぎ取られないためである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(The first draft of Kido) 旧来の陋習を破り宇内の通義に従ふへし (Evil customs of the past shall be broken off and everything based upon accepted orders of the whole world.) 例文帳に追加
(木戸当初案)旧来の陋習を破り宇内の通義に従ふへし - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The emperor asked the envoy dispatched that year about the customs of Wakoku through his servant. 例文帳に追加
この時派遣された使者に対し、高祖は所司を通じて俀國の風俗を尋ねさせた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The procedures for the selection of a Shoya or Nanushi were often dependent upon the customs of each individual village. 例文帳に追加
庄屋・名主の選出方法は、個々の村々の慣習に委ねられることが多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
- Maintenance and improvement of transparency of the rules for investment, customs procedure, intellectual property, competition, and governmental procurement.例文帳に追加
・投資、税関手続、知的財産、競争、政府調達のルール整備・透明性向上 - 経済産業省
Customs flagged him coming in from spain in response to our snow white bolo.例文帳に追加
我々の「白雪姫警報」に応えて スペインから入ってきた彼を税関が足止めしました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Japan has a lot of peculiar customs, which the Japanese themselves take for granted. 例文帳に追加
日本には, 日本人自身は何とも思っていないが, 変わった習慣がたくさんある. - 研究社 新和英中辞典
I expect you all to attend to your jobs with an enterprising spirit, unshackled by old ways and customs. 例文帳に追加
君たちは旧習にとらわれず, 進取の気象をもって事に当たって欲しい. - 研究社 新和英中辞典
By studying overseas, students can come into contact with other manners and customs. 例文帳に追加
海外で勉強することによって、学生は別の風俗習慣に触れることができる。 - Tanaka Corpus
Such customs have survived only in some old-established families and are not commonly observed today. 例文帳に追加
これらの風習は、一部の旧家などで見られるのみで現在では殆ど見られない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The paintings are a good resource for information on the actual customs of commercial activities and furnishings in those days. 例文帳に追加
当時の商業の実際や服飾などの知るうえで好資料となっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is a work of folklore that demonstrates Japanese values, mode of life and customs mainly in Iwate. 例文帳に追加
岩手を中心とした日本の風俗習慣や価値観をしめす、民俗学でもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
By studying overseas, students can come into contact with other manners and customs.例文帳に追加
海外で勉強することによって、学生は別の風俗習慣に触れることができる。 - Tatoeba例文
of the Edo period in Japan, the manners and customs of rice traders and dealers of the Asakusa area during the Edo period 例文帳に追加
江戸浅草の蔵前という地域の,札差という商人たちの豪奢な風俗 - EDR日英対訳辞書
culture includes language, customs, and beliefs about roles and relationships. 例文帳に追加
文化には言語や習慣、それに役割や対人関係についての信条などが含まれる。 - PDQ®がん用語辞書 英語版
Yakushi Nyorai's shoshu has the meaning which reflects primitive Indian or Asian customs. 例文帳に追加
薬師如来の小咒は原始的なインド、ないしアジアの風習を感じさせる意味合いをもつ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
From these meanings, manners and customs such as 'enginaoshi' (to change one's luck) and 'engimono' (lucky charm) can be seen. 例文帳に追加
このような意味から、「縁起直し」、「縁起物」などという風俗や習慣がうかがわれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The customs system of overtime operation fees was entirely abolished in April 2008.例文帳に追加
税関の臨時開庁手数料については、本年4月から全面的に廃止された。 - 経済産業省
When radioactivity over the regulation value is measured by ship inspection, performed by the customs.例文帳に追加
船舶検査にて規制値以上の放射能が測定された場合、税関により実施。 - 経済産業省
The radiation safety agency in Sweden instructs Swedish customs authorities to follow EU recommendations .例文帳に追加
スウェーデン放射線安全庁より、スウェーデン税関当局へEUの勧告に従うよう通知。 - 経済産業省
It takes particular care that the religious customs of the Indians should be respected, 例文帳に追加
インドにおいては、宗教的慣習には特別な注意を払わなくてはいけないのです。 - JULES VERNE『80日間世界一周』
Having regard to the declaration of the Japan-China-ROK Trilateral Summit Meeting on 22 May 2011 which mentioned the further enhancement of customs cooperation, especially for trade facilitation and the improvement of customs procedures under the framework of Tripartite Customs Heads' Meeting;例文帳に追加
2011年5月22日に開催された日中韓首脳会議の首脳宣言において、日中韓関税局長・長官会議の枠組みの下で,特に貿易円滑化や税関手続の改善に向け,より一層税関協力を強化していくと言及されたことに留意し、 - 財務省
Given that the three Customs Heads all agreed to incorporate the TCHM into the framework of the Trilateral Summit, whose next meeting will convene in the Republic of Korea in 2010, the Three Customs Heads confirmed that, in principle, the Customs Administration of the host country of the Trilateral Summit would be the host of TCHM.例文帳に追加
3か国関税局長・長官は、TCHMを2010年に大韓民国において次回会合が開催される3か国首脳会議の枠組みに組み込むことに合意したことに鑑み、原則として、3か国首脳会議のホスト国が、TCHMをホストすることを確認した。 - 財務省
Taking this opportunity, we have comprehensively evaluated the past 15 years of progress by the APEC Customs administrations and discussed the future direction of the activities of the Customs in the region from a higher level, bearing in mind the rapidly changing environment surrounding Customs.例文帳に追加
我々は、この機会を捉えて、過去 15年間のAPEC税関当局の活動を包括的に評価し、急激に変動する税関を取巻く環境に留意しつつ、より高いレベルから将来のAPEC地域における税関の活動方針について議論した。 - 財務省
In this regard, we commended that the APEC Customs Directors-General/Commissioners Meeting, held in September in Tokyo, Japan, identified eight priority actions that APEC Customs administrations should promote in cooperation with the World Customs Organization and Multilateral Development Banks.例文帳に追加
この関連で,我々は,9月に東京で開催されたAPEC関税局長・長官会合において,APECの税関当局が世界税関機構及び国際開発金融機関と協力しつつ,促進すべき8つの優先行動を特定したことを称賛した。 - 経済産業省
(2) At the request of the customs authorities, the Office shall furnish information about the holders of industrial property rights for the purposes of customs proceedings initiated due to infringement of intellectual property rights.例文帳に追加
(2) 庁は,税関当局の要請により,工業所有権所有者についての情報を,知的所有権侵害の理由で開始された税関手続の目的で提供するものとする。 - 特許庁
Notwithstanding subsection (4) or anything contained in the Customs Acts, a person is not, by reason of the prohibition, liable to any penalty under the Customs Acts other than forfeiture of the prohibited goods.例文帳に追加
(4)の規定及び税関法の規定に拘らず,何人も,本条の輸入禁止措置を理由に輸入禁止物の没収以外には税関法による罰則を受けることはない。 - 特許庁
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright ©2004-2026 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved. 財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Homesteading the Noosphere” 邦題:『ノウアスフィアの開墾』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Eric S. Raymond 著 山形浩生 YAMAGATA Hiroo 訳 リンク、コピーは黙ってどうぞ。くわしくはこちらを見よ。 プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。 詳細は http://www.genpaku.org/ を参照のこと。 |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)


Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
