1153万例文収録!

「Customs」に関連した英語例文の一覧と使い方(20ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Customsを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 1830



例文

Regarding AEO mutual recognition, the three Customs Heads welcomed the progress in implementing the Action Plan of Tripartite Customs Cooperation such as the discussion on the respective AEO programs and work for bilateral mutual recognition. The three Customs Heads confirmed the continuation of their work in line with the revised Action Plan.例文帳に追加

3か国関税局長・長官は、AEO相互承認について、それぞれのAEOプログラムに係る議論及び2国間の相互承認に向けての作業などの日中韓3か国税関の協力に係る行動計画の実施の進展について歓迎した。3か国関税局長・長官は、改訂行動計画に従い、3か国の作業を継続させることを確認した。 - 財務省

The two Customs Heads discussed a variety of issues, including efforts on facilitation of passenger processing, developments in Intellectual Property Rights Protection, the research and development of Customs inspection equipment, human resource development, modalities of technical assistance, and shared a common understanding that the functions and operations of Customs need to continuously evolve in response to the changing trade environment.例文帳に追加

両国の関税局長・長官は、円滑な旅客手続に向けた取組み、知的財産保護の進展、検査機器の研究開発の推進、職員の人材育成、技術協力のあり方等についても意見交換を行い、貿易環境の変化に伴い、税関の機能や体制を継続的に改善させていく必要があるとの認識を共有した。 - 財務省

As a new challenge for Customs administrations, the two Customs Heads discussed the role that Customs can play for environmental protection, and shared the importance of monitoring and enforcement against the illicit trade of hazardous waste and of endangered animals and plants at the border, considering the global crises of climate change, exhaustion of natural resources and loss of biodiversity.例文帳に追加

両国の関税局長・長官は、新しい税関の課題として、環境保護に向けた税関の役割について議論し、気候変動、資源の枯渇、生物多様性の喪失という世界的な危機に対応した、廃棄物及び希少動植物の不正貿易に対する国境の監視・取締りの重要性について見解を共有した。 - 財務省

On the other hand, the Working Group toward WTO Accession, in which multilateral negotiations were conducted, was temporarily suspended, due to the outbreak of a military conflict between Russia and Georgia in August 2008, and the Russia’s statement in June 2009 that Russia would form a customs union with Kazakhstan and Belarus and the three countries would join the WTO as a customs union (the customs union itself effectuated in January 2010).例文帳に追加

他方、多国間交渉の場である加盟作業部会については、2008 年 8 月にロシアとグルジアの間で軍事紛争が勃発した影響や2009 年 6 月に、ロシアが、カザフスタン、ベラルーシとの 3 か国で構成される関税同盟としての WTOへの参加を表明(関税同盟そのものは2010 年 1 月に発効)したことの影響を受け、中断が生じた。 - 経済産業省

例文

The three Customs Heads recognized that the incident reminded us of the deep bonds of friendship among three countries and the essential needs of strengthening of tripartite customs cooperation for the development of our region.例文帳に追加

3か国関税局長・長官は、今回の被災を通じて、3か国の友好の絆がより深いものであること及び我々の地域の発展のためには3か国税関間の協力強化が不可欠であることを確認した。 - 財務省


例文

The Three Customs will promote the information exchange among them and jointly fight against Customs offences so as to ensure the security of international trade and therefore to protect people from illicit drugs, firearms and terrorism, as well as to ensure appropriate taxation.例文帳に追加

3か国税関は、国際貿易の安全を確保し、それにより不正薬物、銃器及びテロリズムから人々を守り、適正な課税を確保するために、情報交換を促進し、関税法違反に対し共に戦っていくこととする。 - 財務省

The Three Customs will continue enhancing coordination and cooperation in Customs matters within the framework of relevant international organizations, such as the WTO and the WCO, as well as the regional cooperation mechanisms, such as ASEAN+3, Asia-Pacific Economic Cooperation (APEC), and Asia-Europe Meeting (ASEM) .例文帳に追加

3か国税関は、WTOやWCO等の関連する国際機関や、ASEAN 10+3、アジア太平洋経済協力(APEC)、アジア欧州会合(ASEM)等の地域の協力の枠組みにおける税関事項について、調整及び協力の強化を継続する。 - 財務省

At the request of a Customs administration of the three countries, the Customs administration of the requested country should inform each other of changes in their respective legislation and, to the most possible extent, release a summary of the changes in English on their respective Internet portal websites.例文帳に追加

3か国の税関当局からの要請に基づき、当該要請を受けた国の税関当局は、各々の法制の変更について通知し、可能な限り、変更の概要を英語で各インターネットのポータルウェブサイトにおいて公開する。 - 財務省

The Three Customs will continue enhancing coordination and cooperation in Customs matters within the framework of relevant international organizations, such as the WTO and the WCO, as well as the regional cooperation mechanisms, such as ASEAN 10+3, Asia-Pacific Economic Cooperation (APEC), and Asia-Europe Meeting (ASEM) .例文帳に追加

3か国税関は、WTOや WCO等の関連する国際機関や、ASEAN 10+3、アジア太平洋経済協力( APEC)、アジア欧州会合( ASEM)等の地域の協力の枠組みにおける税関事項について、調整及び協力の強化を継続する。 - 財務省

例文

The two Customs Heads recognised that the vigorous utilisation of new information technology and the continuous optimisation of electronic Customs clearance systems will have far-reaching and positive impacts, simplifying and facilitating trade-related procedures.例文帳に追加

両国の関税局長・長官は、新しい情報技術( IT)を積極的に導入し、通関システムの最適化を継続的に行っていくことは、貿易関連手続の簡素化・円滑化に大きな効果をもたらすことを認識した。 - 財務省

例文

Customs Brokers broadly engaged in international trade are important partners to both Customs authorities and business sector and they are expected to play greater roles while the legal framework surrounding them is different among countries.例文帳に追加

通関業者に関する法的枠組みは国により異なるものの、国際貿易に広く携わる通関業者は、税関とビジネス界の双方にとって重要なパートナーであり、その果たす役割はますます大きくなるものと考えられる。 - 財務省

On the other hand, those designated as 'intangible folk-cultural properties' are lives, customs and events of commoners themselves, such as manners and customs, folk performing arts and annual observances, for which individuals or organizations are not certified as 'holders.' 例文帳に追加

これに対し、「無形民俗文化財」の指定対象は風俗慣習、民俗芸能、年中行事などの一般庶民の生活、慣習、行事そのものであって、特定の個人や団体を「保持者」として認定することはない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Also, if customs procedures are not transparent, for example, due to different tariff standards adopted by customs officers, Japanese companies creating business networks in Asia are less able to predict their business development.例文帳に追加

また、税関当局の担当官ごとに関税基準が異なるなど税関手続が不透明である場合は、アジアにおいて事業ネットワークを形成する我が国企業にとって、事業展開の予見可能性を低下させることにつながる。 - 経済産業省

Ministers noted that, during 2012-2013, the ASEM Working Group on Customs Matters (AWC) will focus on the activities that will further assist the development of those priority areas, including revising Trade Facilitation Action Plan on Customs Matters to cover 2014-2016 , proceeding with new ASEM Joint Customs Operation , preparing a summary document on the routing and distribution of counterfeiting goods, overview of good practices on forms of cooperation with private sector, examining the role Customs can play and identifying good practice in support of sustainable forest management, continuing to engage with business sector by developing Dialogue with Traders, and following up on implementation of Authorized Economic Operator recommendation. 例文帳に追加

大臣達は、2012~13年に、ASEM税関作業部会が、税関事項に係る貿易円滑化行動計画、税関共同オペレーション、偽造品の流通と経路に係るとりまとめ、民間セクター(知的財産権利者)との協力、持続可能な森林管理の支援における税関の役割、官民対話、認定事業者(AEO)制度に係る勧告の実施フォローアップを含む優先項目の進展をさらに支援する活動に焦点を当てることに留意。 - 財務省

In respect of anything done, purported to have been done, or omitted to be done, as mentioned in subsection (1), no officer of customs or other person employed by the Government in connection with the customs shall be liable to make good any loss sustained in respect of any goods by fire, theft, damage or other cause while such goods are in any customs warehouse or in the lawful custody or control of such officer or any other officer of customs or person so employed in connection with customs, unless such loss is caused by his wilful neglect or default. 例文帳に追加

行われたこと,行われたと称されること,又は省略されたことについて,(1)にいうのと同様に,税関職員又は税関との関係上政府により雇用されたその他の者は,その者の行為の不履行又は怠慢に起因する損失を除き,商品が税関倉庫内に又は当該税関職員又はその他の税関職員又は税関との関係上政府により雇用された者により適法な管理又は保管の下におかれている間に,火災,窃盗,破壊又はその他の事由により被った如何なる損失に関してもその賠償責任を負わない。 - 特許庁

It is said that Jo, who had grown accustomed to Western-style ladies-first customs, and Yae, who was a proactive woman, were a well-matched couple. 例文帳に追加

欧米流のレディファーストが身に付いていた襄と、男勝りの性格だった八重は似合いの夫婦であったという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Daiki went to Korea at the request of Hideyoshi, in order to survey human nature, customs, etc., of Korea, and participate in the Bunroku and Keicho War. 例文帳に追加

秀吉の要請によって朝鮮に渡り、当地の人情、風俗などを調査し、文禄・慶長の役に参画する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The dictatorial overtone of young Yoriie, who ignored conventional customs, led to the objections of the gokenin (immediate vassals of the shogunate throughout the Kamakura, Muromachi and Edo periods). 例文帳に追加

若年の頼家による従来の習慣を無視した独裁的判断が御家人たちの反発を招いた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Border controls shall be applied on the basis of a written request from the holder of the design, as well as on the initiative of the customs officials. 例文帳に追加

国境規制は,意匠所有者からの請求書によるほか,税関職員の発意により,適用される。 - 特許庁

Where the customs authorities order a seizure, they shall advise the person entitled to dispose and also the petitioner thereof without delay. 例文帳に追加

税関当局が差押を命じる場合は,税関当局は遅滞なく処分権者及び請求者に通知する。 - 特許庁

If the person entitled to dispose opposes seizure, the customs authorities shall inform the petitioner thereof without delay. 例文帳に追加

処分権者が差押に反対のときは,これに関して税関当局は遅滞なく請求者に通知しなければならない。 - 特許庁

Mr. Atsuo Shibota, Director General of the Customs and Tariff Bureau, at the Ministry of Finance, Japan, led the Japanese delegation and chaired the meeting.例文帳に追加

柴生田敦夫日本国財務省関税局長は日本国側代表団を率いて会議の議長を務めた。 - 財務省

And in connection with the Trilateral Summit, the Customs administration of a country that chairs the Trilateral Summit will also chair the TCHM.例文帳に追加

3か国首脳会議との関係において、3か国首脳会議の議長国の税関当局がTCHMも議長国となる。 - 財務省

The Three Customs may establish additional Working Groups with the approval of the TCHM, depending on the needs and the situations.例文帳に追加

3か国税関は、必要及び状況に応じ、TCHMの承認により、追加的に作業部会を設立することができる。 - 財務省

The Working GroupsMeetings, at the current stage, are the meetings of the Intellectual Property Rights (IPR) Working Group, the Customs Enforcement and Intelligence (CEI) Working Group and the Authorized Economic Operator (AEO) Working Group.例文帳に追加

作業部会は、現時点では、知的財産作業部会、密輸情報作業部会、AEO作業部会である。 - 財務省

The Three Customs will provide information about goods infringing IPR in accordance with the IPR Action Plan.例文帳に追加

3か国税関は、IPR行動計画に従って、知的財産権侵害物品についての情報を提供する。大を検討する。 - 財務省

The strengthened partnership between Customs authorities and Private Sector is imperative to effectively conduct these activities.例文帳に追加

こうした取組みを効果的に進めるためには、税関と民間とのパートナーシップを強化していくことが極めて重要である。 - 財務省

China and Korea also made contributions to the symposium through providing the materials on its Customs Brokers system.例文帳に追加

また、中国及び韓国からは、通関業制度に関する資料の提供を通じてシンポジウムに対する貢献があった。 - 財務省

Ministers welcomed the efforts made under ASEM-Customs for enhancing trade facilitation and enforcement. 例文帳に追加

財務大臣達は、貿易円滑化の促進及び取締の強化のため、ASEM税関のもとでなされた努力を歓迎した。 - 財務省

Through these negotiations, we will also strive for trade facilitation, including the simplification and harmonization of Customs procedures.例文帳に追加

こうした交渉においては、税関手続の簡素化や国際的調和を含む貿易円滑化にも取り組んでまいります。 - 財務省

It is a sketch album of 102 pictures, a subject of which was Mt. Fuji and that cleverly included scenery and customs of people's lives in those days. 例文帳に追加

富士山を画題に102図を描いたスケッチ集であるが、当時の風物や人々の営みを巧みに交えたもの。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In April 1872, he entered the service of a seventh grade official of Bureau of Taxation by the recommendation of Okura no taifu (a senior assistant minister of the Ministry of Treasury) Kaoru INOUE and worked at Yokohama Customs. 例文帳に追加

1872年4月、大蔵大輔井上馨の推薦で租税寮七等出仕、横浜税関詰となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Moreover, Umeko had almost forgotten her Japanese language and needed an interpreter and also had difficulties with Japanese customs. 例文帳に追加

また、長い留学生活で日本語能力は通訳が必要なほど退化しており、日本的風習にも不慣れであった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The example that is similar to these is the On-the-road Watchers Institute, which observes the social phenomena, manners and customs etc which are familiar to us. 例文帳に追加

これに近い例で,身近な社会現象や風俗を観察する分野として路上観察学会というのがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This event is designated a National Selected Intangible Folk Cultural Property as Ise's 'Shiraishimochi' (manners and customs: rituals (beliefs)). 例文帳に追加

伊勢の「白石持ち」行事として、国の選択無形民俗文化財(風俗習慣・祭礼(信仰))に選択されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It was in the period of Nagatoki OGASAWARA and his son Sadayoshi that the Shinano OGAWARA clan was involved in Buke-kojitsu (Regulations governing the customs of the buke class). 例文帳に追加

信濃小笠原氏が武家故実に関わるのは小笠原長時、小笠原貞慶父子の時代になってからである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is presumed that the drawings of these human figures provide information on dressing customs from the latter half of the 7th century to the first half of the 8th century. 例文帳に追加

この壁画の人物図は、およそ7世紀後期から8世紀前期の風俗を伝えるものと推測されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

I realize that the king of Wa rules people appropriately beyond the sea, and additionally, that his people live in ease and comfort and their customs and manners are moderate.' 例文帳に追加

「倭王は海のかなたにいて、よく人民を治め、国内は安楽で、風俗はおだやかだということを知った。」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(Meanwhile, there are descriptions in "Konjaku Monogatari shu" [a collection of anecdotes] and "Jinkokki" [a book in which geography, customs humanity of each province are written] that people who came from Ise Province plunder property even if they cheat their parents.) 例文帳に追加

(なお、『今昔物語集』や『人国記』には伊勢人は親をも騙して財物を奪うと記載される。) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Thus for service sector, differences in language and customs at the business location in a foreign country are substantial barriers of entry.例文帳に追加

そのため、サービス産業にとって、海外進出先の言語や慣習の違いは実質的な参入障壁となる。 - 経済産業省

Originally, the religious group of Confucianism was formed by people who taught various customs regarding funeral ceremonies as above. 例文帳に追加

元々儒教教団はそう言った葬儀に関する様々なしきたりを教授するための人から生まれたものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At Kiyokimi's suggestion, in 818--after his return to Japan--ceremonies and customs at court were modified to reflect a more Tang style. 例文帳に追加

帰国後の弘仁9年(818年)には、清公の建議により朝廷における儀式や風俗が唐風に改められた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Also, being a cultural person, he made friends with FUJIWARA no Sadaie (also known as FUJIWARA no Teika) and Eisai, and was knowledgeable about customs and practices of the court and military households. 例文帳に追加

一方で、藤原定家や栄西らとも親交があった教養人であり、有職故実にも精通していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Diary of Nakatsukasa no Naishi was quoted in Gunsho Ruiju (diaries compiled by subject-matter) as detailed sources on courtly customs and traditions, and was copied by scholars of Japanese literature. 例文帳に追加

有職故実の詳しい資料としても群書類従に記載され、国文学者により書写された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Japanese swords have repeatedly been transformed along with historical factors of the day including politics, economics, culture, manners and customs. 例文帳に追加

日本刀は、政治、経済、文化、風俗、習慣など、その時々の歴史的要因とあいまって変貌を繰り返してきた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Bon festival is celebrated throughout Japan, and events and customs vary from region to region. 例文帳に追加

盆の概念は日本全国に広まっているため、その行事の内容や風習は地方それぞれにさまざまな様式がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Varieties of toji customs, such as mineral sand bath, cascading bath, steam hot bath and mixed bath, were created taking advantage of the characteristics of respective hot springs. 例文帳に追加

砂湯、打たせ湯、蒸し湯、合せ湯など、いずれもそれぞれの温泉の特性を生かした湯治風俗が生まれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The pattern of the fan painting reflected the public tastes, which allowed the appearance of fan part with literature (seventeen-syllable verse, Japanese poem, and Chinese poem) and Ukiyoe (Japanese woodblock prints of manners and customs). 例文帳に追加

図柄もその好みが反映されるようになり、文芸(俳諧、和歌、漢詩)や浮世絵も扇部にあらわれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In association with this, a conventional lifestyle has changed drastically, and many of the traditional customs were lost. 例文帳に追加

これに伴い従来の生活習慣は革命的な変化をとげ、伝統的な生活習慣の多くが失われていった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Saijiki are books on the matters related with annual events by the national and local, or various organizations, and scenery and customs. 例文帳に追加

歳時記(さいじき)とは、国や地方または各種団体の年中行事の事柄や自然の風物等をまとめた書物。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS