Customsを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 1830件
At that time, Mian and Okizane HATA (the founder of the Hata school) were initiated into Ogasawara school's Kyuba-kojitsu (ancient practices of customs about archery and equestrianism). 例文帳に追加
その際、畑興実(畑流の祖)と共に小笠原流弓馬故実を伝授された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(b) notify the customs authority and the pharmaceutical administrative authority by sending them the decision;例文帳に追加
(b) 決定書を送付することにより税関当局及び医薬行政当局に通知すること - 特許庁
If the petitioner withdraws his request, the customs authorities shall lift the seizure without delay. 例文帳に追加
請求者が請求を取り下げたときは,税関当局は遅滞なく差押を取り消すものとする。 - 特許庁
Joint Press Release The Fourth Tripartite (Japan, The People’s Republic of China and The Republic of Korea) Customs Heads’ Meeting例文帳に追加
第4回日中韓3か国関税局長・長官会議共同プレス発表(仮訳) - 財務省
Mr. Joo, Yung-Sup, Commissioner of the Korea Customs Service, the Republic of Korea, led the Korean delegation.例文帳に追加
周英燮(チュ・ヨンソプ)大韓民国関税庁長は大韓民国側代表団を率いた。 - 財務省
The Three Customs will take turns to host the TCHM to be held in principle once a year.例文帳に追加
3か国税関は、原則として年1回開催されるTCHMを交代でホストするものとする。 - 財務省
Accordingly, the fourth TCHM will be held by the Korea Customs Service in the Republic of Korea in 2010.例文帳に追加
これにより、第4回TCHMは、2010年に大韓民国において、韓国関税庁により開催される。 - 財務省
The Three Customs will take turns to host the TCHM which is held in principle once a year.例文帳に追加
3か国税関は、原則として年1回開催される TCHMを交代でホストするものとする。 - 財務省
The Three Customs should enhance the border measures against goods infringing IPR.例文帳に追加
3か国税関は、知的財産権侵害物品に対する国境措置を強化しなければならない。 - 財務省
We welcomed the participation in this meeting of the ASEAN Secretariat, the Japan International Cooperation Agency (JICA) and the World Customs Organization (WCO).例文帳に追加
我々は、ASEAN事務局、国際協力機構( JICA)及び世界税関機構( WCO)の参加を歓迎。 - 財務省
Enhanced transparency, simplification and harmonization of Customs procedures and risk management are essential tools.例文帳に追加
透明性の向上、税関手続の簡素化及び調和化並びにリスク管理は、不可欠のツールである。 - 財務省
of or relating to or characteristic of the Philippines or its people or customs 例文帳に追加
フィリピンまたはその人々またはその風習の、それらに関する、あるいはそれらに特徴的なさま - 日本語WordNet
a manual describing the customs of a particular group (especially the ceremonial practices of a monastic order) 例文帳に追加
特定の集団の慣例(特に修道院の慣例の儀式の実行)を記述するマニュアル - 日本語WordNet
In May 1869, Kagenori was appointed to Tomyodaigakari (an official at the lighthouse, the present Japan Coast Guard Research Center) and additionally to the Customs. 例文帳に追加
明治2年(1869年)4月、燈明台掛(後の海上保安試験研究センター)・税関に兼勤。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This Article "Enpo-shuzoku" (strange customs in a distant country) was made to specify conditions to deal with the visit of foreigners to Japan. 例文帳に追加
遠方殊俗(化外人(日本人以外の外国人)が来訪した場合の対応規定) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Today, the Foreign Exchange Council (Council on Customs, Tariff, Foreign Exchange and Other Transactions) will hold a meeting (on the Children's Investment Fund's plan to acquire shares in Electric Power Development Co. (J-Power)). 例文帳に追加
今日、外為審議会(関税・外国為替等審議会)がありますけれども、 - 金融庁
The life and customs of the common people are described with dynamic lines, and shows the characteristics of Yamato-e painting well. 例文帳に追加
動的な線描で庶民の生活や風俗が描かれ、大和絵の特色をよく示している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(modern written Japanese) 旧来の陋習を破り、天地の公道に基づくべし。(Evil customs of the past shall be broken off and everything based upon the just laws of Nature.) 例文帳に追加
(現代表記)旧来の陋習を破り、天地の公道に基づくべし。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The day is thought to be the worst day in rokuyo and celebrations like wedding are to be avoided on that day as customs. 例文帳に追加
この日は六曜の中で最も凶の日とされ、婚礼などの祝儀を忌む習慣がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Imperial subjects such as fishermen and hunters paid their customs by offering their catches to the imperial household. 例文帳に追加
漁民や山民は直属の民として、狩猟での獲物や海産物を王室に納めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In "Fuzoku Gaho" (Manners and Customs in Pictures) no. 269 published in 1903, Gakujutsu-Jinruikan Pavilion was described as follows 例文帳に追加
当時の資料『風俗画報』269号(1903年)によれば学術人類館は、以下のようなものであった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He criticized the then customs to avoid Shakuzetsu-nichi Day in relation to his own view of life as something transient and empty. 例文帳に追加
と自身の無常観にからめて赤舌日を忌む当時の風習を批判したのである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Additionally, in the other areas governed by the Maeda Domain, such as Ishikawa Prefecture, and neighboring areas, similar customs were practiced. 例文帳に追加
また、石川県など前田藩の他の支配地域や隣接地域でも同様の風習があった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Many rites, festivals, and customs were lost, and people's religious faith were destroyed. 例文帳に追加
多数の祭礼習俗が消えてしまい、宗教的信仰心に損傷を与える結果となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Currently, research in mythology focuses mainly on archeological and ethnological approach, such as the environment and customs. 例文帳に追加
現在は、風土、風俗などの民俗学、考古学にもとづく研究などがおもにされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Furthermore, if procedures necessary to cross national borders, such as those for customs clearance, are reduced, it would take only eight days.例文帳に追加
さらに、通関など国境通過にかかる時間を短縮すれば8 日で運ぶことができる。 - 経済産業省
There is also an export permit system and an export customs regime for coal and cokes.例文帳に追加
同様に、石炭やコークスについても、輸出許可制度や輸出関税措置が講じられている。 - 経済産業省
Enhancement of knowledge of food safety among importers, customs brokers and bonded warehouse operators例文帳に追加
輸入者、通関業者及び保税等倉庫業者の食品安全に関する知識の向上 - 厚生労働省
Enhancement of knowledge of food sanitation among importers, customs brokers, and bonded warehouse operators例文帳に追加
輸入者、通関業者及び保税等倉庫業者の食品衛生に関する知識の向上 - 厚生労働省
(6)Enhancement of knowledge of food safety among importers, customs brokers and bonded warehouse operators例文帳に追加
(6)輸入者、通関業者及び保税等倉庫業者の食品安全に関する知識の向上 - 厚生労働省
(6) Enhancement of knowledge of food sanitation among importers, customs brokers, and bonded warehouse operators例文帳に追加
(6)輸入者、通関業者及び保税等倉庫業者の食品衛生に関する知識の向上 - 厚生労働省
(7) Enhancement of knowledge of food sanitation among importers, customs brokers, andbonded warehouse operators例文帳に追加
(7)輸入者、通関業者及び保税等倉庫業者の食品衛生に関する知識の向上 - 厚生労働省
And there were 'himachi' and 'tsukimachi,' which were customs to wait for the sun and the moon to rise and greet them. 例文帳に追加
また、「日待」や「月待」として日の出や月の出を待って太陽や月を拝む風習もあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Before the Meiji period, the Bon festival dance related to other customs, such as utagaki (a religious event of ancient times, at which people exchanged forms of poetic verses such as waka, a form of Japanese poem consisting of 32 syllables). 例文帳に追加
明治以前はこの行事は歌垣などの風習に結びついていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
I like Japanese food and customs, so it follows that I like living in Japan. 例文帳に追加
私は日本の食物と慣習が好きだ。だから私は日本に住むのが好きだということになる。 - Tanaka Corpus
Tsuya (a wake), funeral ceremony and funeral home, burial, mourning, death anniversary, grave and visit to a grave, memorial service, and Urabon-e festival (a Festival of the Dead or Buddhist All Souls' Day, around the 15th of July or August, depending on local customs) 例文帳に追加
通夜、葬儀・葬儀場、埋葬、服喪、回忌、墓・墓参、法事、盂蘭盆会、 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Conversely, authorities of ancient practices and customs, such as Ogasawara clan, were established even within in samurai society from the Kamakura period. 例文帳に追加
一方、武家社会でも鎌倉時代から小笠原氏のような故実家が成立していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Customs similar to utagaki are now observed in the southern part of China, Indochina, the Philippines, and Indonesia. 例文帳に追加
歌垣と同様の風習は、中国南部からインドシナ半島、フィリピンやインドネシアにも存在する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Just the same as Ogasawara-ryu school, the school inherits Kyuba kojitsu (the ancient practices of customs about archery and equestrianism) that Yabusame represents. 例文帳に追加
小笠原流と同じく、流鏑馬に代表される弓馬故実を伝える流派である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
These mind games make it difficult to distinguish "mitate-e" from the usual fuzoku-ga (paintings depicting customs), and is a characteristic feature of the "mitate-e." 例文帳に追加
一見したところで通常の風俗画と区別が付かないのが特徴である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Chinese government is in the middle of negotiating so that proof of inspection by China will be sufficient to pass customs. 例文帳に追加
中国政府は自国の検査証明書で通関可能とするよう交渉中である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
That's because Shintoism and Buddhism are practiced in their daily customs instead of as their religion.例文帳に追加
神道も仏教も、宗教というより日常的な習慣のようなものになっているからです。 - Tatoeba例文
the act of causing tribal people to abandon their customs and adopt urban ways of living 例文帳に追加
部族の人々に自分たちの風習を捨てさせ、都会の生活様式を身に着けさせる行為 - 日本語WordNet
I like Japanese food and customs, so it follows that I like living in Japan.例文帳に追加
私は日本の食物と慣習が好きだ。だから私は日本に住むのが好きだということになる。 - Tatoeba例文
For your Ant script to use customs tasks, you must include the tasks in the Ant script's classpath. 例文帳に追加
Ant スクリプトでカスタムタスクを使用するには、Ant スクリプトのクラスパスにそのタスクを含める必要があります。 - NetBeans
We also welcomed cooperation with the World Customs Organization (WCO) in the area of ROOs. 例文帳に追加
我々は,原産地規則分野における世界税関機構(WCO)との協力を歓迎した。 - 経済産業省
The abolition of customs procedures brought about a direct reduction of costs and reduced transit times as well.例文帳に追加
前者は、直接的な費用削減をもたらしたのに加え、輸送時間の短縮を実現した。 - 経済産業省
I felt that I had been very far away, in some land where the customs were strange--in Persia, I thought.... 例文帳に追加
僕は非常に遠く、どこか不思議な風習の国に来ていると感じた−−ペルシャに、と思った・・・ - James Joyce『姉妹』
(1) If a fee is payable in respect of the doing of an act by the Registrar or the Customs CEO the Registrar or Customs CEO must not do the act until the fee has been paid.例文帳に追加
(1) 登録官又は税関 CEOによる行為を行うことに関して手数料を納付しなければならない場合は、登録官又は税関 CEOは、手数料が納付されるまで、その行為を行ってはならない。 - 特許庁
The third bill is the Bill for Partial Amendment of the Customs Tariff Act, etc., which provides for matters including the enhancement and strengthening of border control at Customs and the extension of the period of application of the provisional rate of duty. 例文帳に追加
第三に、税関における水際取締りの充実・強化等及び暫定税率等の適用期限の延長等を内容とする「関税定率法等の一部を改正する法律案」でございます。 - 金融庁
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| © 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Sisters” 邦題:『姉妹』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
