be the same in essentials 例文帳に追加
要点は同じである. - 研究社 新英和中辞典
Shiyo zatsuji (miscellaneous matters about essentials) (5 to 10 volumes) 例文帳に追加
至要雑事(5~10巻) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Essentials of English Grammar 例文帳に追加
英文法要説 《書名》. - 研究社 新英和中辞典
to mistake the means for the end―take the shadow for the substance―confound the essentials with the unessentials 例文帳に追加
本末を誤る - 斎藤和英大辞典
TopLink Essentials should be listed in the Compile-time Libraries. 例文帳に追加
「コンパイル時ライブラリ」に「TopLink Essentials」が表示されているはずです。 - NetBeans
Scroll through the libraries for the Top Link Essentials library. 例文帳に追加
「Top Link Essentials」ライブラリの場所までライブラリ一覧をスクロールします。 - NetBeans
The IDE adds TopLink Essentials to the top of the project libraries. 例文帳に追加
IDE により、TopLink Essentials がプロジェクトライブラリの先頭に追加されます。 - NetBeans
He is said to be the author of 'Hososhiyo-sho' (The Essentials for the Judiciary) and 'Saibansiyo-sho' (The Essentials for judicial proceedings). 例文帳に追加
「法曹至要抄」「裁判至要抄」の作者とも言われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Writing in ink on paper of Shittan ryakuki (Essentials of Sanskrit characters) 例文帳に追加
紙本墨書悉曇略記 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To check that the TopLink Essentials library is there, expand the Libraries node of your project. 例文帳に追加
TopLink Essentials ライブラリが存在することを確認するには、プロジェクトの「ライブラリ」ノードを展開します。 - NetBeans
Book of waka poetics: "Toshiyori Zuino" (Toshiyori's Poetic Essentials) 例文帳に追加
歌学書『俊頼髄脳』(としよりずいのう) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
I've had all the essentials packed for days, just in case.例文帳に追加
何日分かの必需品を荷造りしたわ。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
STORAGE CABINET, ESPECIALLY FOR HOSPITAL ESSENTIALS例文帳に追加
貯蔵戸棚、特に病院の必需品ための貯蔵戸棚 - 特許庁
Seicho were the essentials of Cho, in which taxes were paid by textile products. 例文帳に追加
調の本体であり、繊維製品をもって納入した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Let's see how powerful just one of these essentials can be.例文帳に追加
生命の基本要素がいかに強力であるか見てみましょう - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
It would have all the essentials chemistry and sunlight例文帳に追加
必須の要素はそろっています 化学的条件や太陽光といった -- - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
You two in charge of stealing food and the essentials.例文帳に追加
君達2人は食糧と必需品を盗む担当 他の事はともかく - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
He is said to be the writer of a book titled 'Hososhiyo-sho' (The Essentials for the Judiciary) related to criminal justice. 例文帳に追加
刑法に関する書物「法曹至要抄」の作者といわれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Although you added Toplink files to Tomcat (see Copying Libraries to Tomcat), you still need to add the TopLink Essentials library to your project in order to avoid class casting exceptions. 例文帳に追加
Toplink ファイルを Tomcat に追加しましたが (「Tomcat へのライブラリのコピー」参照)、クラスキャスト例外を回避するために TopLink Essentials ライブラリをプロジェクトに追加する必要があります。 - NetBeans
However, the essentials of the decree have come down to this time by "Hyakuren sho" (History book from the Kamakura period) and "Gyokuyo" (Diary of Kanezane KUJO). 例文帳に追加
しかし、『百錬抄』および『玉葉』がその要旨を今日に伝えている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
We can stop at your apartment first, so you can pack clothes, essentials.例文帳に追加
最初にあなたのアパートに寄ります そこで、必要な物を用意してください - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
There is also an eccentric theory that has MINAMOTO no Toshiyori, who wrote "Toshiyori zuino"(Toshiyori's Poetic Essentials), as the author. 例文帳に追加
奇説としては『俊頼髄脳』を著した源俊頼とする説もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
"Toshiyori Zuino" (Toshiyori's Poetic Essentials) is a book with essays on tanka poetry written by MINAMOTO no Toshiyori. 例文帳に追加
『俊頼髄脳』(としよりずいのう)は、源俊頼によって書かれた歌論書。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
both the practical and conceptual essentials of Appreciative Inquiry Theory and Practice 例文帳に追加
評価的問合せの理論と実際の実際的および概念的要点の両方 - コンピューター用語辞典
If it were felt that the free development of individuality is one of the leading essentials of well-being; 例文帳に追加
もし、個性の自由な発達が幸福の主要な必須要素の一つであり、 - John Stuart Mill『自由について』
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| © 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”On Liberty” 邦題:『自由について』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。 改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France


