Essentialsを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 102件
They are described in Juo-kyo Sutra and 'Ojoyoshu' (The Essentials of Salvation) written by Eshin Sozu Genshin (Buddhist monk). 例文帳に追加
十王経や、恵心僧都源信(僧侶)の「往生要集」に記されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He had many disciples and among them, Genshin (Eshin Sozu), the author of "Ojoyoshu" (The Essentials of Salvation), was famous in particular. 例文帳に追加
弟子も多く、中でも『往生要集』の著者・源信_(僧侶)(恵信僧都)は著名である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Later he retired in Kurotani Seiryu-ji Temple at the Saito of Mt. Hiei where he chanted the Invocation of Buddha's Name based on 'Ojoyoshu' (The Essentials of Salvation). 例文帳に追加
その後、同所にある黒谷青龍寺に隠遁し、「往生要集」に拠り称名念仏を唱えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
FUJIWARA no Teika, a child of Toshinari, summarized the principle of honkatori as follows in "Kindai shuka" (Superior poems of our time) and "Eiga taigai" (Essentials of Poetic Composition) 例文帳に追加
俊成の子・藤原定家は、『近代秀歌』・『詠歌大概』において、本歌取の原則を以下のようにまとめている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Chigi's Hokke gengi (Essentials of the Lotus Sutra), Hokke mongu (Commentary on the Lotus Sutra) and Makashikan (Mahayana Practice of Cessation and Contemplation) are collectively called Sandaibu (the three important scriptures) and are deemed as the essence of Tendai Sect Buddhism. 例文帳に追加
主に智顗の法華玄義、法華文句、摩訶止観の三大部を天台宗の要諦としている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The spread of Meikai-shiso supposedly originated from the accomplishment of Ojoyoshu (The Essentials of Salvation) compiled by Genshin. 例文帳に追加
冥界思想の浸透については源信が記したとされる往生要集がその端緒であると考えられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, it is simply an 'underpass,' and not the usual 'underground shopping center': except for the station kiosk, the information office and other essentials, there are no shops. 例文帳に追加
ただしそれは「地下街」ではなくあくまで「地下道」であって、そこに駅売店・案内所などを除くと店舗などはない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 1324, at Ryogen's request, he wrote "Jodo shin yosho" (Notes on the True Essentials of Pure Land), "Shojin hongaishu" (Collection on the Original Intent of the [Shinto] Kami), "Jimyosho" (Notes on Holding Fast to the Name), and gave them to him. 例文帳に追加
元亨4年(1324年)、了源の求めにより『浄土真要鈔』、『諸神本懐集』、『持名鈔』を著わし、付与する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Next, they succeeded in the creation of "Suppin Essentials," a product utilizing the manufacturing techniques of Fermented Rice Solution and classifiable as a cosmetics product.例文帳に追加
次に、米発酵液の製造技術を活用して、化粧品として取り扱える「すっぴんエッセンシャルズ」の開発に成功した。 - 経済産業省
In the later Heian period, Priest Genshin (also called Eshin Sozu) wrote "Ojoyoshu" (The Essentials of Salvation), and this helped the spread of the faith in Jodo Sect (the Pure Land Sect of Buddhism). 例文帳に追加
平安時代後期には源信_(僧侶)(恵心僧都)の『往生要集』などの影響で浄土教信仰が盛んとなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This chapter will not describe all the details about the directory structure, because one can find out the essentials about it by browsing the previously created directory peardoc. 例文帳に追加
作成されたディレクトリ peardoc を見れば概要が判ると思いますので、ここでは、ディレクトリ構造の完全な詳細については述べません。 - PEAR
He wrote treatises on poetry, including "Maigetsusho" (Monthly Notes), "Kindai Shuka" (Superior poems of our times), and "Eiga Taigai" (Essentials of Poetic Composition), whereby he discussed poetry skills such as Honkatori (writing poems quoting parts of old poems) and the relationship between emotions and words. 例文帳に追加
歌論書に『毎月抄』『近代秀歌』『詠歌大概』があり、本歌取りなどの技法や心と詞との関わりを論じている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This can be seen from the fact that "Hososhiyo-sho" (The Essentials for the Judiciary), which is an accumulation of the Ritsuryo law and theories of Myobo-ke (scholars of the law), has no provisions for Nenki. 例文帳に追加
これは律令法及び明法家学説の集積である『法曹至要抄』に年紀に関する規定が無いことからも分かる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
For example, "Ojoyoshu" (The Essentials of Salvation) describes a logic employing muck of Jingi belief to explain Buddhism's own pure and impure thought. 例文帳に追加
往生要集などには本来の仏教の浄穢思想理解のための手段として神祇信仰のケガレを利用した論理が見受けられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The essentials in controlling oneself, managing a household and governing the country can be acquired through diligent study of the Shinto literatures, such as Kojiki (The Records of Ancient Matters), Nihonshoki (Chronicles of Japan) and Kogo-shui (History of the Inbe clan). 例文帳に追加
身を修め、家を整え、国を治めるといったことの要領も、古事記・日本書紀・古語拾遺等の皇典を研鑚するうちにわかる。」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the Insei period, "Toshiyori Zuino" (Toshiyori's Poetic Essentials) was written by MINAMOTO no Toshiyori in 1115, and "Fukuro zoshi" (Book of Folded Pages) was written by FUJIWARA no Kiyosuke in 1158. 例文帳に追加
院政期に入ると、永久(元号)3年(1115年)に源俊頼によって『俊頼髄脳』、保元3年(1158年)に藤原清輔によって『袋草紙』が書かれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide a product with a format of the optimum solution for performing a quantitative computer simulation by deepening understanding of essentials of photophysical principles.例文帳に追加
光の物理原理の肝心な部分の理解が不足していたことと、定量的なコンピューターシミュレーションを行う最適解のフォーマットで製品を提供する。 - 特許庁
To improve self-ignition property by bare essentials of an ozone supply amount, in an self-ignition type engine to which ozone is supplied as self-ignition accelerator.例文帳に追加
オゾンを自己着火促進剤として供給する自己着火式エンジンにおいて、必要最小限のオゾン供給量によって自己着火性を向上させる。 - 特許庁
From the Sung dynasty onwards the legend was recorded in written works such as: 人天眼目 (The eye of humans and gods), 無門関 (Mumonkan abstractions: collection of Zen teachings), 五燈会元 (Five Light's Collections), 廣燈録 (Kotoroku: Zen sect historiography) and 聯燈会要 (Essentials of the Several Lamps Combined) etc. 例文帳に追加
宋代以降に人天眼目、無門関、五燈会元、廣燈録、聯燈会要などにこの伝説が記載されるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery. 例文帳に追加
普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。 - Tanaka Corpus
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.例文帳に追加
普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。 - Tatoeba例文
"Ojoyoshu" (The Essentials of Salvation), written in 985 by Genshin (942 - 1017), a disciple of Ryogen (912 – 985) apprentice had an important part in the further development of the Jodo sect. 例文帳に追加
更なる浄土教の発展を語る上で、良源(912年-985年)の弟子、源信(942年-1017年)が985年に著した『往生要集』は重要な意味を持つ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Enko-ji Temple School also allowed students other than monks to enroll, and published numerous books including 'The School Sayings of Confucius' and 'Essentials of the Zhenguan Period Government' (refer to 'Zhenguan'). 例文帳に追加
円光寺学校では僧以外の入学も許可し、「孔子家語」(こうしけご)「貞観政要」(じょうかんせいよう、貞観_(唐)参照)などの多数の書物を刊行した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Soon Ryogen (912-985) wrote "Gokurakujodo Kuhon Ojo-gi" and Genshin (942-1017) wrote "Ojoyoshu (Collection on the Essentials for Birth)," and as a result the Tendai Jodo sect became prevalent. 例文帳に追加
やがて良源(912年-985年)が『極楽浄土九品往生義』、源信_(僧侶)(942年-1017年)が『往生要集』を著して、天台浄土教が盛行するにいたった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In addition, he introduced the travel journals of Ennin and Chozen as well as monk Eshin Sozu Genshin's "Ojoyoshu" (The Essentials of Rebirth in the Pure Land) to China, and sent over 600 scrolls including sutras to Japan. 例文帳に追加
また、円仁やちょう然の旅行記と恵心僧都源信_(僧侶)の『往生要集』を中国にもたらし、経典など600巻余りを日本へ送りました。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the first part of the ninth century, Ennin introduced the Nenbutsu Zanmai Ho (method of mental absorption in the Buddhist invocation) of Wutai Shan (in China) to Mt. Hiei and Genshin (priest) perfected Tendai Jodo sect by writing "Ojoyoshu" (The Essentials of Salvation). 例文帳に追加
9世紀前半に円仁が中国五台山(中国)の念仏三昧法を比叡山に伝えており、源信_(僧侶)が『往生要集』を著して天台浄土教を大成した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
If the decision departs in essentials from the terms of the request, the text shall be drawn up afresh in agreement with the member on whose draft the decision was based. 例文帳に追加
決定が提案書の表現と基本的に異なるものとなったときは,決定を求めて提出した提案書の作成者である構成員の同意を得て,新たに案文を作成しなければならない。 - 特許庁
Minutes of hearings and the examination of witnesses shall be taken, which shall reproduce the essentials of the proceedings and contain the legally material declarations of the parties concerned. 例文帳に追加
聴聞及び証人尋問については調書が取られるものとし,それらは訴訟手続の不可欠な要素を再現するものとなり,かつ関係当事者の法的に重要な陳述を含むものとする。 - 特許庁
At that time, a compromise indicated a consensus transfer of a right, such as territory or position, and there was doctrine that did not allow Kuikaeshi (a right of claim for return in the Middle Ages' Law) with respect to a consensus transfer of a right ("Hosso shiyosho" [The Essentials for the Judiciary]). 例文帳に追加
当時において和与とは、合意に基づく所領や所職等権利の譲与を指しており、和与に基づく権利の移転は悔返を認めない法理(『法曹至要抄』)が存在した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
After the 12th century, Urashima Monogatari appeared in books about waka poetry such as "Toshiyori Zuino" (Toshiyori's Poetic Essentials), "Ogisho," and "Waka domosho" (a waka handbook for beginners), and they were written in kana (the Japanese syllabaries), being widely read among nobles in the imperial court. 例文帳に追加
12世紀以降になると、『俊頼髄脳』をはじめ『奥儀抄』、『和歌童蒙抄』など歌論書に浦島物語が登場し、仮名で書かれ宮廷や貴族達の間に浦島物語が広く浸透した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
These were written gradually until around 2 B.C. - 1 B.C. and are said to have been transmitted to Sri Lanka around 1 B.C.; subsequently, many commentaries, essentials and history books of Zogai were produced. 例文帳に追加
これらは紀元前2世紀-紀元前1世紀ころまでに徐々に形成されたもので、前1世紀ころにスリランカに伝えられたといわれ、以後、多くの蔵外の注釈書、綱要書、史書等が作られた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
By that time, Atsutane already had written many texts such as "Kodo Taii" (Lectures of Atsutane HIRATA), "Kangaku Taii" (The Meaning of Chinese Classics), "Ido Taii" (Synopsis of Medicine), "Zokushinto Taii" (The Outline of Vulgar Shinto), "Butsudo Taii" (The General Idea of Buddhist Way) and "Kado Taii" (The Essentials of Poetry), and basic thought of Hirata school had became strong and solid. 例文帳に追加
すでにこの頃には『古道大意』『漢学大意』『医道大意』『俗神道大意』『仏道大意』『歌道大意』などの講本を多く執筆し、平田学の思想の根幹は堅固で揺ぎ無いものとなっていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Quoting their theories in 'Manners at one's end' at the end of his book "Ojoyoshu" (The Essentials of Salvation), Genshin preached the manners of a life devoted to a Buddhist invocation that should be followed at the time of rinju, and as a result made a tremendous impact on later generations. 例文帳に追加
彼はその著書『往生要集』末尾の「臨終の行儀」において上の両者の説を引用しつつ、臨終時における念仏生活の心得を説いて後世に大きな影響を与えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In Zhiyi's explanation of the Three Teachings (the Three Characteristic Teachings in the Lotus Sutra) in "Hokke Gengi" (Essentials of the Lotus Sutra), his second point mentioned the procedure of guiding sentient beings to the other shore of liberation through the Three Stages of Benefit, i.e., geshu yaku, chojuku yaku and gedatsu yaku, spanning sanzen-jin-tengo (an immensely long period of time). 例文帳に追加
智顗は『法華玄義』1上で、すなわち三種の教相(法華経にある3つの特徴的な教説)を立てる中の2つ目に三千塵点劫にわたる「化道始終不始終相」を述べた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Ryogen's disciple Genshin (Priest) (also known as Eshin Sozu, 942 – 1017) summarized Sanichigonjitsu no soron from Tenjiku and wrote "Ichijo-yoketsu" (Essentials of the One-Vehicle Teaching) which discussed the absolute doctrine that only one teaching, the Lotus Sutra, can lead to enlightenment and Sanichigonjitsu no soron in Japan ended. 例文帳に追加
良源の弟子である源信(僧侶)(恵心僧都。942年-1017年)は、天竺以来の三一論争をまとめ、一乗真実を説いた『一乗要決』を著して日本における三一権実論争は終息した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Each facility offers a different range of services, but generally speaking many facilities sell the soap and the essentials of bathing as well as milk, soda, juice and canned beer (some facilities) at the bandai or the front desk. 例文帳に追加
それぞれの施設で異なるが一般的に、番台やフロントなどで入浴に必要な道具や石鹸、入浴後に飲まれることの多い飲料である牛乳やサイダー、ジュース、缶ビール(一部の施設)などを販売。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The mobile store business run by a local supermarket to sell daily essentials in mountainous areas suffered deteriorating profitability. Then Kochi Prefecture subsidized the cost of purchasing the vehicle to allow the business to continue. 例文帳に追加
地域のスーパーが山間地域に生活必需品を販売するために運営している移動販売車の採算が悪化したが、高知県が車両購入費を補助することによりこの事業を継続することに。 - 経済産業省
The prosperity of waka in the period of Kokufu Bunka (Japan's original national culture) facilitated the development in the study of poetry; beginning with 'Kanajo' (a preface written in kana) by KI no Tsurayuki of "Kokin Wakashu," subjective pieces such as "Shinsen Zuino" (The Essentials of Poetry, Newly Compiled) of FUJIWARA no Kinto appeared. 例文帳に追加
国風文化の時代の和歌の隆盛は歌学の発展を促し、『古今和歌集』の紀貫之「仮名序」がその先駆けをなすといわれ、藤原公任の『新撰髄脳』などの自覚的な著作もあらわれるに至った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The government of Japan has continuously taken steps to save lives and to help safe refuge, as well as exerting every possible effort to secure water, food, fuel and other essentials for the everyday lives of those affected by the disaster, to accomplish emergency restoration of the disaster-stricken areas, and the like. 例文帳に追加
政府としては、今日に至るまで、人命救助や安全な避難に取り組むほか、被災された方々の生活に必要不可欠な、水や食料、燃料等の確保、被災地域の応急復旧などに全力を挙げてまいりました。 - 財務省
In the meaning of Chinese character, the term 'matsuri' (祭) refers to a funeral ceremony in the countries which use Chinese characters, and in present-day Japan, the term 'matsuri' (祭り) has a meaning in contradiction to that in China, but, when focusing on the comfort, this term has the same meaning in essentials. 例文帳に追加
「祭」は漢字の意味において中華文明圏では、葬儀のことであり、現在の日本と中国では祭りは正反対の意味と捉えられているが、慰霊という点に着眼すれば本質的な部分では同じ意味でもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the late Heian period, as influenced by "Ojoyoshu" (The Essentials of Salvation) by Genshin (a priest) and other writings, Jodo-shinko (the Pure Land faith) which prays for resurrection to Saiho Gokuraku Jodo were spread, and also Mappo-shiso (the "end of the world" belief) which considers the present world as the end of the world where Buddhism has declined was spread. 例文帳に追加
平安時代後期になると、源信(僧侶)の『往生要集』などの影響で、阿弥陀如来の住する西方極楽浄土への再生を願う浄土信仰が広まり、また、現世を仏法の衰えた末法の世とする末法思想が広まった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(2) Minutes shall be taken of the hearings and interrogations shall be made that reproduce the essentials of the proceedings and contain those declarations of the participants that are legally relevant. Sections 160a, 162 and 163 of the Code of Civil Procedure [Zivilprozessordnung] shall apply mutatis mutandis. The participants shall receive a copy of the minutes. 例文帳に追加
(2) 聴聞及び尋問に関しては,調書が作成され,これには手続の本質的内容を再現し,かつ,関係人の法的に関連性のある宣言が含まれるようにする。民事訴訟法第 160a条,第 162条及び第 163条が準用される。関係人には調書の謄本が付与される。 - 特許庁
In this light amplifying glass, 0.01-10 wt.% of Er is added to the matrix glass which includes Bi2O3, CeO2 and at least one of B2O3 and SiO2 as essentials and in which their contents are respectively 0-74.89 mol%, 0-79.99 mol%, 20-80 mol%, and 0.01-10 mol%.例文帳に追加
B_2O_3とSiO_2の内の少なくともいずれか1種とBi_2O_3とCeO_2とを必須とし、それらの含有量がそれぞれモル%で、0〜74.89、0〜79.99、20〜80、0.01〜10であるマトリクスガラスに、0.01〜10重量%のErを添加した光増幅ガラス。 - 特許庁
"Hokke gengi" (subtle and profound essentials of the Lotus Sutra) mentions in its introduction that Myosha (skilled men) are rewarded with mysterious dharma; "Yuimagyo" (Vimalakirti Sutra) mentions in its Bukkokuhon that public people may be rescued by this Myoho (supreme dharma); "Hokekyo" mentions in its Hobenhon that Homyo (supreme dharma) is difficult to understand; "Nehangyo" (the Nirvana Sutra) mentions in its Myoji-kudokuhon that any Myoho dharma of various theories, as well as any secrecy kept deep in warehouses, are all destined to enter the Great Nirvana. 例文帳に追加
『法華玄義』序には「妙者褒美不可思議之法也」、『維摩経』仏国品では「以斯妙法済群生」、また『法華経』方便品に「我法妙難思」、『涅槃経』名字功徳品「所説の種々の妙法、秘密深奥蔵門、悉くみなこの大般涅槃に入る」などとある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide a controller for a metal strip capable of surely controlling the pass line, warpage, etc., of the metal strip by the bare essentials of electromagnets without installing a number of the electromagnets over a range wider than the maximum width of the metal strip passed through both the front and rear sides of the metal strip.例文帳に追加
金属帯の表裏両面側に通板される金属帯の最大板幅よりも広い範囲に亘って多数の電磁石を設置することなく、必要最小限の電磁石で確実に金属帯のパスラインや反り等の制御を行うことができる金属帯の制御装置を提供すること。 - 特許庁
It is confirmed that Genpo translated 99 titles (nearly 160 volumes in total) including "Taisei Meii Iko" (literary, Western medicine), the first medical journal in Japan, "Geka Hitsudoku" (literary, essentials for surgery), "Sanka Kanmei" (literary, a brief explanation about obstetrics), "Oranda Bunten" (literary, grammar of Dutch language), "Hakko Tsushi" (literary, the overview of world history), "Suijosen Setsuryaku" (literary, a brief explanation about steamboat), "Seisei Kiko" (literary, records on the Western world) and his specialty ranged from medical science, language, history of the Western world, to military science and philosophy of religion. 例文帳に追加
日本最初の医学雑誌『泰西名医彙講』をはじめ、『外科必読』・『産科簡明』・『和蘭文典』・『八紘通誌』・『水蒸船説略』・『西征紀行』など阮甫の訳述書は99部160冊余りが確認されており、その分野は医学・語学・西洋史・兵学・宗教学と広範囲にわたる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Yoro ritsuryo code (code promulgated in the Yoro period) Sagi-ritsu (rules against falsity) prescribes that the person who made a statement different from the fact in the preparation of an imperial decree or soji (reports to be submitted to the emperor through Daijokan [Grand Council of State]) and josho (letters and/or documents to be submitted to the emperor) is sentenced 2-year imprisonment, and also it is stated as one of serious crimes in "Hossoshiyosho" (The Essentials for the Judiciary) (a legal book compiled by the Sakanoue clan between the end of Heian period and the early Kamakura period) which describes the kugeho (court noble law, laws issued by the imperial court) at the end of Heian period. 例文帳に追加
養老律令詐偽律には、詔の作成や奏事・上書において事実と異なることを行った者を徒罪2年とするとされ、平安時代末期の公家法を伝える『法曹至要抄』でも重罪の1つとして説かれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Zhi-yi wrote Tendai-sandai-bu (three major works on the Lotus Sutra, or three major writings of the T'ient'ai school) of "Hokke gengi" (Essentials of the Lotus Sutra) and "Hokke Mongu" (Words and Phrases of the Lotus Sutra) and "Makashikan" (Mahayana Practice of Cessation and Contemplation) and made Hokekyo Sutra Konpon kyoten and taught Kyoso Hanjaku (Formation theory of sacred books) of Buddhist Doctrines known as "Fivefold Periods and Eight Teachings" (among the Buddhist scriptures which were written according to the five levels of understanding on Buddhism, Hokekyo Sutra was the pinnacle). 例文帳に追加
智顗は『法華玄義』『法華文句』『摩訶止観』の天台三大部を著して、『法華経』を根本経典とし、五時八教(仏教の理解度の5段階に合わせて記された経典のうち、法華経を到達点とする)の教相判釈(経典成立論)を説く。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This law book refers to Laws of codes and ethics (conduct) and "Hossoshiyo-sho" (The Essentials for the Judiciary) which is said to have been compiled by SAKANOUE no Akikane and revised by his grandson Akimoto, but in some cases provisions and texts different from the interpretation in "Hossoshiyo-sho" are presented, and it is highly valued in that it tries to interpret laws in accordance with the actual situation of society instead of sticking to rigid literal interpretation of laws. 例文帳に追加
律令格式や祖父坂上明兼が編纂し、明基が校訂したとされる『法曹至要抄』を参考としているが、条文や『法曹至要抄』の解釈とは違う案文を提示している部分もあり、杓子定規的な法文解釈に拘らずに社会の実情に合わせた法解釈を試みている点で評価されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group. This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ). |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|