| 意味 | 例文 |
For Twoの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 42596件
The two families have been at odds with each other for a long time. 例文帳に追加
両家は長い間反目し合ってきた. - 研究社 新和英中辞典
I put a good shine on my car by polishing it for more than two hours. 例文帳に追加
2 時間もかけて愛車を磨き上げた. - 研究社 新和英中辞典
They can not agree, for they are two of a trade. 例文帳に追加
二人は商売仇敵だから仲が悪い - 斎藤和英大辞典
There are two interpretations for the sampling data.例文帳に追加
これらのサンプリングデータには2つの解釈がある。 - 英語論文検索例文集
The prisoner was behind bars for two months. 例文帳に追加
その服役囚は2ヶ月間刑務所にいた。 - Tanaka Corpus
The prisoner was behind bars for two months.例文帳に追加
その服役囚は2ヶ月間刑務所にいた。 - Tatoeba例文
I was planning to stay in England for two years. 例文帳に追加
私は2年イギリスに滞在するつもりでした。 - Weblio Email例文集
There are two security guards for the company president's home.例文帳に追加
社長の家にはガードマンが2人付いている。 - Weblio英語基本例文集
an optical instrument with two lenses for viewing distant objects, called telescope 例文帳に追加
両眼で遠景を見るための光学器械 - EDR日英対訳辞書
CURRENT CONDUCTION CONTROL CIRCUIT FOR ELECTROMAGNETIC TWO-WAY CLUTCH例文帳に追加
電磁式2方向クラッチの通電制御回路 - 特許庁
I have been working long hours for the past two weeks.例文帳に追加
この二週間長時間労働だったから。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
I got two missiles in sight, both tracking for the fireball.例文帳に追加
爆発に向かう2発のミサイルを見つけたぞ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
He's been in and out of this house for two years.例文帳に追加
彼は 2年間この家に出入りしてたんだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
two more were set to dig a grave for Redruth; 例文帳に追加
他の2人がレッドルースの墓を掘りに行かされ、 - Robert Louis Stevenson『宝島』
and for two days the poor fellow experienced constant fright. 例文帳に追加
そして、2日間ずっと恐怖を感じていた。 - JULES VERNE『80日間世界一周』
METHOD FOR SETTING IMPULSE RESPONSE FOR TWO-CHANNEL ECHO CANCELLATION FILTER, TWO-CHANNEL ECHO CANCELLER AND BIDIRECTIONAL TWO CHANNEL VOICE TRANSMITTER例文帳に追加
2チャンネルエコーキャンセル用フィルタのインパルス応答設定方法および2チャンネルエコーキャンセラ並びに双方向2チャンネル音声伝送装置 - 特許庁
| 意味 | 例文 |
| ©Copyright 2001~2026 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| © 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|





Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)