例文 (999件) |
For aboutの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 14978件
To manufacture a copper wire having an extremely thin diameter (for example, about 0.0002 to about 0.02 inch).例文帳に追加
非常に薄い直径(例えば、約0.0002〜約0.02インチ)を有する銅ワイヤーを作製すること。 - 特許庁
The redox ratio for the glass is greater than 0.35 up to about 0.60, and preferably between about 0.36 to 0.50.例文帳に追加
ガラスのレドックス比は0.35〜約0.60であり、好ましくは約0.36〜0.50である。 - 特許庁
Further, light having wavelength of about ≤1,000 nm is irradiated for a period of time within about 1 ms.例文帳に追加
更に、波長約1000nm以下の光を、約1ミリ秒以内の時間照射する。 - 特許庁
If so desired, the alloy may be treated at about 700 to 1,100°F for about 1 to 12 hr.例文帳に追加
そのように所望される場合、合金は約700〜1100°Fで約1〜12時間処理され得る。 - 特許庁
SYSTEM FOR PRESENTATION OF INFORMATION ABOUT FUND MANAGEMENT OF FOREIGN CURRENCY AND MAKING INFORMATION ABOUT FOREIGN EXCHANGE TRADING ORDER USING THE SAME例文帳に追加
外貨資金繰情報の提示及びこれを利用した外国為替取引注文情報作成システム - 特許庁
After being immersed in room-temperature water, the wood chip is steamed at about 0.7 MPa for about 6 minutes, and fibrillated.例文帳に追加
常温水浸漬後の木材チップを約0.7MPaで6分間程度蒸煮した後に解繊する。 - 特許庁
Then, the target stock is annealed at at least about 300°C for at least about 1 hr.例文帳に追加
その後、少なくとも約300℃の温度で少なくとも約1時間の焼鈍をターゲット素材に施す。 - 特許庁
For example, the diffusion temperature exists near the eutectic temperature or about 80°C (about 176°F) which is the eutectic temperature.例文帳に追加
例えば、拡散温度は、共融温度である約80℃(約176℃)付近に存在する。 - 特許庁
The optical fiber network 31 is installed over a range of about 50 km radius (about the extent for covering a large city zone).例文帳に追加
光ファイバ網31は、半径50km程度(大都市圏を覆う程度)に敷設される。 - 特許庁
An AlN buffer layer 12 is formed with the film thickness of about 20 nm at a temperature 500°C on a 6H-SiC substrate 11, then the temperature is turned to 1050°C and a GaN layer 13 is grown for about 3 μm.例文帳に追加
6H-SiC基板11上に温度500℃でAlNバッファ層12を20nm程度の膜厚で形成する。 - 特許庁
As of the end of November 2006, about 3,000 guarantees had been approved, including guarantees for about 500 new clients, totaling \\10 billion.例文帳に追加
2006年11月末時点で約3,000件(うち新規保証先約500先)、100億円程度の保証承諾に至っている。 - 経済産業省
For its annual export to the United States of about ¥11.6 billion, it is paying excessive AD duties of about ¥1(one)billion. 例文帳に追加
年間対米輸出約116億円について、AD税を年間約10億円過剰支払い。 - 経済産業省
About 3,300 Japanese companies have expanded their businesses to the EU and created employment for about 400,000 or more workers in the EU.例文帳に追加
EU には約 3,300 社の日本企業が進出し、約40 万人以上の雇用を創出している。 - 経済産業省
Preferably, the deposition is done under a deposition temperature between about 275°C and about 500°C, with the partial pressure of the precursor gas within the mixture being at least 20 mTorr for temperatures between about 275°C and about 285°C, and at least 10 mTorr for temperatures between about 285°C and about 500°C.例文帳に追加
好適には、約275℃と約500℃との間の堆積温度で堆積が行われ、混合物中の前駆体ガスの分圧は、約275℃と約285℃との間の温度で少なくとも20mTorrであり、約285℃と約500℃との間の温度で少なくとも10mTorrである。 - 特許庁
I met my teacher and my friends for the first time in about ten years.例文帳に追加
およそ10年ぶりに私は先生と友達に会いました。 - Weblio Email例文集
When I was about 9 years old, I read his manga for the first time. 例文帳に追加
9歳ぐらいの時、私は初めて彼の漫画を読んだ。 - Weblio Email例文集
The display disappears after doing it for about 5 minutes. 例文帳に追加
5分くらいすると画面が消えます。 - Weblio Email例文集
I will contact you again about the submission date for the estimate. 例文帳に追加
見積り提出日についてはまた改めてご連絡します。 - Weblio Email例文集
I am sorry for always talking about this kind of thing. 例文帳に追加
いつも、このような話題でごめんなさい。 - Weblio Email例文集
He will stay in Kitakyushu for about two weeks. 例文帳に追加
彼は北九州に約2週間滞在します。 - Weblio Email例文集
I am going to dry my hair, so could you wait about 15 minutes for me? 例文帳に追加
髪の毛を乾かすので、15分くらい待ってくれますか? - Weblio Email例文集
I am thinking about buying that for the next time I get a flat tire. 例文帳に追加
、次にパンクした時、それを買おうと思います。 - Weblio Email例文集
About how much time will it take for the goods to arrive? 例文帳に追加
商品の到着までどれくらいの時間がかかりますか? - Weblio Email例文集
It is necessary for me to understand more about you. 例文帳に追加
私はもっとあなたを理解する必要があります。 - Weblio Email例文集
I was just about to be late for the train. 例文帳に追加
私は電車に乗り遅れるところでした。 - Weblio Email例文集
I was mistaken about the submission date for the documents by one week. 例文帳に追加
私は書類の提出日を1週間間違えました。 - Weblio Email例文集
There is no reason for you to worry about that. 例文帳に追加
あなたはそれを心配する必要はない。 - Weblio Email例文集
Please wait for an answer about that matter until tomorrow. 例文帳に追加
その件については明日まで返答を待って下さい。 - Weblio Email例文集
In my school days, I was making poems about devotion for literature. 例文帳に追加
彼は学生時代、文学にいそしみ詩などを作っていた。 - Weblio Email例文集
I'm sorry, but it's about time that I have to go for lunch. 例文帳に追加
悪いけど、私はそろそろ食事に行かないといけない。 - Weblio Email例文集
Thank you for your concern about me. 例文帳に追加
私のことを心配してくれてありがとう。 - Weblio Email例文集
I cannot forget about you for the life of me.例文帳に追加
私はどうしてもあなたを忘れられない。 - Weblio Email例文集
例文 (999件) |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |