1016万例文収録!

「German mark」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > German markの意味・解説 > German markに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

German markの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 40



例文

revalue the German Mark 例文帳に追加

ドイツマルクを再評価してください - 日本語WordNet

filed in English, French, Italian or Spanish, shall be subsequently furnished only upon invitation by the German Patent and Trade Mark Office. 例文帳に追加

英語,フランス語,イタリア語又はスペイン語により提出の書類 - 特許庁

a diacritical mark (two dots) placed over a vowel in German to indicate a change in sound 例文帳に追加

発音の変化を示すためにドイツ語の母音の上に置かれる発音区別符号(2つの点) - 日本語WordNet

Section 12 of the Ordinance Concerning the German Patent and Trade Mark Office shall apply for electronic filing. 例文帳に追加

ドイツ特許商標庁に関する規則第 12条は,電子出願について適用される。 - 特許庁

例文

However, it shall correspond to the formats indicated by the German Patent and Trade Mark Office. 例文帳に追加

ただし,それはドイツ特許商標庁により指示されたフォーマットに対応しなければならない。 - 特許庁


例文

In addition to the provisions of the Patent Law and the Ordinance Concerning the German Patent and Trade Mark Office, the provisions of this ordinance shall apply to procedures before the German Patent and Trade Mark Office, prescribed in the Patent Law. 例文帳に追加

特許法及びドイツ特許商標庁に関する規則の規定に加え,本規則の規定は,ドイツ特許商標庁に対する特許法に規定の手続に適用される。 - 特許庁

The applicant shall indicate the inventor on the form issued by the German Patent and Trade Mark Office or on an electronic file pursuant to the formatting requirements published by the German Patent and Trade Mark Office. 例文帳に追加

出願人は,ドイツ特許商標庁発行の様式又はドイツ特許商標庁公表のフォーマット要件に従う電子ファイルに,発明者を表示しなければならない。 - 特許庁

In addition to the provisions of the Utility Model Law and the Ordinance Concerning the German Patent and Trade Mark Office, the provisions of this ordinance shall apply to procedures before the German Patent and Trade Mark Office (utility model matters), prescribed in the Utility Model Law. 例文帳に追加

実用新案法及びドイツ特許商標庁に関する規則の規定に加え,本規則の規定は,実用新案法に規定されるドイツ特許商標庁に対する手続(実用新案事項)に適用される。 - 特許庁

German industrial standards, referred to in this ordinance, have been published by Beuth-Verlag GmbH, Berlin and Cologne, and securely stored in an archive at the German Patent and Trade Mark Office in Munich. 例文帳に追加

本規則にいうドイツ工業規格は,ベルリン及びケルンに所在のボイト出版有限責任会社により刊行されており,またミュンヘンに所在のドイツ特許商標庁の保管庫において安全確実に保管されている。 - 特許庁

例文

German industrial standards, referred to in this ordinance, have been published by Beuth-Verlag GmbH, Berlin and Cologne, and securely stored in an archive at the German Patent and Trade Mark Office. 例文帳に追加

本規則にいうドイツ工業規格は,ベルリン及びケルンに所在のボイト出版有限責任会社により刊行され,ドイツ特許商標庁の保管庫において安全確実に保管されている。 - 特許庁

例文

Until that point, when exports from Germany increased, the value of the German Mark rose, which worked as an obstacle to the growth of German exports, but now the export continuously increases as it is made within the euro zone and there is no exchange rate fluctuation in the region.例文帳に追加

これまでドイツの輸出が増えた場合、ドイツマルクが上昇し輸出の増加の歯止めとなっていたが、ユーロ圏内並びに為替変動が発生しないため、域内での輸出が継続的に増加することになった。 - 経済産業省

On Aug. 25, a ceremony was held at Paris City Hall in France to mark the 70th anniversary of the liberation of Paris from German occupation.例文帳に追加

8月25日,ドイツの占領からパリが解放されて70周年を記念する式典がフランスのパリ市庁舎で行われた。 - 浜島書店 Catch a Wave

The application (Sec. 34 Patent Law) and the abstract (Sec. 36 Patent Law) shall be filed in writing with the German Patent and Trade Mark Office. 例文帳に追加

願書(特許法第 34条)及び要約 (特許法第 36条)は,書面でドイツ特許商標庁に提出しなければならない。 - 特許庁

If the German Patent and Trade Mark Office has assigned an applicant's number to the applicant, this number should be indicated in the application. 例文帳に追加

ドイツ特許商標庁が出願人に出願人番号を割り当て済みのときは,この番号も出願書類に表示しなければならない。 - 特許庁

For electronic filing, an electronic file pursuant to the formatting requirements published by the German Patent and Trade Mark Office shall be used. 例文帳に追加

電子出願については,ドイツ特許商標庁が公表するフォーマット要件に従う電子ファイルを使用しなければならない。 - 特許庁

Models and samples shall only be supplied if the German Patent and Trade Mark Office invites the applicant to do so. 例文帳に追加

ひな形及び見本は,ドイツ特許商標庁がその旨を出願人に要求したときに限り,提出するものとする。 - 特許庁

The request for the grant of a supplementary protection certificate (Sec. 49a Patent Law) shall be furnished on the form issued by the German Patent and Trade Mark Office. 例文帳に追加

補充的保護証明書(特許法第49a条)の付与を求める請求は,ドイツ特許商標庁発行の様式により提出しなければならない。 - 特許庁

The following image file formats are admissible for the electronic filing of patent applications with the German Patent and Trade Mark 例文帳に追加

次のイメージ・ファイル・フォーマットは,特許出願のドイツ特許商標庁への電子出願に容認される。 - 特許庁

An application in writing shall be filed with the German Patent and Trade Mark Office in respect of any invention for which protection as a utility model is sought (Sec. 1(1) Utility Model Law). 例文帳に追加

実用新案としての保護を求める考案 (実用新案法第1条[1])に関しては,書類により特許庁に出願しなければならない。 - 特許庁

If the German Patent and Trade Mark Office has assigned an applicant's number to the applicant, this number should be indicated in the application. 例文帳に追加

ドイツ特許商標庁が出願人に対して出願人番号を割り振っているときは,この番号を出願書類に表示しなければならない。 - 特許庁

If the German Patent and Trade Mark Office has assigned a representative's number or the number of a general power of attorney to the representative, this number should be indicated. 例文帳に追加

ドイツ特許商標庁が代理人に対して代理人番号を割り振っているときは,この番号を出願書類に表示しなければならない。 - 特許庁

The request for the grant of a patent (Sec. 34(3) No. 2 Patent Law) or for the grant of a patent of addition (Sec. 16 Patent Law) shall be filed on the form issued by the German Patent and Trade Mark Office or as an electronic file in accordance with the format requirements published by the German Patent and Trade Mark Office. 例文帳に追加

特許付与を求める願書(特許法第34条[3](2)又は追加特許を求める願書 (特許法第16条)は,特許商標庁発行の様式により又は特許商標庁が公表するフォーマット要件に従う電子ファイルとして提出しなければならない。 - 特許庁

German translations of 1. priority documents submitted under the revised Paris Convention for the Protection of Industrial Property (Federal Law Gazette 1970 II p.391), or 2. copies of earlier applications (Sec. 41(1), first sentence, Patent Law) shall only be furnished upon invitation by the German Patent and Trade Mark Office. 例文帳に追加

次の書類のドイツ語翻訳文は,ドイツ特許商標庁の要求があるときに限り,提出しなければならない。 (1) 工業所有権の保護に関する改正パリ条約に基づいて提出される優先権書類(連邦法律官報1970年II,391ページ),又は(2) 先の出願書類の写し (特許法第41条[1]第1文) - 特許庁

German translations of documents 1. not forming part of the documentation relating to the application and 2. filed in English, French, Italian or Spanish, shall be subsequently furnished only upon invitation by the German Patent and Trade Mark Office. 例文帳に追加

次の書類のドイツ語翻訳文は,ドイツ特許商標庁の要求があるときに限り,後に提出しなければならない。 (1) 出願書類の一部を構成しない書類であって,かつ(2) 英語,フランス語,イタリア語又はスペイン語により提出された書類 - 特許庁

Insofar as the changes have been proposed by the German Patent and Trade Mark Office and have been accepted by the applicant without further changes, the applicant shall attach a declaration to the clean copies mentioned in subsection (1), second and third sentences; this declaration shall state that the clean copies do not contain any other changes than the changes proposed by the German Patent and Trade Mark Office. 例文帳に追加

変更がドイツ特許商標庁の提議によるものであり,かつ,更なる変更なしに出願人により受け入れられている限り,出願人は, [1]第2文及び第3文に記載の完全な写しに宣言書を添付しなければならない。この宣言書には,当該完全な写しがドイツ特許商標庁により提議された変更以外の変更を一切含まない旨を記載しなければならない。 - 特許庁

If the German Patent and Trade Mark Office has assigned a representative's number or the number of a general power of attorney to the representative, this number should be indicated. 例文帳に追加

ドイツ特許商標庁が代理人に代理人番号又は包括委任状番号を割り当て済みのときは,この番号も表示しなければならない。 - 特許庁

Insofar as the changes have not been proposed by the German Patent and Trade Mark Office, the applicant shall state in detail where the features of the invention described in the new documents are disclosed in the originally filed documents. 例文帳に追加

変更がドイツ特許商標庁の提議によるものでない限り,出願人は,新規の書類に記載されている発明の特徴が原出願書類において開示されている場所を詳細に記載しなければならない。 - 特許庁

Upon invitation by the German Patent and Trade Mark Office the signatures mentioned in Section 7(2) No. 5 and in Section 8 shall be officially certified (Section 129 of the Civil Code). 例文帳に追加

ドイツ特許商標庁の要求があるときは,第7条[2](5)及び第8条に規定された署名は,公式に証明されなければならない (民法典第129条)。 - 特許庁

The entire printable copy of the sequence listing shall be contained within one electronic file preferably on a single diskette or any other electronic medium that is acceptable to the German Patent and Trade Mark Office. 例文帳に追加

配列表の印刷可能な写し全体は,ドイツ特許商標庁に受け入れ可能な,好ましくは単一のフロッピーディスク又は他の何らかの電子媒体による1電子ファイル中に含めなければならない。 - 特許庁

File compression is acceptable when using physical data carriers, so long as the compressed file is in a self-extracting format that will decompress on an operating system (MS Windows) that is acceptable to the German Patent and Trade Mark Office. 例文帳に追加

ファイル圧縮は,圧縮ファイルがドイツ特許商標庁に受け入れ可能なOS(MS Windows)により展開する自己解凍フォーマットによる限り,物理的データ記憶媒体を使用するときは,受け入れ可能である。 - 特許庁

The request for registration of a utility model (Sec. 4(3) No. 2 Utility Model Law) shall be filed on the form prescribed by the German Patent and Trade Mark Office. 例文帳に追加

実用新案登録を求める願書 (実用新案法第4条[2](1)(訳注:原文誤記))は,ドイツ特許商標庁所定の様式で提出しなければならない。 - 特許庁

to make provisions determining the cases and the preconditions for taking into account submissions and documents relating to trade mark matters in other languages than German; 例文帳に追加

ドイツ語以外の言語による商標問題に関する提案及び書類を斟酌すべき場合及びそのための前提条件を決定する規定を作成すること - 特許庁

German translations of 1. priority documents submitted under the revised Paris Convention for the Protection of Industrial Property (Federal Law Gazette 1970 II p. 391) or 2. copies of earlier applications (Sec. 6(2) Utility Model Law in conjunction with Sec. 41(1), first sentence, Patent Law) shall be furnished only upon invitation by the German Patent and Trade Mark Office. 例文帳に追加

次の書類のドイツ語翻訳文は,ドイツ特許商法庁の要求があるときに限り,提出しなければならない。 (1) 工業所有権の保護に関する改正パリ条約に基づいて提出される優先権書類 (連邦法律官報1970年II,391ページ),又は(2) 先の出願書類の写し (実用新案法第 6条[2]及び特許法第 41条[1]第 1文) - 特許庁

a certificate of the International Bureau of the World Intellectual Property Organization, in the original or a certified copy, showing the trade mark and the goods and services covered by the protection of the international registration in the territory of the Republic of Austria at the date of cancellation in the international register, and 2. a translation into German of all documents as far as not drafted in German, shall be submitted. 例文帳に追加

世界知的財産機関の国際事務局が発行した証明書の原本又は認証謄本であって,国際登録簿から取り消された日に,オーストリア共和国の領域において国際登録による保護の対象とされていた商標及び商品又はサービスを示しているもの,及び 2. 書類がドイツ語で作成されていなかった場合は,それら全ての書類のドイツ語翻訳文 - 特許庁

This display device 106 displays language with the national flag marks of countries where the language is mainly spoken, and also displays a national flag mark corresponding to language (in this case, Japanese) which can be treated at that time and national flag marks corresponding to language (English, French, German) which can be used according to the change of setting.例文帳に追加

表示装置106は、その言語が主に話されている国の国旗マークで示しており、その時点で扱える言語(この例では日本語)に対応する国旗マークとともに、設定変更により使用できる言語(英語、フランス語、ドイツ語)に対応する国旗マークを併せて表示してある。 - 特許庁

Where German Community trade mark courts have international jurisdiction under Article 93 of the Community Trade Mark Regulation, such provisions concerning territorial jurisdiction shall apply mutatis mutandis as would be applicable to trade mark applications filed with the Patent Office or to trade mark recorded in the Register of the Patent Office. Where jurisdiction cannot be established under the above provisions, the court having territorial jurisdiction shall be the court where the plaintiff has his domicile. 例文帳に追加

ドイツの共同体商標裁判所が共同体商標規則第93条の規定に基づき国際的管轄権を有する場合は,土地管轄に関する規定は,特許庁に提出された商標出願又は特許庁の登録簿に登録された商標に適用できるものとして準用する。管轄権が上記規定に基づき確立できない場合は,土地管轄を有する裁判所は,原告が住所を有する土地の裁判所とする。 - 特許庁

Government and business in particular became concerned that Germany lacked the attractiveness to draw foreign capital and as an industrial location for reasons including high domestic costs and the strong German mark;the offshore transfer of the production bases of some large companies; soaring direct investment in the Central and East European nations following German unification, and the accompanying growth in imports from these countries (Figs 4.1.13, 4.1.14); and the emptying of federal government coffers as public funds were poured into the former East Germany.例文帳に追加

国内の高コスト体質やマルク高を嫌って、大企業の一部が生産拠点を国外に移転させてしまったこと、ドイツ統一以降、旧中東欧諸国への直接投資が急増するとともに、これらの国からの製品輸入が増大していること(第4―1―13図、第4―1―14図)、旧東ドイツ地域への公的資金の投入が連邦政府の財政を圧迫していること等の事情から、ドイツが海外資本を引きつける対象として、あるいは生産立地としての魅力に欠けているのではないかとの危機感が、政府、経済界を中心に高まったのである。 - 経済産業省

In the event of employees signing the request on behalf of their employer who files an application, the authority to sign shall be proved to the satisfaction of the office; reference shall be made to any employee's authority to sign, deposited with the German Patent and Trade Mark Office, indicating the identification number communicated for this purpose. 例文帳に追加

従業者が出願を行う自己の使用者の代理で願書に署名する場合は,署名をする権限は,庁の納得を得られるようにこれを証明しなければならない。ドイツ特許商標庁に寄託された従業者の署名する権限についての言及は,この目的で伝達された識別番号を表示して行わなければならない。 - 特許庁

In the event of employees signing the request on behalf of their employer who files an application, the authority to sign shall be proved to the satisfaction of the office; reference shall be made to any employee's authority to sign, deposited with the German Patent and Trade Mark Office, indicating the identification number communicated for this purpose. 例文帳に追加

従業者が出願を行う自己の使用者の代理で願書に署名する場合は,署名をする権限は,庁の納得を得られるようにこれを証明しなければならない。ドイツ特許商標庁に寄託された従業者の署名する権限についての言及は,この目的で伝達された識別番号を表示してしなければならない。 - 特許庁

例文

In case of an application derived from an international patent application under the Patent Cooperation Treaty in respect of which the German Patent and Trade Mark Office is a designated or an elected office (Art. III Sec. 4(1), Sec. 6(1) of the Law on International Patent Treaties of 21 June 1976, Federal Law Gazette 1976 II p. 649), the rules of the Regulations under the Patent Cooperation Treaty shall apply directly, 10 insofar as they concern the standard for filing sequence listings. 例文帳に追加

特許協力条約に基づく国際出願であって,ドイツ特許商標庁が指定官庁又は選択官庁(1976年 6月21日の国際特許条約に関する法律第III章第4条[1]及び第6条[1],連邦法律官報1976年II,649ページ)であるものから由来した出願の場合は,特許協力条約に基づく規則の規定は,それらが配列表の提出基準に関する限りにおいて,直接に適用される。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS