Hesitantを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 68件
Is it bad to be a hesitant water flea ganmo!例文帳に追加
うじうじミジンコがんもで 悪いか! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
speak in a hesitant and high-pitched tone of voice 例文帳に追加
ためらった、甲高い調子の声で話す - 日本語WordNet
Where is a loose character or what! my eyesight is too hesitant!例文帳に追加
どこが ゆるキャラやねん! 目力 半端なさすぎやろ! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I am hesitant about whether or not I should tell this to her. 例文帳に追加
このことを彼女に伝えようかどうか躊躇している。 - Weblio Email例文集
But you see, kenji. only the time I hired you, I was hesitant.例文帳に追加
ただな 健二。 正直 お前を雇うときだけは 迷った。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Therefore, they were hesitant to capture Tanabe-jo Castle. 例文帳に追加
そのため、田辺城を攻め落とすことに躊躇していたのである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Is that why you've been hesitant to sign the immunity deal?例文帳に追加
だから君は 司法取引に応じるのを ためらっているのか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
the state of being hesitant and unable to decide what to do 例文帳に追加
物事の処置のしかたを決定するのにぐずぐずするさま - EDR日英対訳辞書
At first, he said I needed you or president tamiya's permission...and was hesitant, but例文帳に追加
最初は お前や田宮社長の 許可がないと... と渋られたが - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
He was contemplating whether to become a thief in order to survive, but was hesitant. 例文帳に追加
いっそこのまま盗賊になろうかと思いつつも踏み切れない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, Old Maizuru city was hesitant, and proposed many conditions which included stipulating the location of city hall. 例文帳に追加
旧舞鶴市側は難色を示すが、市役所の位置など諸条件を提示。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
hesitant to state facts or opinions simply and directly as from e.g. timidity or hypocrisy 例文帳に追加
例えば臆病または偽善からのように、直接、単に事実または意見を述べることをためらう - 日本語WordNet
The government's "compromise" offer discourages hesitant companies from taking this step, 例文帳に追加
でも政府が「妥協案」を提供しているため、足踏みしている企業はあえてここまでやろうとしない。 - Electronic Frontier Foundation『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』
Even when users are not happy with their carrier, they are often hesitant to change to another carrier. 例文帳に追加
利用者は,電話会社に満足していないときでさえ,別の会社に変えるのをためらうことが多い。 - 浜島書店 Catch a Wave
Tadakiyo 'gave logical explanations and repeatedly taught lessons' to persuade Koremori, who was hesitant to retreat, according to "Gyokuyo" a diary of Kanezane KUJO. 例文帳に追加
忠清は「次第の理を立て、再三教訓」して、撤退を渋る維盛を説得したという(『玉葉』)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However,in those days they did not have the art of loading such huge timbers onto a ship and merchants were hesitant about the transportation. 例文帳に追加
しかしながら当時はこのような大木を船に乗せる技術がなく、商人たちは輸送を躊躇する状況であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
We would be hesitant to start the discussion on the new possible financing mechanism without agreeing on the GEF-4. 例文帳に追加
こうした特徴を持つGEFの増資にすら合意できないままに、新たな資金ツールに関する議論が世銀で開始されることには違和感を覚えます。 - 財務省
Further, wider application of the wood vinegar is expected because it becomes easy to use for a person hesitant to utilize the wood vinegar until now because of the irritating odor.例文帳に追加
さらに、今までこの刺激臭のために利用を躊躇していた人も利用しやすくなるため、木酢液の幅広い活用が期待できる。 - 特許庁
To provide a variable nozzle turbocharger capable of effectively inhibiting hesitant motion of a vane by reducing thermal deformation under a high temperature condition.例文帳に追加
高温時における熱変形を低減してベーンの渋りなどを効果的に抑制することが可能な可変ノズル式ターボチャージャを提供する。 - 特許庁
| この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Cracking DES: Secrets of Encryption Research, Wiretap Politics, and Chip Design ” 邦題:『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 日本語版の著作権保持者は ©1999 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>である。この翻訳は、全体、部分を問わず、使用料の支払いなしに複製が認められる。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)




