Huntingを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 1776件
JOB OFFER/JOB HUNTING INFORMATION MATCHING SYSTEM例文帳に追加
求人求職情報マッチングシステム - 特許庁
JOB OFFER/JOB HUNTING INFORMATION SUPPORT SYSTEM例文帳に追加
求人・就職情報支援システム - 特許庁
For details refer to the listing on "Inu Oumono" (dog hunting). 例文帳に追加
詳細は『犬追物』項参照。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Its ability to make predictions in hunting is well-known. 例文帳に追加
狩猟の予知力が著名である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Hunting two is better than one.例文帳に追加
一兎より 二兎の方が優秀なのよ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Wouldn't it be the best hunting ground?例文帳に追加
狩り場としては 最適だと思わない? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
of canoe racing, a type of boat whose shape resembles the small boats used by eskimos when hunting sea animals 例文帳に追加
カヤークというカヌー競技 - EDR日英対訳辞書
a shabby container used for holding hunting arrows, called 'yama-utsubo' 例文帳に追加
狩猟用の粗末な矢入れ道具 - EDR日英対訳辞書
"We're hunting in couples again, Doctor, you see," 例文帳に追加
「また二人一組で狩りですね、先生」 - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』
In the case where the hunting level is high, a hunting tendency is high than that of the case where it is low and a possibility that the hunting is generated is high.例文帳に追加
ハンチングレベルが高い場合は低い場合よりハンチング傾向が強く、ハンチングが生じる可能性が高い。 - 特許庁
Hunting is prohibited in this area. 例文帳に追加
この地域では狩猟は禁止されている。 - Tanaka Corpus
The ambassador goes hunting with the police commissioner.例文帳に追加
大使が警視総監と 狩猟仲間で - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
After all, isn't this marriage hunting ? that's right but ...例文帳に追加
だって これ 婚活でしょ? そうですけど...。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
That woman been hunting me a long time.例文帳に追加
彼女は長い間私を探している - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes” 邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2006 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)