意味 | 例文 (30件) |
I Get Aroundの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 30件
I get chased around by suspicious people every day. 例文帳に追加
毎日不審者に追い掛け回されています。 - Weblio Email例文集
I should be able to get you there around 3.例文帳に追加
3時ごろにはそこに連れて行けるはずです。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
There is one thing I really cannot get my head around.例文帳に追加
私がまったく頭が回らないことが一つあります。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
I don't know how to legally get around those regulations.例文帳に追加
私にはその規則を法律的にどう避けたらいいかわからない。 - Tatoeba例文
As long as we're all just hanging around chatting, may I make a suggestion? Get back to work!例文帳に追加
ぶらぶら油を売っていないで、とっとと仕事にもどったらどうなのさ。 - Tatoeba例文
I don't know how to legally get around those regulations. 例文帳に追加
私にはその規則を法律的にどう避けたらいいかわからない。 - Tanaka Corpus
As long as we're all just hanging around chatting may I make a suggestion? Get back to work! 例文帳に追加
ぶらぶら油を売っていないで、とっとと仕事にもどったらどうなのさ。 - Tanaka Corpus
After I graduate from university, I will not get a job, but rather I intend to go on a trip around the world. 例文帳に追加
大学卒業後はすぐに就職せずに世界一周旅行に行くつもりだ。 - Weblioビジネス英語例文
Despite having lazed around without having touched my work I'm frightened at heart that "Ooh-er, this time I might really not get done in time!?"例文帳に追加
手を付けずダラダラしているくせに、「うへー、今度こそ間に合わないかも!?」と心はビクビクしている。 - Tatoeba例文
Despite having lazed around without having touched my work I'm frightened at heart that "Ooh-er, this time I might really not get done in time!?" 例文帳に追加
手を付けずダラダラしているくせに、「うへー、今度こそ間に合わないかも!?」と心はビクビクしている。 - Tanaka Corpus
How do I get around this? Short answer: You are probably at security level greater than 1. 例文帳に追加
簡単な回答: 多分、セキュアレベルが 1 より大きくなっているのでしょう。 - FreeBSD
Actually, I have not––well, although I was supposed to be briefed about it [the progress of discussion and other matters] yesterday, I ran out of time and could not get around to it... 例文帳に追加
まだ私は、昨日(検討状況等の報告を)聞く予定だったのですけれども、時間がなくてちょっと聞けなかったので…。 - 金融庁
This fold-up umbrella is really small and light, so it's easy to carry around. It's a little pricey, but I think I'll get it.例文帳に追加
この折りたたみ傘、すごく軽くて小さいから持ち運ぶのにちょうどいいな。少し値段が高いけど買っちゃおうかな。 - Tatoeba例文
Regarding real estate investment, or the REIT market, this market provides a new investment tool. A little more than a decade ago, when Japan was in a deepening recession, I talked with an official of a Hong Kong-based financial institution, who was a son of the family controlling a major Asian conglomerate and was a clear headed man with degrees from Stanford University and with whom I am still friends. When he came to Japan around 15 years ago, I asked him what would get Japan out of the recession, and I clearly remember his reply advising Japan to create a market for real estate securities, or J-REITs. 例文帳に追加
不動産投資と申しますか、REIT市場の件ですが、こういった市場は新しいツールでございまして、私は十数年前に香港の金融機関の方と話をして、当時日本の不況が深刻になるところでございまして、その人はアジアで有数の財閥の息子で、スタンフォード大学を出た非常にクリアな人ですけれども、彼と今でも友達ですが、15年ぐらい前に来たときに、どうしたら日本の不況は良くなるのですかと聞いたら、「それは自見さん、不動産証券といいますか、J-REITをつくるべきだ」と一発言ったのを今でもよく覚えています。 - 金融庁
意味 | 例文 (30件) |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Two Gallant” 邦題:『二人の色男』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |