意味 | 例文 (999件) |
If onlyの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 5198件
If you think only about appealing to the general public, you will never become a good movie director. 例文帳に追加
俗受けすることばかり考えていてはいい映画監督にはなれないぞ. - 研究社 新和英中辞典
If you would only persevere in your efforts, you might master plain English in three years. 例文帳に追加
勉強さえすればひと通りの英語は三年で修められる - 斎藤和英大辞典
If a man will only do his duty, he is not afraid of the world―he can look the world in the face. 例文帳に追加
人は本分さえ尽しておけば、世間に対してはばかるところは無い - 斎藤和英大辞典
If one would only work hard enough, one might master plain English in three years. 例文帳に追加
勉強さえしたらひと通りの英語は三年で修められる - 斎藤和英大辞典
It is well that only one arm is broken. What if both were broken? 例文帳に追加
腕を一本折ったのはまだしもだ、両腕折ったらどうする - 斎藤和英大辞典
If it had been failure only, it would have been well; but he fell ill into the bargain 例文帳に追加
失敗だけならまだしも好いが、おまけに病気までした - 斎藤和英大辞典
Plenty of opportunities will present themselves, if only you are awake to them.例文帳に追加
油断なく注意さえしておれば好機はおのずからうまれる。 - Tatoeba例文
If only she were to help, the job would be finished sooner.例文帳に追加
彼女が手伝ってくれれば、もっと仕事を早くすませられるのに。 - Tatoeba例文
If only they hadn't done that, I might have been able to get somewhere.例文帳に追加
彼らがそんなことをしさえしなかったら、僕は何とかなることができたのに。 - Tatoeba例文
His condition is if only, better than in the morning.例文帳に追加
彼の状態はどちらかといえば午前中よりもよくなっている。 - Tatoeba例文
I'll tell you only if you promise to keep it to yourself.例文帳に追加
内緒にしておくと約束してくれるなら、話してあげましょう。 - Tatoeba例文
You may only borrow my camera if you are careful with it.例文帳に追加
大事に扱ってくれさえすれば、私のカメラを貸してあげよう。 - Tatoeba例文
If only I could speak English as fluently as she does!例文帳に追加
私が彼女ほど流暢に英語を話すことができさえすればなあ。 - Tatoeba例文
If only I'd sold that property during the economic bubble, I wouldn't have suffered such a big loss.例文帳に追加
バブルのときにあの土地を売っておけば大損しなかったのに。 - Tatoeba例文
If only I'd sold that property before the economic bubble burst I wouldn't have lost all that money.例文帳に追加
バブルのときにあの土地を売っておけば大損しなかったのに。 - Tatoeba例文
Quarrels would not last long if the fault were only on one side.例文帳に追加
喧嘩は落度が一方にだけある場合には、永くは続かないであろう。 - Tatoeba例文
If only you had told me the whole story at that time!例文帳に追加
君があの時一部始終を私に話してくれていたらよかったのに。 - Tatoeba例文
There's no room to study here. If only I had a room of my own!例文帳に追加
ここには、勉強する空間がない。自分の部屋があるといいのになあ。 - Tatoeba例文
Only if there's a cancellation, and that would be a bolt out of the blue.例文帳に追加
キャンセルが出ればですが、ほとんど不可能に近いと思います。 - Tatoeba例文
If you eat only Big Macs for one year, will it be no problem?例文帳に追加
一年間 ビッグマックだけを食べたら特にノー問題ですか? - Tatoeba例文
If you only listen to the testimony of the victim you can't understand the full story of the incident.例文帳に追加
被害者の供述だけを聞いていては、事件の真相がわかりません。 - Tatoeba例文
If you were only able to meet with one historical figure, who would you like to meet?例文帳に追加
もし歴史上の人物に一人だけ会えるとしたら誰に会いたい? - Tatoeba例文
If you only had one more week to live, what would you spend your time doing?例文帳に追加
もしも余命1週間だとしたら、あなたは何をして過ごしますか? - Tatoeba例文
I wonder if there is a method that lets you not put on weight even though you only eat what you want.例文帳に追加
食べたいだけ食べても太らない方法ってないかなあ。 - Tatoeba例文
If I were to become a member of the team, wouldn't I only become a burden?例文帳に追加
私がチームの一員だと、足手まといになるのではありませんか? - Tatoeba例文
The medicine works only if you take it with a lot of water 例文帳に追加
たくさんの水と一緒に飲むことで、その薬の効き目がある - 日本語WordNet
of the truth, even if appearing in different ways, the state of being only one 例文帳に追加
現われ方は違っていても真理はただ一つであること - EDR日英対訳辞書
if it started in the subglottis, then cancer is in the subglottis only. 例文帳に追加
声門下から発生した場合は、がんは声門下にのみ存在する。 - PDQ®がん用語辞書 英語版
If only she would do herself up a bit more I think she would be quite attractive.例文帳に追加
もし彼女がもう少しおしゃれしたらとてもすてきだと思う - Eゲイト英和辞典
I'll go to dinner with you only if you take your car.例文帳に追加
あなたが車に乗っていくっていうならいっしょに食事に行ってもいい - Eゲイト英和辞典
Plenty of opportunities will present themselves, if only you are awake to them. 例文帳に追加
油断なく注意さえしておれば好機はおのずからうまれる。 - Tanaka Corpus
If only she were to help the job would be finished sooner. 例文帳に追加
彼女が手伝ってくれれば、もっと仕事を早くすませられるのに。 - Tanaka Corpus
If only she were here, she would tell me what to do. 例文帳に追加
彼女がここにいれば、何をすべきか教えてくれるだろうに。 - Tanaka Corpus
If only they hadn't done that, I might have been able to get somewhere. 例文帳に追加
彼らがそんなことをしさえしなかったら、僕は何とかなることができたのに。 - Tanaka Corpus
His condition is if only, better than in the morning. 例文帳に追加
彼の状態はどちらかといえば午前中よりもよくなっている。 - Tanaka Corpus
I'll tell you only if you promise to keep it to yourself. 例文帳に追加
内緒にしておくと約束してくれるなら、話してあげましょう。 - Tanaka Corpus
You may only borrow my camera if you are careful with it. 例文帳に追加
大事に扱ってくれさえすれば、私のカメラを貸してあげよう。 - Tanaka Corpus
God only knows if I can live out the 20th century. 例文帳に追加
私は20世紀を生きのこることができるかどうかわからない。 - Tanaka Corpus
If only I could speak English as fluently as she does! 例文帳に追加
私が彼女ほど流暢に英語を話すことができさえすればなあ。 - Tanaka Corpus
Quarrels would not last long if the fault were only on one side. 例文帳に追加
喧嘩は落度が一方にだけある場合には、永くは続かないであろう。 - Tanaka Corpus
If only you had told me the whole story at that time! 例文帳に追加
君があの時一部始終を私に話してくれていたらよかったのに。 - Tanaka Corpus
If only I'd sold that property during the economic bubble, I wouldn't have suffered such a big loss. 例文帳に追加
バブルのときにあの土地を売っておけば大損しなかったのに。 - Tanaka Corpus
意味 | 例文 (999件) |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright ©2004-2024 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved. 財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |